the presence of scale.pot prevents updating po files.

also, committing updated versions of portuguese and italian translations.

SVN revision: 57680
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2011-03-10 20:22:10 +00:00
parent 4999f5cdeb
commit c8f717384a
3 changed files with 196 additions and 159 deletions

178
po/it.po
View File

@ -2,85 +2,147 @@
# This file is put in the public domain.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011.
#
#: src/e_mod_config.c:165
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Scale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 18:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 09:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 21:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiano\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
#. create our config dialog
#: ../src/e_mod_config.c:44
msgid "Scaleeton Module"
#: src/e_mod_config.c:54
msgid "Scale Windows Module"
msgstr "Modulo Scale"
#: ../src/e_mod_config.c:84
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: src/e_mod_config.c:112
msgid "Current Desktop"
msgstr "Desktop attuale"
#: ../src/e_mod_config.c:86
msgid "Use Switch 1"
msgstr "Usa switch 1"
#: src/e_mod_config.c:113 src/e_mod_config.c:139
msgid "Minimum space between windows"
msgstr "Spazio minimo tra le finestre"
#. add right-side item
#: ../src/e_mod_main.c:735 ../src/e_mod_main.c:972
msgid "Scale"
msgstr "Scale"
#: src/e_mod_config.c:115 src/e_mod_config.c:141
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: ../src/e_mod_main.c:766
msgid ""
"Scale Module Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br> "
"has been wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen "
"regularly during development, so don't report a<br>bug. This simply means "
"the module needs new configuration<br>data by default for usable "
"functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new set of "
"defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now "
"to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
"I dati di configurazione del modulo Scale avevano bisogno di essere<br>"
"aggiornati. La vostra vecchia configurazione è stata cancellata ed è<br>"
"stato inizializzato un nuovo set di impostazioni predefinite. Questo<br>"
"avverrà regolarmente durante lo sviluppo, quindi non riportate bug.<br>"
"Questo significa semplicemente che il modulo ha bisogno di nuovi<br>"
"dati predefiniti di configurazione per funzionalità mancanti nella<br>"
"vecchia configurazione. Questo nuovo set sistemerà le cose aggiungendo<br>"
"quei dati. Potete riconfigurare le cose a vostro piacimento. Ci<br>"
"scusiamo per l'inconveniente."
#: src/e_mod_config.c:119 src/e_mod_config.c:145
msgid "Scale duration"
msgstr "Durata scalatura"
#: ../src/e_mod_main.c:786
msgid ""
"Your Scale Module configuration is NEWER than the module version. This is "
"very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
"or copied the configuration from a place where<br>a newer version of the "
"module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
"has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
"La vostra configurazione del modulo Scale è più NUOVA della<br>"
"versione del modulo. Questo è molto strano. Non dovrebbe succedere a meno<br>"
"che siate passati ad una vecchia versione del modulo Skeleton o avete<br>"
"copiato la configurazione di un sistema su cui gira una versione<br>"
"più nuova del modulo. A scopo precauzionale la vostra<br>"
"configurazione è stata adesso ripristinata ai valori predefiniti.<br>"
"Ci scusiamo per l'inconveniente."
#: src/e_mod_config.c:121 src/e_mod_config.c:147 src/e_mod_config.c:181
#, c-format
msgid "%1.2f"
msgstr "%1.2f"
#: ../src/e_mod_main.c:817 ../src/e_mod_main.c:876
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: src/e_mod_config.c:124 src/e_mod_config.c:150
msgid "Slotted Layout"
msgstr "Disposizione in griglia"
#: ../src/e_mod_main.c:818 ../src/e_mod_main.c:877
#: src/e_mod_config.c:128 src/e_mod_config.c:153
msgid "Grow more!"
msgstr "Espandi!"
#: src/e_mod_config.c:131 src/e_mod_config.c:156
msgid "Keep it tight!"
msgstr "Mantieni compatta!"
#: src/e_mod_config.c:138
msgid "Show All Desktops"
msgstr "Mostra tutti i desktop"
#: src/e_mod_config.c:159 src/e_mod_config.c:184
msgid "Fade in windows"
msgstr "Apri finestre in dissolvenza"
#: src/e_mod_config.c:166 src/e_mod_config.c:187
msgid "Fade out shelves and popups"
msgstr "Chiudi mensole e popup in dissolvenza"
#: src/e_mod_config.c:169 src/e_mod_config.c:190
msgid "Darken desktop"
msgstr "Oscura desktop"
#: src/e_mod_config.c:177
msgid "Pager Settings"
msgstr "Impostazioni del pager"
#: src/e_mod_config.c:179
msgid "Zoom duration"
msgstr "Durata dello zoom"
#: src/e_mod_main.c:169
msgid "Look"
msgstr "Aspetto"
#: src/e_mod_main.c:171
msgid "Composite Scale Windows"
msgstr "Scalatura composita finestre"
#: src/e_mod_main.c:214 src/e_mod_main.c:239 src/e_mod_main.c:241
#: src/e_mod_main.c:243 src/e_mod_main.c:245 src/e_mod_main.c:247
#: src/e_mod_main.c:249 src/e_mod_main.c:305 src/e_mod_main.c:306
#: src/e_mod_main.c:307 src/e_mod_main.c:308
msgid "Scale Windows"
msgstr "Scala finestre"
#: ../src/e_mod_main.c:1057
msgid "Scale Windows Configuration Updated"
msgstr "Configurazione di Scale aggiornata"
#: src/e_mod_main.c:241 src/e_mod_main.c:306
msgid "Scale Windows (All Desktops)"
msgstr "Scala finestre (tutti i desktop)"
#: ../src/e_mod_main.c:1123
#: src/e_mod_main.c:243 src/e_mod_main.c:254 src/e_mod_main.c:307
#: src/e_mod_main.c:311
msgid "Select Next"
msgstr "Seleziona successiva"
#: src/e_mod_main.c:245 src/e_mod_main.c:256 src/e_mod_main.c:308
#: src/e_mod_main.c:312
msgid "Select Previous"
msgstr "Seleziona precedente"
#: src/e_mod_main.c:247
msgid "Select Next (All)"
msgstr "Seleziona successiva (tutte)"
#: src/e_mod_main.c:249
msgid "Select Previous (All)"
msgstr "Seleziona precedente (tutte)"
#: src/e_mod_main.c:252 src/e_mod_main.c:254 src/e_mod_main.c:256
#: src/e_mod_main.c:258 src/e_mod_main.c:260 src/e_mod_main.c:262
#: src/e_mod_main.c:264 src/e_mod_main.c:310 src/e_mod_main.c:311
#: src/e_mod_main.c:312 src/e_mod_main.c:313 src/e_mod_main.c:314
#: src/e_mod_main.c:315 src/e_mod_main.c:316
msgid "Scale Pager"
msgstr "Scala pager"
#: src/e_mod_main.c:258 src/e_mod_main.c:313
msgid "Select Left"
msgstr "Seleziona a sinistra"
#: src/e_mod_main.c:260 src/e_mod_main.c:314
msgid "Select Right"
msgstr "Seleziona a destra"
#: src/e_mod_main.c:262 src/e_mod_main.c:315
msgid "Select Up"
msgstr "Seleziona sopra"
#: src/e_mod_main.c:264 src/e_mod_main.c:316
msgid "Select Down"
msgstr "Seleziona sotto"
#: src/e_mod_main.c:388
msgid "Scale"
msgstr "Scale"
#: src/e_mod_main.c:524
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

106
po/pt.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comp-scale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 13:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 12:03-0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 16:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 23:05-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -91,52 +91,98 @@ msgstr "Definições do paginador"
msgid "Zoom duration"
msgstr "Duração da ampliação"
#: ../src/e_mod_main.c:92
#: ../src/e_mod_main.c:169
msgid "Look"
msgstr "Aspeto"
#: ../src/e_mod_main.c:94
#: ../src/e_mod_main.c:171
msgid "Composite Scale Windows"
msgstr "Escala de janelas compostas"
#: ../src/e_mod_main.c:137
#: ../src/e_mod_main.c:159
#: ../src/e_mod_main.c:204
#: ../src/e_mod_main.c:214
#: ../src/e_mod_main.c:239
#: ../src/e_mod_main.c:241
#: ../src/e_mod_main.c:243
#: ../src/e_mod_main.c:245
#: ../src/e_mod_main.c:247
#: ../src/e_mod_main.c:249
#: ../src/e_mod_main.c:305
#: ../src/e_mod_main.c:306
#: ../src/e_mod_main.c:307
#: ../src/e_mod_main.c:308
msgid "Scale Windows"
msgstr "Ajustar janelas"
#: ../src/e_mod_main.c:159
#: ../src/e_mod_main.c:161
#: ../src/e_mod_main.c:163
#: ../src/e_mod_main.c:204
#: ../src/e_mod_main.c:205
#: ../src/e_mod_main.c:206
msgid "Desktop"
msgstr "Área de trabalho"
#: ../src/e_mod_main.c:161
#: ../src/e_mod_main.c:205
#: ../src/e_mod_main.c:241
#: ../src/e_mod_main.c:306
msgid "Scale Windows (All Desktops)"
msgstr "Ajustar janelas (todas as áreas de trabalho)"
#: ../src/e_mod_main.c:163
#: ../src/e_mod_main.c:206
#: ../src/e_mod_main.c:243
#: ../src/e_mod_main.c:254
#: ../src/e_mod_main.c:307
#: ../src/e_mod_main.c:311
msgid "Select Next"
msgstr "Selecionar seguinte"
#: ../src/e_mod_main.c:245
#: ../src/e_mod_main.c:256
#: ../src/e_mod_main.c:308
#: ../src/e_mod_main.c:312
msgid "Select Previous"
msgstr "Selecionar anterior"
#: ../src/e_mod_main.c:247
msgid "Select Next (All)"
msgstr "Selecionar seguinte (tudo)"
#: ../src/e_mod_main.c:249
msgid "Select Previous (All)"
msgstr "Selecionar anterior (tudo)"
#: ../src/e_mod_main.c:252
#: ../src/e_mod_main.c:254
#: ../src/e_mod_main.c:256
#: ../src/e_mod_main.c:258
#: ../src/e_mod_main.c:260
#: ../src/e_mod_main.c:262
#: ../src/e_mod_main.c:264
#: ../src/e_mod_main.c:310
#: ../src/e_mod_main.c:311
#: ../src/e_mod_main.c:312
#: ../src/e_mod_main.c:313
#: ../src/e_mod_main.c:314
#: ../src/e_mod_main.c:315
#: ../src/e_mod_main.c:316
msgid "Scale Pager"
msgstr "Escala do paginador"
#: ../src/e_mod_main.c:278
#: ../src/e_mod_main.c:258
#: ../src/e_mod_main.c:313
msgid "Select Left"
msgstr "Selecionar à esquerda"
#: ../src/e_mod_main.c:260
#: ../src/e_mod_main.c:314
#| msgid "Keep it tight!"
msgid "Select Right"
msgstr "Selecionar à direita"
#: ../src/e_mod_main.c:262
#: ../src/e_mod_main.c:315
msgid "Select Up"
msgstr "Selecionar acima"
#: ../src/e_mod_main.c:264
#: ../src/e_mod_main.c:316
msgid "Select Down"
msgstr "Selecionar abaixo"
#: ../src/e_mod_main.c:388
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
#: ../src/e_mod_main.c:414
#: ../src/e_mod_main.c:524
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#~ msgid "Test"
#~ msgstr "Testar"
#~ msgid "Layout Options"
#~ msgstr "Opções de disposição"
#~ msgid "Spacing"
#~ msgstr "Espaçamento"

View File

@ -1,71 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 18:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. create our config dialog
#: ../src/e_mod_config.c:44
msgid "Scaleeton Module"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:84
msgid "General"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:86
msgid "Use Switch 1"
msgstr ""
#. add right-side item
#: ../src/e_mod_main.c:735 ../src/e_mod_main.c:972
msgid "Scale"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:766
msgid ""
"Scale Module Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br> "
"has been wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen "
"regularly during development, so don't report a<br>bug. This simply means "
"the module needs new configuration<br>data by default for usable "
"functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new set of "
"defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now "
"to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:786
msgid ""
"Your Scale Module configuration is NEWER than the module version. This is "
"very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
"or copied the configuration from a place where<br>a newer version of the "
"module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
"has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:817 ../src/e_mod_main.c:876
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:818 ../src/e_mod_main.c:877
msgid "Scale Windows"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:1057
msgid "Scale Windows Configuration Updated"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:1123
msgid "Settings"
msgstr ""