143 lines
3.3 KiB
Plaintext
143 lines
3.3 KiB
Plaintext
# Portuguese translation for comp-scale module.
|
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
|
# Adaptado ao acordo ortográfico de 1990
|
|
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: comp-scale\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 13:00-0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 12:03-0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
|
"X-Poedit-Country: Portugal\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:54
|
|
msgid "Scale Windows Module"
|
|
msgstr "Módulo de escala das janelas"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
|
msgid "Current Desktop"
|
|
msgstr "Área de trabalho atual"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:113
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:139
|
|
msgid "Minimum space between windows"
|
|
msgstr "O espaço mínimo entre as janelas"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:115
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:141
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%1.0f"
|
|
msgstr "%1.0f"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:145
|
|
msgid "Scale duration"
|
|
msgstr "Duração"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:121
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:147
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:181
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%1.2f"
|
|
msgstr "%1.2f"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:124
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:150
|
|
msgid "Slotted Layout"
|
|
msgstr "Disposição em ranhuras"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:128
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:153
|
|
msgid "Grow more!"
|
|
msgstr "Ampliar!"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:131
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:156
|
|
msgid "Keep it tight!"
|
|
msgstr "Ajustar!"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:138
|
|
msgid "Show All Desktops"
|
|
msgstr "Mostrar todas as áreas de trabalho"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:159
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:184
|
|
msgid "Fade in windows"
|
|
msgstr "Janelas aparecem gradualmente"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:166
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:187
|
|
msgid "Fade out shelves and popups"
|
|
msgstr "Painéis e alertas desaparecem gradualmente"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:169
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:190
|
|
msgid "Darken desktop"
|
|
msgstr "Área de trabalho mais escura"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:177
|
|
msgid "Pager Settings"
|
|
msgstr "Definições do paginador"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_config.c:179
|
|
msgid "Zoom duration"
|
|
msgstr "Duração da ampliação"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:92
|
|
msgid "Look"
|
|
msgstr "Aspeto"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:94
|
|
msgid "Composite Scale Windows"
|
|
msgstr "Escala de janelas compostas"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:137
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:159
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:204
|
|
msgid "Scale Windows"
|
|
msgstr "Ajustar janelas"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:159
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:161
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:163
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:204
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:205
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:206
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "Área de trabalho"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:161
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:205
|
|
msgid "Scale Windows (All Desktops)"
|
|
msgstr "Ajustar janelas (todas as áreas de trabalho)"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:163
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:206
|
|
msgid "Scale Pager"
|
|
msgstr "Escala do paginador"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:278
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Escala"
|
|
|
|
#: ../src/e_mod_main.c:414
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Definições"
|
|
|
|
#~ msgid "Test"
|
|
#~ msgstr "Testar"
|
|
|
|
#~ msgid "Layout Options"
|
|
#~ msgstr "Opções de disposição"
|
|
|
|
#~ msgid "Spacing"
|
|
#~ msgstr "Espaçamento"
|