# This file is put in the public domain. # # Daniel Korostil , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: skel.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-04 18:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-08 00:21+0300\n" "Last-Translator: Daniel Korostil \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. create our config dialog #: ../src/e_mod_config.c:44 #, fuzzy msgid "Scaleeton Module" msgstr "Ескіз" #: ../src/e_mod_config.c:84 msgid "General" msgstr "Загальний" #: ../src/e_mod_config.c:86 msgid "Use Switch 1" msgstr "Використовувати перемикач 1" #. add right-side item #: ../src/e_mod_main.c:735 ../src/e_mod_main.c:972 msgid "Scale" msgstr "" #: ../src/e_mod_main.c:766 #, fuzzy msgid "" "Scale Module Configuration data needed upgrading. Your old configuration
" "has been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen " "regularly during development, so don't report a
bug. This simply means " "the module needs new configuration
data by default for usable " "functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of " "defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now " "to your
liking. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" "Налаштування модуля екскізів потребує оновлення даних. Ваші старі " "налаштування
витерлись і встановлено типові. Це
буде здійснюватись " "постійно під час розробки, тому не повідомляйте про цю
ваду. Це просто-" "напросто означає, що модуль потребує зміни даних
налаштувань до типових " "для залучення нових функцій, яких бракувало в старій версії. Встановлення до " "типових виправить,
це залучивши нові функції. Тепер ви можете налаштувати " "все на ваші
вподобання. Вибачте за незручності.
" #: ../src/e_mod_main.c:786 #, fuzzy msgid "" "Your Scale Module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " "or copied the configuration from a place where
a newer version of the " "module was running. This is bad and
as a precaution your configuration " "has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" "Ваші налаштування модуля екскізу — новіші ніж версія самого модуля. Це " "дуже
дивно. Цьому не слід траплятися, хіба що ви знизили версію
модуля " "або скопіювали налаштування звідкіллясь, де
є новіша версія модуля. Це " "недобре,
тому, для надійності роботи, налаштування будуть повернуті до " "типових.
Вибачте за незручності.
" #: ../src/e_mod_main.c:817 ../src/e_mod_main.c:876 msgid "Desktop" msgstr "" #: ../src/e_mod_main.c:818 ../src/e_mod_main.c:877 msgid "Scale Windows" msgstr "" #: ../src/e_mod_main.c:1057 #, fuzzy msgid "Scale Windows Configuration Updated" msgstr "Налаштування ескізу оновлені" #: ../src/e_mod_main.c:1123 msgid "Settings" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Skel" #~ msgstr "Ескіз" #~ msgid "Skeleton" #~ msgstr "Ескіз" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Налаштування"