enlightenment-module-comp-s.../po/eo.po

101 lines
3.4 KiB
Plaintext

# Esperanto translations for skel package.
# Copyright (C) 2009 Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the skel package.
#
# Olivier <eliovir@nospam.gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: skel 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 18:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Michael Moroni <haikara90@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-21 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. create our config dialog
#: ../src/e_mod_config.c:44
#, fuzzy
msgid "Scaleeton Module"
msgstr "Modulo de Skeleto"
#: ../src/e_mod_config.c:84
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
#: ../src/e_mod_config.c:86
msgid "Use Switch 1"
msgstr "Uzi ŝalton 1"
#. add right-side item
#: ../src/e_mod_main.c:735 ../src/e_mod_main.c:972
msgid "Scale"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:766
#, fuzzy
msgid ""
"Scale Module Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br> "
"has been wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen "
"regularly during development, so don't report a<br>bug. This simply means "
"the module needs new configuration<br>data by default for usable "
"functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new set of "
"defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now "
"to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
"La agordoj de la modulo de Skeleto bezonas ĝisdatigon. Via malnova "
"agordoj<br> estas viŝitaj kaj nova aro da defaŭltoj estis pravalorizitaj. "
"Tio okazos ofte dum<br> la programado, do ne raportu cimon. Tio simple "
"signifas ke la modulo<br> Skeleto bezonas novajn datumojn de agordo defaŭlte "
"por uzebla funkcieco<br> kiuj viaj agordoj mankas. Tiu nova aro da defaŭltoj "
"korektos tion aldoniĝante<br> Vi povas reagordi nun kiel vi volas. Bonvolu "
"pardoni por la ĝeno.<br>"
#: ../src/e_mod_main.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Your Scale Module configuration is NEWER than the module version. This is "
"very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
"or copied the configuration from a place where<br>a newer version of the "
"module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
"has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
"Via agordo de la modulo Skeleto estas PLI NOVA ol la modulo Skeleto. Tio "
"estas<br> strangega. Tio ne devus okazi almenaŭ vi "
"malĝisdatigis<br>Enlightenment aŭ kopiis la agordon el ejo kie pli "
"nova<br>versio de la modulo Skeleto estis funciinta. Tio estas malbona "
"kaj<br>kiel antaŭzorgo via agordo estis restaŭrita per defaŭltaĵoj."
"<br>Bonvolu pardoni por la ĝeno.<br>"
#: ../src/e_mod_main.c:817 ../src/e_mod_main.c:876
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:818 ../src/e_mod_main.c:877
msgid "Scale Windows"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_main.c:1057
#, fuzzy
msgid "Scale Windows Configuration Updated"
msgstr "Agordoj de Skeleto ĝisdatigitaj"
#: ../src/e_mod_main.c:1123
msgid "Settings"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Skel"
#~ msgstr "Skeleto"
#~ msgid "Skeleton"
#~ msgstr "Skeleto"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Agordoj"