efl/legacy/elementary/po/fr.po

127 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# French translation for Elementary.
# This file is put in the public domain.
# batden <batden@orange.fr>, 2011.
# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
#
#: src/lib/elm_config.c:1400
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 10:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-29 14:09+0200\n"
"Last-Translator: dazibao <dazibao@sfr.fr>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:843
msgid "Up"
msgstr "Monter"
#: src/lib/elc_fileselector.c:858
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1002 src/lib/elm_entry.c:1214
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1012
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elm_button.c:280
msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué"
#: src/lib/elm_button.c:399 src/lib/elm_check.c:357 src/lib/elm_radio.c:295
#: src/lib/elm_toolbar.c:731
msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_button.c:453
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#: src/lib/elm_calendar.c:158
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_check.c:274 src/lib/elm_check.c:277 src/lib/elm_check.c:368
#: src/lib/elm_radio.c:231 src/lib/elm_radio.c:297
msgid "State: On"
msgstr "État : activé"
#: src/lib/elm_check.c:287 src/lib/elm_check.c:290 src/lib/elm_check.c:377
#: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "State: Off"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_check.c:364 src/lib/elm_check.c:374
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "État : activé"
#: src/lib/elm_check.c:427
msgid "Check"
msgstr "À cocher"
#: src/lib/elm_config.c:1337
msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut"
#: src/lib/elm_entry.c:1208
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/lib/elm_entry.c:1211
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/lib/elm_entry.c:1225
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elm_entry.c:1231
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/lib/elm_radio.c:395
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_toggle.c:11
msgid "ON"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toggle.c:12
msgid "OFF"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:648
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:729
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elm_toolbar.c:733
msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:735
msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:765
msgid "Tool Item"
msgstr "Élément outil"