updating spanish and galician translations
SVN revision: 79404
This commit is contained in:
parent
9837ffe979
commit
21d5fa61ad
52
po/es.po
52
po/es.po
|
@ -3,18 +3,17 @@
|
|||
# Paco Molinero <paco@byasl.com>, 2008.
|
||||
# DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: comp-scale\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-08 02:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 02:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-15 13:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 13:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:57
|
||||
|
@ -92,26 +91,7 @@ msgstr "Alertas y contenedores desaparecen gradualmente"
|
|||
msgid "Darken desktop"
|
||||
msgstr "Oscurecer escritorio"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:196
|
||||
msgid "Pager Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias del paginador"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:198
|
||||
msgid "Zoom duration"
|
||||
msgstr "Duración del zoom"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:203
|
||||
msgid "Overlap Shelves"
|
||||
msgstr "Sobreponer contenedores"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:229
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:231
|
||||
msgid "Composite Scale Windows"
|
||||
msgstr "Ajuste de las ventanas compuestas"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:193
|
||||
#: src/e_mod_main.c:277
|
||||
#: src/e_mod_main.c:303
|
||||
#: src/e_mod_main.c:305
|
||||
|
@ -129,6 +109,30 @@ msgstr "Ajuste de las ventanas compuestas"
|
|||
msgid "Scale Windows"
|
||||
msgstr "Ajustar ventanas"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:196
|
||||
msgid "Pager Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias del paginador"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:198
|
||||
msgid "Zoom duration"
|
||||
msgstr "Duración del zoom"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:203
|
||||
msgid "Overlap Shelves"
|
||||
msgstr "Sobreponer contenedores"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:217
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Paginador"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:229
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:231
|
||||
msgid "Composite Scale Windows"
|
||||
msgstr "Ajuste de las ventanas compuestas"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:305
|
||||
#: src/e_mod_main.c:375
|
||||
msgid "Scale Windows (All Desktops)"
|
||||
|
|
195
po/gl.po
195
po/gl.po
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: comp-scale\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-17 12:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-14 22:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 13:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
@ -15,14 +15,82 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:229
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Aspecto"
|
||||
#: src/e_mod_config.c:57
|
||||
msgid "Scale Windows Module"
|
||||
msgstr "Módulo de Axuste de Xanelas"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:231
|
||||
msgid "Composite Scale Windows"
|
||||
msgstr "Axuste das xanelas compostas"
|
||||
#: src/e_mod_config.c:119
|
||||
msgid "Current Desktop"
|
||||
msgstr "Escritorio actual"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:120
|
||||
#: src/e_mod_config.c:153
|
||||
msgid "Minimum space between windows"
|
||||
msgstr "Espazo mínimo entre xanelas"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:122
|
||||
#: src/e_mod_config.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f"
|
||||
msgstr "%1.0f"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:126
|
||||
#: src/e_mod_config.c:159
|
||||
msgid "Scale duration"
|
||||
msgstr "Duración do axuste"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:128
|
||||
#: src/e_mod_config.c:161
|
||||
#: src/e_mod_config.c:200
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.2f"
|
||||
msgstr "%1.2f"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:133
|
||||
#: src/e_mod_config.c:165
|
||||
msgid "Slotted Layout"
|
||||
msgstr "Disposición espaciada"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:135
|
||||
#: src/e_mod_config.c:167
|
||||
msgid "Natural Layout"
|
||||
msgstr "Disposición natural"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:139
|
||||
#: src/e_mod_config.c:169
|
||||
msgid "Grow more!"
|
||||
msgstr "Agrandalo máis!"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:142
|
||||
#: src/e_mod_config.c:172
|
||||
msgid "Keep it tight!"
|
||||
msgstr "Déixao ben!"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:145
|
||||
#: src/e_mod_config.c:178
|
||||
msgid "Show iconified windows"
|
||||
msgstr "Amosar xanelas minimizadas"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:152
|
||||
msgid "Show All Desktops"
|
||||
msgstr "Amosar todos os escritorios"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:175
|
||||
#: src/e_mod_config.c:206
|
||||
msgid "Fade in windows"
|
||||
msgstr "As xanelas aparecen gradualmente"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:185
|
||||
#: src/e_mod_config.c:209
|
||||
msgid "Fade out shelves and popups"
|
||||
msgstr "Emerxentes e paneis desaparecen gradualmente"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:188
|
||||
#: src/e_mod_config.c:212
|
||||
msgid "Darken desktop"
|
||||
msgstr "Escurecer escritorio"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:193
|
||||
#: src/e_mod_main.c:277
|
||||
#: src/e_mod_main.c:303
|
||||
#: src/e_mod_main.c:305
|
||||
|
@ -40,6 +108,30 @@ msgstr "Axuste das xanelas compostas"
|
|||
msgid "Scale Windows"
|
||||
msgstr "Axustar xanelas"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:196
|
||||
msgid "Pager Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias do paxinador"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:198
|
||||
msgid "Zoom duration"
|
||||
msgstr "Duración do zoom"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:203
|
||||
msgid "Overlap Shelves"
|
||||
msgstr "Sobrepor paneis"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:217
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Paxinador"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:229
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Aspecto"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:231
|
||||
msgid "Composite Scale Windows"
|
||||
msgstr "Axuste das xanelas compostas"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_main.c:305
|
||||
#: src/e_mod_main.c:375
|
||||
msgid "Scale Windows (All Desktops)"
|
||||
|
@ -118,90 +210,3 @@ msgstr "Axustar tódalas xanelas"
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:57
|
||||
msgid "Scale Windows Module"
|
||||
msgstr "Módulo de Axuste de Xanelas"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:119
|
||||
msgid "Current Desktop"
|
||||
msgstr "Escritorio actual"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:120
|
||||
#: src/e_mod_config.c:153
|
||||
msgid "Minimum space between windows"
|
||||
msgstr "Espazo mínimo entre xanelas"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:122
|
||||
#: src/e_mod_config.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f"
|
||||
msgstr "%1.0f"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:126
|
||||
#: src/e_mod_config.c:159
|
||||
msgid "Scale duration"
|
||||
msgstr "Duración do axuste"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:128
|
||||
#: src/e_mod_config.c:161
|
||||
#: src/e_mod_config.c:200
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.2f"
|
||||
msgstr "%1.2f"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:133
|
||||
#: src/e_mod_config.c:165
|
||||
msgid "Slotted Layout"
|
||||
msgstr "Disposición espaciada"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:135
|
||||
#: src/e_mod_config.c:167
|
||||
msgid "Natural Layout"
|
||||
msgstr "Disposición natural"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:139
|
||||
#: src/e_mod_config.c:169
|
||||
msgid "Grow more!"
|
||||
msgstr "Agrandalo máis!"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:142
|
||||
#: src/e_mod_config.c:172
|
||||
msgid "Keep it tight!"
|
||||
msgstr "Déixao ben!"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:145
|
||||
#: src/e_mod_config.c:178
|
||||
msgid "Show iconified windows"
|
||||
msgstr "Amosar xanelas minimizadas"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:152
|
||||
msgid "Show All Desktops"
|
||||
msgstr "Amosar todos os escritorios"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:175
|
||||
#: src/e_mod_config.c:206
|
||||
msgid "Fade in windows"
|
||||
msgstr "As xanelas aparecen gradualmente"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:185
|
||||
#: src/e_mod_config.c:209
|
||||
msgid "Fade out shelves and popups"
|
||||
msgstr "Emerxentes e paneis desaparecen gradualmente"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:188
|
||||
#: src/e_mod_config.c:212
|
||||
msgid "Darken desktop"
|
||||
msgstr "Escurecer escritorio"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:196
|
||||
msgid "Pager Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias do paxinador"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:198
|
||||
msgid "Zoom duration"
|
||||
msgstr "Duración do zoom"
|
||||
|
||||
#: src/e_mod_config.c:203
|
||||
msgid "Overlap Shelves"
|
||||
msgstr "Sobrepor paneis"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue