enlightenment-module-comp-s.../po/pt.po

143 lines
3.3 KiB
Plaintext

# Portuguese translation for comp-scale module.
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# Adaptado ao acordo ortográfico de 1990
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comp-scale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 13:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 12:03-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: Portugal\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: ../src/e_mod_config.c:54
msgid "Scale Windows Module"
msgstr "Módulo de escala das janelas"
#: ../src/e_mod_config.c:112
msgid "Current Desktop"
msgstr "Área de trabalho atual"
#: ../src/e_mod_config.c:113
#: ../src/e_mod_config.c:139
msgid "Minimum space between windows"
msgstr "O espaço mínimo entre as janelas"
#: ../src/e_mod_config.c:115
#: ../src/e_mod_config.c:141
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: ../src/e_mod_config.c:119
#: ../src/e_mod_config.c:145
msgid "Scale duration"
msgstr "Duração"
#: ../src/e_mod_config.c:121
#: ../src/e_mod_config.c:147
#: ../src/e_mod_config.c:181
#, c-format
msgid "%1.2f"
msgstr "%1.2f"
#: ../src/e_mod_config.c:124
#: ../src/e_mod_config.c:150
msgid "Slotted Layout"
msgstr "Disposição em ranhuras"
#: ../src/e_mod_config.c:128
#: ../src/e_mod_config.c:153
msgid "Grow more!"
msgstr "Ampliar!"
#: ../src/e_mod_config.c:131
#: ../src/e_mod_config.c:156
msgid "Keep it tight!"
msgstr "Ajustar!"
#: ../src/e_mod_config.c:138
msgid "Show All Desktops"
msgstr "Mostrar todas as áreas de trabalho"
#: ../src/e_mod_config.c:159
#: ../src/e_mod_config.c:184
msgid "Fade in windows"
msgstr "Janelas aparecem gradualmente"
#: ../src/e_mod_config.c:166
#: ../src/e_mod_config.c:187
msgid "Fade out shelves and popups"
msgstr "Painéis e alertas desaparecem gradualmente"
#: ../src/e_mod_config.c:169
#: ../src/e_mod_config.c:190
msgid "Darken desktop"
msgstr "Área de trabalho mais escura"
#: ../src/e_mod_config.c:177
msgid "Pager Settings"
msgstr "Definições do paginador"
#: ../src/e_mod_config.c:179
msgid "Zoom duration"
msgstr "Duração da ampliação"
#: ../src/e_mod_main.c:92
msgid "Look"
msgstr "Aspeto"
#: ../src/e_mod_main.c:94
msgid "Composite Scale Windows"
msgstr "Escala de janelas compostas"
#: ../src/e_mod_main.c:137
#: ../src/e_mod_main.c:159
#: ../src/e_mod_main.c:204
msgid "Scale Windows"
msgstr "Ajustar janelas"
#: ../src/e_mod_main.c:159
#: ../src/e_mod_main.c:161
#: ../src/e_mod_main.c:163
#: ../src/e_mod_main.c:204
#: ../src/e_mod_main.c:205
#: ../src/e_mod_main.c:206
msgid "Desktop"
msgstr "Área de trabalho"
#: ../src/e_mod_main.c:161
#: ../src/e_mod_main.c:205
msgid "Scale Windows (All Desktops)"
msgstr "Ajustar janelas (todas as áreas de trabalho)"
#: ../src/e_mod_main.c:163
#: ../src/e_mod_main.c:206
msgid "Scale Pager"
msgstr "Escala do paginador"
#: ../src/e_mod_main.c:278
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
#: ../src/e_mod_main.c:414
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#~ msgid "Test"
#~ msgstr "Testar"
#~ msgid "Layout Options"
#~ msgstr "Opções de disposição"
#~ msgid "Spacing"
#~ msgstr "Espaçamento"