From 16848480ba02772502a01756f1b09e4c0436bed4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aron Xu Date: Sun, 18 Jan 2009 16:45:19 +0000 Subject: [PATCH] Updated lots of po files for e17 and E-MODULES-EXTRA SVN revision: 38636 --- po/LINGUAS | 2 +- po/he.po | 8 +- po/pt.po | 332 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sv.po | 92 +++++++++------ 4 files changed, 394 insertions(+), 40 deletions(-) create mode 100644 po/pt.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 558f4cd..3d33d8b 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -cs el eo es fi fr he hu it ja sv +cs el eo es fi fr he hu it ja pt sv diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 0c205d1..f495706 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,21 +1,19 @@ # Hebrew translation for enlightenment -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# Copyright (C) 2008 Enlightenment development team # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. -# FIRST AUTHOR , 2008. +# Yaron , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-21 18:40+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-29 21:05+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 07:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../e_mod_config.c:55 msgid "Alarm Configuration" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..7afdc23 --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,332 @@ +# Portuguese translation for enlightenment +# Copyright (C) 2008 Enlightenment development team +# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. +# Pulsar , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: enlightenment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-02 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Pulsar \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../e_mod_config.c:55 +msgid "Alarm Configuration" +msgstr "Configuração do Alarme" + +#: ../e_mod_config.c:155 ../e_mod_main.c:187 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarme" + +#: ../e_mod_config.c:157 ../e_mod_config_alarm.c:190 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#: ../e_mod_config.c:166 +msgid "Add" +msgstr "Acrescentar" + +#: ../e_mod_config.c:168 +msgid "Delete" +msgstr "Remover" + +#: ../e_mod_config.c:170 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#: ../e_mod_config.c:172 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#: ../e_mod_config.c:226 +msgid "Alarm Options" +msgstr "Opções do Alarme" + +#. +#. ob = e_widget_label_add(evas, D_("Time format")); +#. e_widget_frametable_object_append(of, ob, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1); +#. rg = e_widget_radio_group_new(&(cfdata->time_format)); +#. ob = e_widget_radio_add(evas, D_("12h"), TIME_FORMAT_12, rg); +#. e_widget_frametable_object_append(of, ob, 1, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1); +#. ob = e_widget_radio_add(evas, D_("24h"), TIME_FORMAT_24, rg); +#. e_widget_frametable_object_append(of, ob, 2, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1); +#. +#: ../e_mod_config.c:238 +msgid "Show next alarm" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config.c:244 +msgid "Alarms Defaults" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config.c:246 ../e_mod_config_alarm.c:404 +msgid "Open popup" +msgstr "Abrir Janela" + +#: ../e_mod_config.c:249 +msgid "Run program" +msgstr "Executar programa" + +#: ../e_mod_config.c:256 +msgid "Auto-Remove alarms" +msgstr "Auto-remover alarmes" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:71 +msgid "Alarm Configuration : Setup an alarm" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:188 +msgid "Informations" +msgstr "Informações" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:192 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:197 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:207 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:209 +#, c-format +msgid "%1.0f hour" +msgstr "%1.0f hora" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:212 +#, c-format +msgid "%1.0f minute" +msgstr "%1.0f minuto" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:218 +msgid "Days of the week" +msgstr "Dias da semana" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:222 +msgid "Monday" +msgstr "Segunda-Feira" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:224 +msgid "Tuesday" +msgstr "Terça-Feira" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:226 +msgid "Wenesday" +msgstr "Quarta-Feira" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:228 +msgid "Thursday" +msgstr "Quinta-feira" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:230 +msgid "Friday" +msgstr "Sexta-Feira" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:232 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:234 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:239 +msgid "One day" +msgstr "Um dia" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:243 +msgid "Date (YYYY/MM/DD)" +msgstr "Data (YYYY/MM/DD)" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:248 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:250 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Amanhã" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:288 +msgid "" +"Error, The alarm was not added !

There is an error " +"in the informations / schedule of your alarm" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:293 +msgid "" +"Error, The alarm was not added !

You have to enter " +"a name for the alarm" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:298 +msgid "" +"Error, The alarm was not added !

You have to " +"select at least one day in the week" +msgstr "" +"Erro, o alarme não foi adicionado !

Tem que " +"seleccionar pelo menos um dia da semana" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:303 +msgid "" +"Error, The alarm was not added !

The date you " +"entered for the alarm has incorrect syntax

You have to respect this " +"format :
YYYY/MM/DD
YYYY is the year on 4 numbers
MM is the " +"month on 2 numbers
DD is the day on 2 numbers
" +msgstr "" +"Erro, o alarme não foi adicionado !

A data que " +"forneceu tem uma sintaxe incorrecta

Tem que respeitar este " +"formato:
AAAA/MM/DD
AAAA é o ano em 4 números
MM é o mês em 2 " +"números
DD é o dia em 2 números
" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:313 +msgid "" +"Error, The alarm was not added !

The date you " +"entered is before now" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:317 ../e_mod_main.c:426 +msgid "Alarm Module Error" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:354 ../e_mod_config_alarm.c:442 +msgid "Test this alarm" +msgstr "Teste este alarme" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:382 +msgid "Ring Options" +msgstr "Opções de toque" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:384 +msgid "Remove alarm" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:391 ../e_mod_config_alarm.c:411 +msgid "No [default]" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:393 ../e_mod_config_alarm.c:413 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:398 ../e_mod_config_alarm.c:418 +#: ../e_mod_config_alarm.c:429 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:400 ../e_mod_config_alarm.c:420 +msgid "Yes [default]" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:424 +msgid "Run a program" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:431 +msgid "Run default one" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:433 +msgid "Run this program" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:478 +msgid "" +"Alarm test SUCCEED !

But DONT FORGET to ACTIVATE " +"the alarms
via the 'Active' check button on the
main Alarm " +"configuration panel." +msgstr "" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:484 +msgid "Alarm test SUCCEED !" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:489 +msgid "Alarm test FAILED !" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config_alarm.c:491 +msgid "Alarm Module Test Report" +msgstr "" + +#: ../e_mod_main.c:398 +#, c-format +msgid "Alarm : %s

%s" +msgstr "" + +#: ../e_mod_main.c:401 +msgid "Alarm Module Popup" +msgstr "" + +#: ../e_mod_main.c:424 +msgid "" +"Failed !

Alarm couln't launch the program you " +"specified" +msgstr "" + +#: ../e_mod_main.c:658 ../e_mod_main.c:837 +#, c-format +msgid "Snooze %s" +msgstr "" + +#: ../e_mod_main.c:662 +#, c-format +msgid "%1.0f hours" +msgstr "" + +#: ../e_mod_main.c:665 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "" + +#: ../e_mod_main.c:672 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: ../e_mod_main.c:673 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../e_mod_main.c:845 +#, c-format +msgid "Snooze %.14s of %.2d:%.2d" +msgstr "" + +#: ../e_mod_main.c:859 +msgid "Snooze (No alarm to delay)" +msgstr "" + +#: ../e_mod_main.c:866 +msgid "Add an alarm" +msgstr "" + +#: ../e_mod_main.c:873 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../e_mod_main.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"Alarm module : Configuration Upgraded

Your " +"configuration of alarm module
has been upgraded
Your settings and " +"alarms were removed
Sorry for the inconvenience

(%d -> %d)" +msgstr "" + +#: ../e_mod_main.c:1060 ../e_mod_main.c:1074 +msgid "Alarm Module version " +msgstr "" + +#: ../e_mod_main.c:1068 +#, c-format +msgid "" +"Alarm module : Configuration Downgraded

Your " +"configuration of Alarm module
has been downgraded
Your settings and " +"alarms were removed
Sorry for the inconvenience

(%d ->%d)" +msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 959966e..50fbf0e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,22 +1,24 @@ # Swedish translation of Alarm module for E17. # This file is put in the public domain. # Anders Trobäck , 2006. +# Daniel Nylander , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Alarm module for E17 N/A\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-07 21:44+0100\n" -"Last-Translator: Anders Trobäck \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-10 12:03+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + #: ../e_mod_config.c:55 msgid "Alarm Configuration" -msgstr "" +msgstr "Alarmkonfiguration" #: ../e_mod_config.c:155 ../e_mod_main.c:187 msgid "Alarm" @@ -28,25 +30,25 @@ msgstr "Aktiv" #: ../e_mod_config.c:166 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Lägg till" #: ../e_mod_config.c:168 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ta bort" #: ../e_mod_config.c:170 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera" #: ../e_mod_config.c:172 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Dubblett" #: ../e_mod_config.c:226 msgid "Alarm Options" -msgstr "Alarminställningar" +msgstr "Alarmalternativ" -#. +#. #. ob = e_widget_label_add(evas, D_("Time format")); #. e_widget_frametable_object_append(of, ob, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1); #. rg = e_widget_radio_group_new(&(cfdata->time_format)); @@ -54,14 +56,14 @@ msgstr "Alarminställningar" #. e_widget_frametable_object_append(of, ob, 1, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1); #. ob = e_widget_radio_add(evas, D_("24h"), TIME_FORMAT_24, rg); #. e_widget_frametable_object_append(of, ob, 2, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1); -#. +#. #: ../e_mod_config.c:238 msgid "Show next alarm" -msgstr "Visa detaljer" +msgstr "Visa nästa alarm" #: ../e_mod_config.c:244 msgid "Alarms Defaults" -msgstr "" +msgstr "Alarmstandarder" #: ../e_mod_config.c:246 ../e_mod_config_alarm.c:404 msgid "Open popup" @@ -73,11 +75,11 @@ msgstr "Kör program" #: ../e_mod_config.c:256 msgid "Auto-Remove alarms" -msgstr "Ta bort alarm" +msgstr "Ta automatiskt bort alarm" #: ../e_mod_config_alarm.c:71 msgid "Alarm Configuration : Setup an alarm" -msgstr "Inställningar för Eveil alarm" +msgstr "Alarmkonfiguration : Konfigurera ett alarm" #: ../e_mod_config_alarm.c:188 msgid "Informations" @@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "Information" #: ../e_mod_config_alarm.c:192 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #: ../e_mod_config_alarm.c:197 msgid "Description" @@ -158,18 +160,24 @@ msgid "" "Error, The alarm was not added !

There is an error " "in the informations / schedule of your alarm" msgstr "" +"Fel, alarmet lades inte till!

Det finns ett fel i " +"informationen / schemaläggningen av ditt alarm" #: ../e_mod_config_alarm.c:293 msgid "" "Error, The alarm was not added !

You have to enter " "a name for the alarm" msgstr "" +"Fel, alarmet lades inte till!

Du måste ange ett " +"namn för alarmet" #: ../e_mod_config_alarm.c:298 msgid "" "Error, The alarm was not added !

You have to " "select at least one day in the week" msgstr "" +"Fel, alarmet lades inte till!

Du måste välja minst " +"en veckodag" #: ../e_mod_config_alarm.c:303 msgid "" @@ -178,16 +186,22 @@ msgid "" "format :
YYYY/MM/DD
YYYY is the year on 4 numbers
MM is the " "month on 2 numbers
DD is the day on 2 numbers
" msgstr "" +"Fel, alarmet lades inte till!

Datumet som du angav " +"för alarmet har en felaktig syntax

Du måste respektera formatet:
" +" YYYY/MM/DD
YYYY är året med 4 siffror
MM är månaden med 2 " +"siffror
DD är dagen med 2 siffror
" #: ../e_mod_config_alarm.c:313 msgid "" "Error, The alarm was not added !

The date you " "entered is before now" msgstr "" +"Fel, alarmet lades inte till!

Datum som du angav " +"är i dåtid" #: ../e_mod_config_alarm.c:317 ../e_mod_main.c:426 msgid "Alarm Module Error" -msgstr "" +msgstr "Fel i alarmmodul" #: ../e_mod_config_alarm.c:354 ../e_mod_config_alarm.c:442 msgid "Test this alarm" @@ -195,7 +209,7 @@ msgstr "Testa detta alarm" #: ../e_mod_config_alarm.c:382 msgid "Ring Options" -msgstr "Ringinställningar" +msgstr "Ringalternativ" #: ../e_mod_config_alarm.c:384 msgid "Remove alarm" @@ -203,20 +217,20 @@ msgstr "Ta bort alarm" #: ../e_mod_config_alarm.c:391 ../e_mod_config_alarm.c:411 msgid "No [default]" -msgstr "" +msgstr "Nej [standard]" #: ../e_mod_config_alarm.c:393 ../e_mod_config_alarm.c:413 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: ../e_mod_config_alarm.c:398 ../e_mod_config_alarm.c:418 #: ../e_mod_config_alarm.c:429 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" #: ../e_mod_config_alarm.c:400 ../e_mod_config_alarm.c:420 msgid "Yes [default]" -msgstr "" +msgstr "Ja [standard]" #: ../e_mod_config_alarm.c:424 msgid "Run a program" @@ -224,7 +238,7 @@ msgstr "Kör ett program" #: ../e_mod_config_alarm.c:431 msgid "Run default one" -msgstr "" +msgstr "Kör standardprogrammet" #: ../e_mod_config_alarm.c:433 msgid "Run this program" @@ -236,18 +250,20 @@ msgid "" "the alarms
via the 'Active' check button on the
main Alarm " "configuration panel." msgstr "" +"Alarmtestet LYCKADES!

Men GLÖM INTE att AKTIVERA " +"alarmen
via knappen \"Aktiv\" i
konfigurationspanelen för Alarm." #: ../e_mod_config_alarm.c:484 msgid "Alarm test SUCCEED !" -msgstr "Alarm testet LYCKADES !" +msgstr "Alarmtestet LYCKADES!" #: ../e_mod_config_alarm.c:489 msgid "Alarm test FAILED !" -msgstr "Alarm testet MISSLYCKADES !" +msgstr "Alarmtestet MISSLYCKADES !" #: ../e_mod_config_alarm.c:491 msgid "Alarm Module Test Report" -msgstr "" +msgstr "Testrapport för alarmmodulen" #: ../e_mod_main.c:398 #, c-format @@ -256,18 +272,20 @@ msgstr "Alarm : %s

%s" #: ../e_mod_main.c:401 msgid "Alarm Module Popup" -msgstr "" +msgstr "Popup för alarmmodulen" #: ../e_mod_main.c:424 msgid "" "Failed !

Alarm couln't launch the program you " "specified" msgstr "" +"Misslyckades!

Alarm kunde inte starta programmet " +"som du angav" #: ../e_mod_main.c:658 ../e_mod_main.c:837 #, c-format msgid "Snooze %s" -msgstr "Snooze %s" +msgstr "Slumra %s" #: ../e_mod_main.c:662 #, c-format @@ -281,20 +299,20 @@ msgstr "%1.0f minuter" #: ../e_mod_main.c:672 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: ../e_mod_main.c:673 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Stäng" #: ../e_mod_main.c:845 #, c-format msgid "Snooze %.14s of %.2d:%.2d" -msgstr "Snooze %.14s of %.2d:%.2d" +msgstr "Slumra %.14s av %.2d:%.2d" #: ../e_mod_main.c:859 msgid "Snooze (No alarm to delay)" -msgstr "Snooze (Inget alarm att fördröja)" +msgstr "Slumra (Inget alarm att fördröja)" #: ../e_mod_main.c:866 msgid "Add an alarm" @@ -302,7 +320,7 @@ msgstr "Lägg till ett alarm" #: ../e_mod_main.c:873 msgid "Configuration" -msgstr "Inställningar för Eveil alarm" +msgstr "Konfiguration" #: ../e_mod_main.c:1054 #, c-format @@ -311,10 +329,13 @@ msgid "" "configuration of alarm module
has been upgraded
Your settings and " "alarms were removed
Sorry for the inconvenience

(%d -> %d)" msgstr "" +"Alarmmodul : Konfigurationen uppgraderad

Din " +"konfiguration av alarmmodulen
har uppgraderats
Dina inställningar och " +"alarm togs bort
Ursäkta för detta

(%d -> %d)" #: ../e_mod_main.c:1060 ../e_mod_main.c:1074 msgid "Alarm Module version " -msgstr "" +msgstr "Alarmmodul version " #: ../e_mod_main.c:1068 #, c-format @@ -323,3 +344,6 @@ msgid "" "configuration of Alarm module
has been downgraded
Your settings and " "alarms were removed
Sorry for the inconvenience

(%d ->%d)" msgstr "" +"Alarmmodul : Konfigurationen nedgraderad

Din " +"konfiguration av alarmmodulen
har nedgraderats
Dina inställningar och " +"alarm togs bort
Ursäkta för detta

(%d ->%d)"