parent
f33f7f23db
commit
b725fddd4a
|
@ -7,3 +7,4 @@ X-Enlightenment-WaitExit=false
|
|||
X-Enlightenment-IconClass=alarm,gadget
|
||||
Icon=module
|
||||
Comment=<hilight>Alarm Module</hilight><br>A module which allows you to<br>set popup reminders.
|
||||
Comment[it]=<hilight>Modulo Alarm</hilight><br>Un modulo che consente di impostare<br>dei popup di promemoria.
|
||||
|
|
39
po/it.po
39
po/it.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Alarm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 19:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-03 13:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 19:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@inwind.it>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alarm Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione di Alarm"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:155 e_mod_main.c:179
|
||||
#: e_mod_config.c:155 e_mod_main.c:180
|
||||
msgid "Alarm"
|
||||
msgstr "Alarm"
|
||||
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<hilight>Errore, l'allarme non è stato aggiunto!</hilight><br><br>La data "
|
||||
"inserita è già trascorsa"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config_alarm.c:317 e_mod_main.c:412
|
||||
#: e_mod_config_alarm.c:317 e_mod_main.c:419
|
||||
msgid "Alarm Module Error"
|
||||
msgstr "Errore del modulo Alarm"
|
||||
|
||||
|
@ -218,16 +218,16 @@ msgstr "<hilight>Test allarme FALLITO!</hilight>"
|
|||
msgid "Alarm Module Test Report"
|
||||
msgstr "Rapporto test modulo Alarm"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:384
|
||||
#: e_mod_main.c:391
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<hilight>Alarm : %s</hilight><br><br>%s"
|
||||
msgstr "<hilight>Allarme: %s</hilight><br><br>%s"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:387
|
||||
#: e_mod_main.c:394
|
||||
msgid "Alarm Module Popup"
|
||||
msgstr "Popup modulo Alarm"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:410
|
||||
#: e_mod_main.c:417
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>Failed !</hilight><br><br>Alarm couln't launch the program you "
|
||||
"specified"
|
||||
|
@ -235,35 +235,35 @@ msgstr ""
|
|||
"<hilight>Fallito!</hilight><br><br>Alarm non ha potuto lanciare il programma "
|
||||
"specificato"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:644 e_mod_main.c:827
|
||||
#: e_mod_main.c:651 e_mod_main.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Snooze %s"
|
||||
msgstr "Rinvia %s"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:648
|
||||
#: e_mod_main.c:655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f hours"
|
||||
msgstr "%1.0f ore"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:651
|
||||
#: e_mod_main.c:658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f minutes"
|
||||
msgstr "%1.0f minuti"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:835
|
||||
#: e_mod_main.c:838
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Snooze %.14s of %.2d:%.2d"
|
||||
msgstr "Rinvia %.14s di %.2d:%.2d"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:849
|
||||
#: e_mod_main.c:852
|
||||
msgid "Snooze (No alarm to delay)"
|
||||
msgstr "Rinvio (nulla da rinviare)"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:856
|
||||
#: e_mod_main.c:859
|
||||
msgid "Add an alarm"
|
||||
msgstr "Aggiungi allarme"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:1040
|
||||
#: e_mod_main.c:1043
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>Alarm module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
|
||||
|
@ -274,11 +274,11 @@ msgstr ""
|
|||
"configurazione del modulo Alarm è stata<br>aggiornata e le vostre "
|
||||
"impostazioni rimosse.<br>Ci scusiamo per l'inconveniente<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:1046 e_mod_main.c:1060 e_mod_main.c:1170
|
||||
#: e_mod_main.c:1049 e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Alarm Module version "
|
||||
msgstr "Modulo Alarm versione "
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:1054
|
||||
#: e_mod_main.c:1057
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>Alarm module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
|
||||
|
@ -288,12 +288,3 @@ msgstr ""
|
|||
"<hilight>Modulo Alarm: ripristino configurazione</hilight><br><br>La "
|
||||
"configurazione del modulo Alarm è stata<br>ripristinata e le vostre "
|
||||
"impostazioni rimosse.<br>Ci scusiamo per l'inconveniente<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:1171
|
||||
msgid "An alarm clock module<br><br>http://oooo.zapto.org<br>ooookiwi@gmail.fr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un modulo per programmare allarmi<br><br>http://oooo.zapto."
|
||||
"org<br>ooookiwi@gmail.fr"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alarm Alarm Configuration"
|
||||
#~ msgstr "Configurazione allarme di Alarm"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue