updating portuguese and italian translations

SVN revision: 79335
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2012-11-15 10:49:47 +00:00
parent 7013dd0a0e
commit 7c712487ef
2 changed files with 182 additions and 175 deletions

131
po/it.po
View File

@ -5,161 +5,164 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Scale\n" "Project-Id-Version: Scale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-06 09:00-0700\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-14 22:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 18:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-14 22:25+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiano\n" "Language-Team: Italiano\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
#: ../src/e_mod_config.c:57 #: src/e_mod_config.c:57
msgid "Scale Windows Module" msgid "Scale Windows Module"
msgstr "Modulo Scale" msgstr "Modulo Scale"
#: ../src/e_mod_config.c:119 #: src/e_mod_config.c:119
msgid "Current Desktop" msgid "Current Desktop"
msgstr "Desktop attuale" msgstr "Desktop attuale"
#: ../src/e_mod_config.c:120 ../src/e_mod_config.c:153 #: src/e_mod_config.c:120 src/e_mod_config.c:153
msgid "Minimum space between windows" msgid "Minimum space between windows"
msgstr "Spazio minimo tra le finestre" msgstr "Spazio minimo tra le finestre"
#: ../src/e_mod_config.c:122 ../src/e_mod_config.c:155 #: src/e_mod_config.c:122 src/e_mod_config.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "%1.0f" msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f" msgstr "%1.0f"
#: ../src/e_mod_config.c:126 ../src/e_mod_config.c:159 #: src/e_mod_config.c:126 src/e_mod_config.c:159
msgid "Scale duration" msgid "Scale duration"
msgstr "Durata scalatura" msgstr "Durata scalatura"
#: ../src/e_mod_config.c:128 ../src/e_mod_config.c:161 #: src/e_mod_config.c:128 src/e_mod_config.c:161 src/e_mod_config.c:200
#: ../src/e_mod_config.c:200
#, c-format #, c-format
msgid "%1.2f" msgid "%1.2f"
msgstr "%1.2f" msgstr "%1.2f"
#: ../src/e_mod_config.c:133 ../src/e_mod_config.c:165 #: src/e_mod_config.c:133 src/e_mod_config.c:165
msgid "Slotted Layout" msgid "Slotted Layout"
msgstr "Disposizione in griglia" msgstr "Disposizione in griglia"
#: ../src/e_mod_config.c:135 ../src/e_mod_config.c:167 #: src/e_mod_config.c:135 src/e_mod_config.c:167
msgid "Natural Layout" msgid "Natural Layout"
msgstr "Disposizione naturale" msgstr "Disposizione naturale"
#: ../src/e_mod_config.c:139 ../src/e_mod_config.c:169 #: src/e_mod_config.c:139 src/e_mod_config.c:169
msgid "Grow more!" msgid "Grow more!"
msgstr "Espandi" msgstr "Espandi"
#: ../src/e_mod_config.c:142 ../src/e_mod_config.c:172 #: src/e_mod_config.c:142 src/e_mod_config.c:172
msgid "Keep it tight!" msgid "Keep it tight!"
msgstr "Mantieni compatte" msgstr "Mantieni compatte"
#: ../src/e_mod_config.c:145 ../src/e_mod_config.c:178 #: src/e_mod_config.c:145 src/e_mod_config.c:178
msgid "Show iconified windows" msgid "Show iconified windows"
msgstr "Mostra finestre iconificate" msgstr "Mostra finestre iconificate"
#: ../src/e_mod_config.c:152 #: src/e_mod_config.c:152
msgid "Show All Desktops" msgid "Show All Desktops"
msgstr "Mostra tutti i desktop" msgstr "Mostra tutti i desktop"
#: ../src/e_mod_config.c:175 ../src/e_mod_config.c:206 #: src/e_mod_config.c:175 src/e_mod_config.c:206
msgid "Fade in windows" msgid "Fade in windows"
msgstr "Apri finestre in dissolvenza" msgstr "Apri finestre in dissolvenza"
#: ../src/e_mod_config.c:185 ../src/e_mod_config.c:209 #: src/e_mod_config.c:185 src/e_mod_config.c:209
msgid "Fade out shelves and popups" msgid "Fade out shelves and popups"
msgstr "Chiudi mensole e popup in dissolvenza" msgstr "Chiudi mensole e popup in dissolvenza"
#: ../src/e_mod_config.c:188 ../src/e_mod_config.c:212 #: src/e_mod_config.c:188 src/e_mod_config.c:212
msgid "Darken desktop" msgid "Darken desktop"
msgstr "Oscura desktop" msgstr "Oscura desktop"
#: ../src/e_mod_config.c:196 #: src/e_mod_config.c:193 src/e_mod_main.c:277 src/e_mod_main.c:303
msgid "Pager Settings" #: src/e_mod_main.c:305 src/e_mod_main.c:307 src/e_mod_main.c:309
msgstr "Impostazioni del pager" #: src/e_mod_main.c:311 src/e_mod_main.c:313 src/e_mod_main.c:315
#: src/e_mod_main.c:374 src/e_mod_main.c:375 src/e_mod_main.c:376
#: ../src/e_mod_config.c:198 #: src/e_mod_main.c:377 src/e_mod_main.c:378 src/e_mod_main.c:503
msgid "Zoom duration"
msgstr "Durata dello zoom"
#: ../src/e_mod_config.c:203
msgid "Overlap Shelves"
msgstr "Sovrapponi alle mensole"
#: ../src/e_mod_main.c:229
msgid "Look"
msgstr "Aspetto"
#: ../src/e_mod_main.c:231
msgid "Composite Scale Windows"
msgstr "Composite - Scalatura finestre"
#: ../src/e_mod_main.c:277 ../src/e_mod_main.c:303 ../src/e_mod_main.c:305
#: ../src/e_mod_main.c:307 ../src/e_mod_main.c:309 ../src/e_mod_main.c:311
#: ../src/e_mod_main.c:313 ../src/e_mod_main.c:315 ../src/e_mod_main.c:374
#: ../src/e_mod_main.c:375 ../src/e_mod_main.c:376 ../src/e_mod_main.c:377
#: ../src/e_mod_main.c:378 ../src/e_mod_main.c:503
msgid "Scale Windows" msgid "Scale Windows"
msgstr "Scala finestre" msgstr "Scala finestre"
#: ../src/e_mod_main.c:305 ../src/e_mod_main.c:375 #: src/e_mod_config.c:196
msgid "Pager Settings"
msgstr "Impostazioni del pager"
#: src/e_mod_config.c:198
msgid "Zoom duration"
msgstr "Durata dello zoom"
#: src/e_mod_config.c:203
msgid "Overlap Shelves"
msgstr "Sovrapponi alle mensole"
#: src/e_mod_config.c:217
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: src/e_mod_main.c:229
msgid "Look"
msgstr "Aspetto"
#: src/e_mod_main.c:231
msgid "Composite Scale Windows"
msgstr "Composite - Scalatura finestre"
#: src/e_mod_main.c:305 src/e_mod_main.c:375
msgid "Scale Windows (All Desktops)" msgid "Scale Windows (All Desktops)"
msgstr "Scala finestre (tutti i desktop)" msgstr "Scala finestre (tutti i desktop)"
#: ../src/e_mod_main.c:307 ../src/e_mod_main.c:376 #: src/e_mod_main.c:307 src/e_mod_main.c:376
msgid "Scale Windows (By Class)" msgid "Scale Windows (By Class)"
msgstr "Scala finestre (per classe)" msgstr "Scala finestre (per classe)"
#: ../src/e_mod_main.c:309 ../src/e_mod_main.c:320 ../src/e_mod_main.c:377 #: src/e_mod_main.c:309 src/e_mod_main.c:320 src/e_mod_main.c:377
#: ../src/e_mod_main.c:381 #: src/e_mod_main.c:381
msgid "Select Next" msgid "Select Next"
msgstr "Seleziona successiva" msgstr "Seleziona successiva"
#: ../src/e_mod_main.c:311 ../src/e_mod_main.c:322 ../src/e_mod_main.c:378 #: src/e_mod_main.c:311 src/e_mod_main.c:322 src/e_mod_main.c:378
#: ../src/e_mod_main.c:382 #: src/e_mod_main.c:382
msgid "Select Previous" msgid "Select Previous"
msgstr "Seleziona precedente" msgstr "Seleziona precedente"
#: ../src/e_mod_main.c:313 #: src/e_mod_main.c:313
msgid "Select Next (All)" msgid "Select Next (All)"
msgstr "Seleziona successiva (tutte)" msgstr "Seleziona successiva (tutte)"
#: ../src/e_mod_main.c:315 #: src/e_mod_main.c:315
msgid "Select Previous (All)" msgid "Select Previous (All)"
msgstr "Seleziona precedente (tutte)" msgstr "Seleziona precedente (tutte)"
#: ../src/e_mod_main.c:318 ../src/e_mod_main.c:320 ../src/e_mod_main.c:322 #: src/e_mod_main.c:318 src/e_mod_main.c:320 src/e_mod_main.c:322
#: ../src/e_mod_main.c:324 ../src/e_mod_main.c:326 ../src/e_mod_main.c:328 #: src/e_mod_main.c:324 src/e_mod_main.c:326 src/e_mod_main.c:328
#: ../src/e_mod_main.c:330 ../src/e_mod_main.c:380 ../src/e_mod_main.c:381 #: src/e_mod_main.c:330 src/e_mod_main.c:380 src/e_mod_main.c:381
#: ../src/e_mod_main.c:382 ../src/e_mod_main.c:383 ../src/e_mod_main.c:384 #: src/e_mod_main.c:382 src/e_mod_main.c:383 src/e_mod_main.c:384
#: ../src/e_mod_main.c:385 ../src/e_mod_main.c:386 ../src/e_mod_main.c:515 #: src/e_mod_main.c:385 src/e_mod_main.c:386 src/e_mod_main.c:515
msgid "Scale Pager" msgid "Scale Pager"
msgstr "Scala pager" msgstr "Scala pager"
#: ../src/e_mod_main.c:324 ../src/e_mod_main.c:383 #: src/e_mod_main.c:324 src/e_mod_main.c:383
msgid "Select Left" msgid "Select Left"
msgstr "Seleziona a sinistra" msgstr "Seleziona a sinistra"
#: ../src/e_mod_main.c:326 ../src/e_mod_main.c:384 #: src/e_mod_main.c:326 src/e_mod_main.c:384
msgid "Select Right" msgid "Select Right"
msgstr "Seleziona a destra" msgstr "Seleziona a destra"
#: ../src/e_mod_main.c:328 ../src/e_mod_main.c:385 #: src/e_mod_main.c:328 src/e_mod_main.c:385
msgid "Select Up" msgid "Select Up"
msgstr "Seleziona sopra" msgstr "Seleziona sopra"
#: ../src/e_mod_main.c:330 ../src/e_mod_main.c:386 #: src/e_mod_main.c:330 src/e_mod_main.c:386
msgid "Select Down" msgid "Select Down"
msgstr "Seleziona sotto" msgstr "Seleziona sotto"
#: ../src/e_mod_main.c:509 #: src/e_mod_main.c:509
msgid "Scale all Windows" msgid "Scale all Windows"
msgstr "Scala tutte le finestre" msgstr "Scala tutte le finestre"
#: ../src/e_mod_main.c:614 #: src/e_mod_main.c:614
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni" msgstr "Impostazioni"

226
po/pt.po
View File

@ -5,9 +5,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: comp-scale\n" "Project-Id-Version: comp-scale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@...\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 15:00-0700\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-14 23:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -19,194 +19,198 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Portugal\n" "X-Poedit-Country: Portugal\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: ../src/e_mod_config.c:57 #: src/e_mod_config.c:57
msgid "Scale Windows Module" msgid "Scale Windows Module"
msgstr "Módulo Ajuste de janelas" msgstr "Módulo Ajuste de janelas"
#: ../src/e_mod_config.c:119 #: src/e_mod_config.c:119
msgid "Current Desktop" msgid "Current Desktop"
msgstr "Área de trabalho atual" msgstr "Área de trabalho atual"
#: ../src/e_mod_config.c:120 #: src/e_mod_config.c:120
#: ../src/e_mod_config.c:153 #: src/e_mod_config.c:153
msgid "Minimum space between windows" msgid "Minimum space between windows"
msgstr "Espaço mínimo entre as janelas" msgstr "Espaço mínimo entre as janelas"
#: ../src/e_mod_config.c:122 #: src/e_mod_config.c:122
#: ../src/e_mod_config.c:155 #: src/e_mod_config.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "%1.0f" msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f" msgstr "%1.0f"
#: ../src/e_mod_config.c:126 #: src/e_mod_config.c:126
#: ../src/e_mod_config.c:159 #: src/e_mod_config.c:159
msgid "Scale duration" msgid "Scale duration"
msgstr "Duração" msgstr "Duração"
#: ../src/e_mod_config.c:128 #: src/e_mod_config.c:128
#: ../src/e_mod_config.c:161 #: src/e_mod_config.c:161
#: ../src/e_mod_config.c:200 #: src/e_mod_config.c:200
#, c-format #, c-format
msgid "%1.2f" msgid "%1.2f"
msgstr "%1.2f" msgstr "%1.2f"
#: ../src/e_mod_config.c:133 #: src/e_mod_config.c:133
#: ../src/e_mod_config.c:165 #: src/e_mod_config.c:165
msgid "Slotted Layout" msgid "Slotted Layout"
msgstr "Em ranhuras" msgstr "Em ranhuras"
#: ../src/e_mod_config.c:135 #: src/e_mod_config.c:135
#: ../src/e_mod_config.c:167 #: src/e_mod_config.c:167
msgid "Natural Layout" msgid "Natural Layout"
msgstr "Natural" msgstr "Natural"
#: ../src/e_mod_config.c:139 #: src/e_mod_config.c:139
#: ../src/e_mod_config.c:169 #: src/e_mod_config.c:169
msgid "Grow more!" msgid "Grow more!"
msgstr "Ampliar!" msgstr "Ampliar"
#: ../src/e_mod_config.c:142 #: src/e_mod_config.c:142
#: ../src/e_mod_config.c:172 #: src/e_mod_config.c:172
msgid "Keep it tight!" msgid "Keep it tight!"
msgstr "Ajustar!" msgstr "Ajustar"
#: ../src/e_mod_config.c:145 #: src/e_mod_config.c:145
#: ../src/e_mod_config.c:178 #: src/e_mod_config.c:178
msgid "Show iconified windows" msgid "Show iconified windows"
msgstr "Mostrar janelas minimizadas" msgstr "Mostrar janelas minimizadas"
#: ../src/e_mod_config.c:152 #: src/e_mod_config.c:152
msgid "Show All Desktops" msgid "Show All Desktops"
msgstr "Mostrar todas as áreas de trabalho" msgstr "Mostrar todas as áreas de trabalho"
#: ../src/e_mod_config.c:175 #: src/e_mod_config.c:175
#: ../src/e_mod_config.c:206 #: src/e_mod_config.c:206
msgid "Fade in windows" msgid "Fade in windows"
msgstr "Janelas aparecem gradualmente" msgstr "Janelas aparecem gradualmente"
#: ../src/e_mod_config.c:185 #: src/e_mod_config.c:185
#: ../src/e_mod_config.c:209 #: src/e_mod_config.c:209
msgid "Fade out shelves and popups" msgid "Fade out shelves and popups"
msgstr "Painéis e alertas desaparecem gradualmente" msgstr "Painéis e alertas desaparecem gradualmente"
#: ../src/e_mod_config.c:188 #: src/e_mod_config.c:188
#: ../src/e_mod_config.c:212 #: src/e_mod_config.c:212
msgid "Darken desktop" msgid "Darken desktop"
msgstr "Área de trabalho mais escura" msgstr "Área de trabalho mais escura"
#: ../src/e_mod_config.c:196 #: src/e_mod_config.c:193
msgid "Pager Settings" #: src/e_mod_main.c:277
msgstr "Definições do paginador" #: src/e_mod_main.c:303
#: src/e_mod_main.c:305
#: ../src/e_mod_config.c:198 #: src/e_mod_main.c:307
msgid "Zoom duration" #: src/e_mod_main.c:309
msgstr "Duração da ampliação" #: src/e_mod_main.c:311
#: src/e_mod_main.c:313
#: ../src/e_mod_config.c:203 #: src/e_mod_main.c:315
msgid "Overlap Shelves" #: src/e_mod_main.c:374
msgstr "Cobrir painéis" #: src/e_mod_main.c:375
#: src/e_mod_main.c:376
#: ../src/e_mod_main.c:230 #: src/e_mod_main.c:377
msgid "Look" #: src/e_mod_main.c:378
msgstr "Aspeto" #: src/e_mod_main.c:503
#: ../src/e_mod_main.c:232
msgid "Composite Scale Windows"
msgstr "Escala de janelas compostas"
#: ../src/e_mod_main.c:278
#: ../src/e_mod_main.c:305
#: ../src/e_mod_main.c:307
#: ../src/e_mod_main.c:309
#: ../src/e_mod_main.c:311
#: ../src/e_mod_main.c:313
#: ../src/e_mod_main.c:315
#: ../src/e_mod_main.c:317
#: ../src/e_mod_main.c:376
#: ../src/e_mod_main.c:377
#: ../src/e_mod_main.c:378
#: ../src/e_mod_main.c:379
#: ../src/e_mod_main.c:380
#: ../src/e_mod_main.c:505
msgid "Scale Windows" msgid "Scale Windows"
msgstr "Ajustar janelas" msgstr "Ajustar janelas"
#: ../src/e_mod_main.c:307 #: src/e_mod_config.c:196
#: ../src/e_mod_main.c:377 msgid "Pager Settings"
msgstr "Definições do paginador"
#: src/e_mod_config.c:198
msgid "Zoom duration"
msgstr "Duração da ampliação"
#: src/e_mod_config.c:203
msgid "Overlap Shelves"
msgstr "Cobrir painéis"
#: src/e_mod_config.c:217
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
#: src/e_mod_main.c:229
msgid "Look"
msgstr "Aspeto"
#: src/e_mod_main.c:231
msgid "Composite Scale Windows"
msgstr "Ajustar janelas"
#: src/e_mod_main.c:305
#: src/e_mod_main.c:375
msgid "Scale Windows (All Desktops)" msgid "Scale Windows (All Desktops)"
msgstr "Ajustar janelas (todas as áreas de trabalho)" msgstr "Ajustar janelas (todas as áreas de trabalho)"
#: ../src/e_mod_main.c:309 #: src/e_mod_main.c:307
#: ../src/e_mod_main.c:378 #: src/e_mod_main.c:376
msgid "Scale Windows (By Class)" msgid "Scale Windows (By Class)"
msgstr "Ajustar janelas (por classe)" msgstr "Ajustar janelas (por classe)"
#: ../src/e_mod_main.c:311 #: src/e_mod_main.c:309
#: ../src/e_mod_main.c:322 #: src/e_mod_main.c:320
#: ../src/e_mod_main.c:379 #: src/e_mod_main.c:377
#: ../src/e_mod_main.c:383 #: src/e_mod_main.c:381
msgid "Select Next" msgid "Select Next"
msgstr "Selecionar seguinte" msgstr "Seguinte"
#: ../src/e_mod_main.c:313 #: src/e_mod_main.c:311
#: ../src/e_mod_main.c:324 #: src/e_mod_main.c:322
#: ../src/e_mod_main.c:380 #: src/e_mod_main.c:378
#: ../src/e_mod_main.c:384 #: src/e_mod_main.c:382
msgid "Select Previous" msgid "Select Previous"
msgstr "Selecionar anterior" msgstr "Anterior"
#: ../src/e_mod_main.c:315 #: src/e_mod_main.c:313
msgid "Select Next (All)" msgid "Select Next (All)"
msgstr "Selecionar seguinte (tudo)" msgstr "Seguinte (todas)"
#: ../src/e_mod_main.c:317 #: src/e_mod_main.c:315
msgid "Select Previous (All)" msgid "Select Previous (All)"
msgstr "Selecionar anterior (tudo)" msgstr "Anterior (todas)"
#: ../src/e_mod_main.c:320 #: src/e_mod_main.c:318
#: ../src/e_mod_main.c:322 #: src/e_mod_main.c:320
#: ../src/e_mod_main.c:324 #: src/e_mod_main.c:322
#: ../src/e_mod_main.c:326 #: src/e_mod_main.c:324
#: ../src/e_mod_main.c:328 #: src/e_mod_main.c:326
#: ../src/e_mod_main.c:330 #: src/e_mod_main.c:328
#: ../src/e_mod_main.c:332 #: src/e_mod_main.c:330
#: ../src/e_mod_main.c:382 #: src/e_mod_main.c:380
#: ../src/e_mod_main.c:383 #: src/e_mod_main.c:381
#: ../src/e_mod_main.c:384 #: src/e_mod_main.c:382
#: ../src/e_mod_main.c:385 #: src/e_mod_main.c:383
#: ../src/e_mod_main.c:386 #: src/e_mod_main.c:384
#: ../src/e_mod_main.c:387 #: src/e_mod_main.c:385
#: ../src/e_mod_main.c:388 #: src/e_mod_main.c:386
#: ../src/e_mod_main.c:517 #: src/e_mod_main.c:515
msgid "Scale Pager" msgid "Scale Pager"
msgstr "Ajustar paginador" msgstr "Ajustar paginador"
#: ../src/e_mod_main.c:326 #: src/e_mod_main.c:324
#: ../src/e_mod_main.c:385 #: src/e_mod_main.c:383
msgid "Select Left" msgid "Select Left"
msgstr "Selecionar à esquerda" msgstr "Selecionar à esquerda"
#: ../src/e_mod_main.c:328 #: src/e_mod_main.c:326
#: ../src/e_mod_main.c:386 #: src/e_mod_main.c:384
msgid "Select Right" msgid "Select Right"
msgstr "Selecionar à direita" msgstr "Selecionar à direita"
#: ../src/e_mod_main.c:330 #: src/e_mod_main.c:328
#: ../src/e_mod_main.c:387 #: src/e_mod_main.c:385
msgid "Select Up" msgid "Select Up"
msgstr "Selecionar acima" msgstr "Selecionar acima"
#: ../src/e_mod_main.c:332 #: src/e_mod_main.c:330
#: ../src/e_mod_main.c:388 #: src/e_mod_main.c:386
msgid "Select Down" msgid "Select Down"
msgstr "Selecionar abaixo" msgstr "Selecionar abaixo"
#: ../src/e_mod_main.c:511 #: src/e_mod_main.c:509
#| msgid "Scale Windows"
msgid "Scale all Windows" msgid "Scale all Windows"
msgstr "Ajustar todas as janelas" msgstr "Ajustar todas as janelas"
#: ../src/e_mod_main.c:630 #: src/e_mod_main.c:614
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Definições" msgstr "Definições"