updating spanish and galician translations

SVN revision: 79404
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2012-11-16 22:30:00 +00:00
parent 9837ffe979
commit 21d5fa61ad
2 changed files with 128 additions and 119 deletions

View File

@ -3,18 +3,17 @@
# Paco Molinero <paco@byasl.com>, 2008.
# DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>, 2009.
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comp-scale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-08 02:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 02:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-15 13:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 13:36+0100\n"
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/e_mod_config.c:57
@ -92,26 +91,7 @@ msgstr "Alertas y contenedores desaparecen gradualmente"
msgid "Darken desktop"
msgstr "Oscurecer escritorio"
#: src/e_mod_config.c:196
msgid "Pager Settings"
msgstr "Preferencias del paginador"
#: src/e_mod_config.c:198
msgid "Zoom duration"
msgstr "Duración del zoom"
#: src/e_mod_config.c:203
msgid "Overlap Shelves"
msgstr "Sobreponer contenedores"
#: src/e_mod_main.c:229
msgid "Look"
msgstr "Vista"
#: src/e_mod_main.c:231
msgid "Composite Scale Windows"
msgstr "Ajuste de las ventanas compuestas"
#: src/e_mod_config.c:193
#: src/e_mod_main.c:277
#: src/e_mod_main.c:303
#: src/e_mod_main.c:305
@ -129,6 +109,30 @@ msgstr "Ajuste de las ventanas compuestas"
msgid "Scale Windows"
msgstr "Ajustar ventanas"
#: src/e_mod_config.c:196
msgid "Pager Settings"
msgstr "Preferencias del paginador"
#: src/e_mod_config.c:198
msgid "Zoom duration"
msgstr "Duración del zoom"
#: src/e_mod_config.c:203
msgid "Overlap Shelves"
msgstr "Sobreponer contenedores"
#: src/e_mod_config.c:217
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
#: src/e_mod_main.c:229
msgid "Look"
msgstr "Vista"
#: src/e_mod_main.c:231
msgid "Composite Scale Windows"
msgstr "Ajuste de las ventanas compuestas"
#: src/e_mod_main.c:305
#: src/e_mod_main.c:375
msgid "Scale Windows (All Desktops)"

195
po/gl.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comp-scale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-17 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-14 22:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
@ -15,14 +15,82 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/e_mod_main.c:229
msgid "Look"
msgstr "Aspecto"
#: src/e_mod_config.c:57
msgid "Scale Windows Module"
msgstr "Módulo de Axuste de Xanelas"
#: src/e_mod_main.c:231
msgid "Composite Scale Windows"
msgstr "Axuste das xanelas compostas"
#: src/e_mod_config.c:119
msgid "Current Desktop"
msgstr "Escritorio actual"
#: src/e_mod_config.c:120
#: src/e_mod_config.c:153
msgid "Minimum space between windows"
msgstr "Espazo mínimo entre xanelas"
#: src/e_mod_config.c:122
#: src/e_mod_config.c:155
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/e_mod_config.c:126
#: src/e_mod_config.c:159
msgid "Scale duration"
msgstr "Duración do axuste"
#: src/e_mod_config.c:128
#: src/e_mod_config.c:161
#: src/e_mod_config.c:200
#, c-format
msgid "%1.2f"
msgstr "%1.2f"
#: src/e_mod_config.c:133
#: src/e_mod_config.c:165
msgid "Slotted Layout"
msgstr "Disposición espaciada"
#: src/e_mod_config.c:135
#: src/e_mod_config.c:167
msgid "Natural Layout"
msgstr "Disposición natural"
#: src/e_mod_config.c:139
#: src/e_mod_config.c:169
msgid "Grow more!"
msgstr "Agrandalo máis!"
#: src/e_mod_config.c:142
#: src/e_mod_config.c:172
msgid "Keep it tight!"
msgstr "Déixao ben!"
#: src/e_mod_config.c:145
#: src/e_mod_config.c:178
msgid "Show iconified windows"
msgstr "Amosar xanelas minimizadas"
#: src/e_mod_config.c:152
msgid "Show All Desktops"
msgstr "Amosar todos os escritorios"
#: src/e_mod_config.c:175
#: src/e_mod_config.c:206
msgid "Fade in windows"
msgstr "As xanelas aparecen gradualmente"
#: src/e_mod_config.c:185
#: src/e_mod_config.c:209
msgid "Fade out shelves and popups"
msgstr "Emerxentes e paneis desaparecen gradualmente"
#: src/e_mod_config.c:188
#: src/e_mod_config.c:212
msgid "Darken desktop"
msgstr "Escurecer escritorio"
#: src/e_mod_config.c:193
#: src/e_mod_main.c:277
#: src/e_mod_main.c:303
#: src/e_mod_main.c:305
@ -40,6 +108,30 @@ msgstr "Axuste das xanelas compostas"
msgid "Scale Windows"
msgstr "Axustar xanelas"
#: src/e_mod_config.c:196
msgid "Pager Settings"
msgstr "Preferencias do paxinador"
#: src/e_mod_config.c:198
msgid "Zoom duration"
msgstr "Duración do zoom"
#: src/e_mod_config.c:203
msgid "Overlap Shelves"
msgstr "Sobrepor paneis"
#: src/e_mod_config.c:217
msgid "Pager"
msgstr "Paxinador"
#: src/e_mod_main.c:229
msgid "Look"
msgstr "Aspecto"
#: src/e_mod_main.c:231
msgid "Composite Scale Windows"
msgstr "Axuste das xanelas compostas"
#: src/e_mod_main.c:305
#: src/e_mod_main.c:375
msgid "Scale Windows (All Desktops)"
@ -118,90 +210,3 @@ msgstr "Axustar tódalas xanelas"
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
#: src/e_mod_config.c:57
msgid "Scale Windows Module"
msgstr "Módulo de Axuste de Xanelas"
#: src/e_mod_config.c:119
msgid "Current Desktop"
msgstr "Escritorio actual"
#: src/e_mod_config.c:120
#: src/e_mod_config.c:153
msgid "Minimum space between windows"
msgstr "Espazo mínimo entre xanelas"
#: src/e_mod_config.c:122
#: src/e_mod_config.c:155
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/e_mod_config.c:126
#: src/e_mod_config.c:159
msgid "Scale duration"
msgstr "Duración do axuste"
#: src/e_mod_config.c:128
#: src/e_mod_config.c:161
#: src/e_mod_config.c:200
#, c-format
msgid "%1.2f"
msgstr "%1.2f"
#: src/e_mod_config.c:133
#: src/e_mod_config.c:165
msgid "Slotted Layout"
msgstr "Disposición espaciada"
#: src/e_mod_config.c:135
#: src/e_mod_config.c:167
msgid "Natural Layout"
msgstr "Disposición natural"
#: src/e_mod_config.c:139
#: src/e_mod_config.c:169
msgid "Grow more!"
msgstr "Agrandalo máis!"
#: src/e_mod_config.c:142
#: src/e_mod_config.c:172
msgid "Keep it tight!"
msgstr "Déixao ben!"
#: src/e_mod_config.c:145
#: src/e_mod_config.c:178
msgid "Show iconified windows"
msgstr "Amosar xanelas minimizadas"
#: src/e_mod_config.c:152
msgid "Show All Desktops"
msgstr "Amosar todos os escritorios"
#: src/e_mod_config.c:175
#: src/e_mod_config.c:206
msgid "Fade in windows"
msgstr "As xanelas aparecen gradualmente"
#: src/e_mod_config.c:185
#: src/e_mod_config.c:209
msgid "Fade out shelves and popups"
msgstr "Emerxentes e paneis desaparecen gradualmente"
#: src/e_mod_config.c:188
#: src/e_mod_config.c:212
msgid "Darken desktop"
msgstr "Escurecer escritorio"
#: src/e_mod_config.c:196
msgid "Pager Settings"
msgstr "Preferencias do paxinador"
#: src/e_mod_config.c:198
msgid "Zoom duration"
msgstr "Duración do zoom"
#: src/e_mod_config.c:203
msgid "Overlap Shelves"
msgstr "Sobrepor paneis"