92 lines
2.9 KiB
Plaintext
92 lines
2.9 KiB
Plaintext
# Turkish translation for enlightenment
|
||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 18:16+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 06:39+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Mustafa Yılmaz <apshalasha@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 04:52+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||
|
||
#. create our config dialog
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scaleeton Module"
|
||
msgstr "İskelet Modülü"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:84
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Genel"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:86
|
||
msgid "Use Switch 1"
|
||
msgstr "1 Anahtarını Kullan"
|
||
|
||
#. add right-side item
|
||
#: ../src/e_mod_main.c:735 ../src/e_mod_main.c:972
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_main.c:766
|
||
msgid ""
|
||
"Scale Module Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br> "
|
||
"has been wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen "
|
||
"regularly during development, so don't report a<br>bug. This simply means "
|
||
"the module needs new configuration<br>data by default for usable "
|
||
"functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new set of "
|
||
"defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now "
|
||
"to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_main.c:786
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Your Scale Module configuration is NEWER than the module version. This is "
|
||
"very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
|
||
"or copied the configuration from a place where<br>a newer version of the "
|
||
"module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
|
||
"has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
|
||
msgstr ""
|
||
"İskelet Modülü ayarlarınız modül versiyonundan DAHA YENİ. Bu çok ilginç."
|
||
"<br>Modülün bir alt sürümüne geçmedikçe<br>veya modülün daha yeni bir "
|
||
"versiyonunun<br>çalıştığı bir yerden ayar kopyalanmadıkça gerçekleşmez."
|
||
"<br>İşte bu kötü ve önlem olarak ayarlarınız<br>varsayılana geri getirildi. "
|
||
"Rahatsızlıktan dolayı özür dileriz."
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_main.c:817 ../src/e_mod_main.c:876
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_main.c:818 ../src/e_mod_main.c:877
|
||
msgid "Scale Windows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_main.c:1057
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scale Windows Configuration Updated"
|
||
msgstr "İskelet Yapılandırması Güncellendi"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_main.c:1123
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Skel"
|
||
#~ msgstr "İskelet"
|
||
|
||
#~ msgid "Skeleton"
|
||
#~ msgstr "İskelet"
|
||
|
||
#~ msgid "Configuration"
|
||
#~ msgstr "Yapılandırma"
|