188 lines
4.7 KiB
Plaintext
188 lines
4.7 KiB
Plaintext
# Slovenian translation of comp-scale.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011.
|
|
# , fuzzy
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: comp-scale 1.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-24 22:24-0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:34+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
|
|
"X-Poedit-Country: Slovenia\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:57
|
|
msgid "Scale Windows Module"
|
|
msgstr "Modul Scale windows"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:119
|
|
msgid "Current Desktop"
|
|
msgstr "Trenutno namizje"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:120 src/e_mod_config.c:153
|
|
msgid "Minimum space between windows"
|
|
msgstr "Najmanjši prostor med okni"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:122 src/e_mod_config.c:155
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%1.0f"
|
|
msgstr "%1.0f"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:126 src/e_mod_config.c:159
|
|
msgid "Scale duration"
|
|
msgstr "Trajanje spremembe merila"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:128 src/e_mod_config.c:161 src/e_mod_config.c:200
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%1.2f"
|
|
msgstr "%1.2f"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:133 src/e_mod_config.c:165
|
|
msgid "Slotted Layout"
|
|
msgstr "Režasti iygled"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:135 src/e_mod_config.c:167
|
|
msgid "Natural Layout"
|
|
msgstr "Naravni izgled"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:139 src/e_mod_config.c:169
|
|
msgid "Grow more!"
|
|
msgstr "Povečaj!"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:142 src/e_mod_config.c:172
|
|
msgid "Keep it tight!"
|
|
msgstr "Ohrani tesno!"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:145 src/e_mod_config.c:178
|
|
msgid "Show iconified windows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:152
|
|
msgid "Show All Desktops"
|
|
msgstr "Prikaži vsa namizja"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:175 src/e_mod_config.c:206
|
|
msgid "Fade in windows"
|
|
msgstr "Pojavljajoča okna"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:185 src/e_mod_config.c:209
|
|
msgid "Fade out shelves and popups"
|
|
msgstr "Pojemanje polic in pojavnih oken"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:188 src/e_mod_config.c:212
|
|
msgid "Darken desktop"
|
|
msgstr "Zatemni namizje"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:193 src/e_mod_main.c:277 src/e_mod_main.c:303
|
|
#: src/e_mod_main.c:305 src/e_mod_main.c:307 src/e_mod_main.c:309
|
|
#: src/e_mod_main.c:311 src/e_mod_main.c:313 src/e_mod_main.c:315
|
|
#: src/e_mod_main.c:374 src/e_mod_main.c:375 src/e_mod_main.c:376
|
|
#: src/e_mod_main.c:377 src/e_mod_main.c:378 src/e_mod_main.c:503
|
|
msgid "Scale Windows"
|
|
msgstr "Spremeni merilo okna"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:196
|
|
msgid "Pager Settings"
|
|
msgstr "Nastavitve preklopnika"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:198
|
|
msgid "Zoom duration"
|
|
msgstr "Trajanje spremembe merila"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:203
|
|
msgid "Overlap Shelves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:217
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Pager"
|
|
msgstr "Spremeni merilo preklopnika"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:229
|
|
msgid "Look"
|
|
msgstr "Videz"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:231
|
|
msgid "Composite Scale Windows"
|
|
msgstr "Kompozitiraj okna ki spreminjajo merilo"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:305 src/e_mod_main.c:375
|
|
msgid "Scale Windows (All Desktops)"
|
|
msgstr "Spremeni merilo okna (vsa namizja)"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:307 src/e_mod_main.c:376
|
|
msgid "Scale Windows (By Class)"
|
|
msgstr "Spremeni merilo okna (po razredu)"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:309 src/e_mod_main.c:320 src/e_mod_main.c:377
|
|
#: src/e_mod_main.c:381
|
|
msgid "Select Next"
|
|
msgstr "Izberi naslednje"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:311 src/e_mod_main.c:322 src/e_mod_main.c:378
|
|
#: src/e_mod_main.c:382
|
|
msgid "Select Previous"
|
|
msgstr "Izberi prejšnje"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:313
|
|
msgid "Select Next (All)"
|
|
msgstr "Izberi naslednje (vse)"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:315
|
|
msgid "Select Previous (All)"
|
|
msgstr "Izberi prejšnje (vse)"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:318 src/e_mod_main.c:320 src/e_mod_main.c:322
|
|
#: src/e_mod_main.c:324 src/e_mod_main.c:326 src/e_mod_main.c:328
|
|
#: src/e_mod_main.c:330 src/e_mod_main.c:380 src/e_mod_main.c:381
|
|
#: src/e_mod_main.c:382 src/e_mod_main.c:383 src/e_mod_main.c:384
|
|
#: src/e_mod_main.c:385 src/e_mod_main.c:386 src/e_mod_main.c:515
|
|
msgid "Scale Pager"
|
|
msgstr "Spremeni merilo preklopnika"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:324 src/e_mod_main.c:383
|
|
msgid "Select Left"
|
|
msgstr "Izberi levo"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:326 src/e_mod_main.c:384
|
|
msgid "Select Right"
|
|
msgstr "Izberi desno"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:328 src/e_mod_main.c:385
|
|
msgid "Select Up"
|
|
msgstr "Izberi zgoraj"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:330 src/e_mod_main.c:386
|
|
msgid "Select Down"
|
|
msgstr "Izberi spodaj"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:509
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Scale all Windows"
|
|
msgstr "Spremeni merilo okna"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:614
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Nastavitve"
|
|
|
|
#~ msgid "Scale"
|
|
#~ msgstr "Spremeni merilo"
|
|
|
|
#~ msgid "Layout Options"
|
|
#~ msgstr "Možnosti izgleda"
|
|
|
|
#~ msgid "Test"
|
|
#~ msgstr "Testiraj"
|
|
|
|
#~ msgid "Desktop"
|
|
#~ msgstr "Namizje"
|