# Czech translation. # This file is put in the public domain. # quaker66@gmail.com msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Itask-ng\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-04 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-04 18:48+0100\n" "Last-Translator: quaker66 \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/e_mod_main.c:398 msgid "Itask-NG" msgstr "Itask-NG" #: ../src/e_mod_main.c:477 msgid "Itask NG" msgstr "Itask NG" #: ../src/ng_taskbar.c:731 msgid "No name!" msgstr "Beze jména!" #: ../src/ng_launcher.c:619 msgid "Configure Bar" msgstr "Nastavit panel" #: ../src/ng_launcher.c:623 msgid "Lock Dragging" msgstr "Uzamknout přesun" #: ../src/ng_launcher.c:632 msgid "Applications" msgstr "Aplikace" #: ../src/ng_launcher.c:636 msgid "Edit Icon" msgstr "Upravit ikonu" #: ../src/ng_border_menu.c:30 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" #: ../src/ng_border_menu.c:45 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: ../src/ng_border_menu.c:66 msgid "Maximized" msgstr "Maximalizováno" #: ../src/ng_border_menu.c:86 msgid "Uniconify" msgstr "Deminimalizovat" #: ../src/ng_border_menu.c:88 msgid "Iconify" msgstr "Minimalizovat" #: ../src/ng_gadcon.c:302 msgid "Available Gadgets" msgstr "Dostupné gadgety" #: ../src/ng_gadcon.c:309 msgid "Add Gadget" msgstr "Přidat gadget" #: ../src/ng_gadcon.c:315 msgid "Selected Gadgets" msgstr "Vybrané gadgety" #: ../src/ng_gadcon.c:322 msgid "Remove Gadget" msgstr "Odstranit gadget" #: ../src/ng_gadcon.c:330 #: ../src/ng_gadcon.c:373 #: ../src/ng_gadcon.c:397 msgid "Description: Unavailable" msgstr "Popis: nedostupný" #: ../src/ng_config.c:101 msgid "Itask NG Configuration" msgstr "Volby Itask NG" #: ../src/ng_config.c:168 msgid "Bar Items" msgstr "Položky panelu" #: ../src/ng_config.c:177 #: ../src/ng_config.c:634 #: ../src/ng_config_instances.c:104 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" #: ../src/ng_config.c:179 #: ../src/ng_config.c:636 #: ../src/ng_config_instances.c:106 msgid "Configure" msgstr "Konfigurovat" #: ../src/ng_config.c:181 msgid "Up" msgstr "Nahoru" #: ../src/ng_config.c:183 msgid "Down" msgstr "Dolů" #: ../src/ng_config.c:188 #: ../src/ng_config.c:632 #: ../src/ng_config_instances.c:102 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: ../src/ng_config.c:190 msgid "Taskbar" msgstr "Správce úloh" #: ../src/ng_config.c:192 msgid "Launcher" msgstr "Spouštěč" #: ../src/ng_config.c:194 msgid "Gadcon" msgstr "Gadcon" #: ../src/ng_config.c:205 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" #: ../src/ng_config.c:206 msgid "Show Icon Label" msgstr "Zobrazit text ikony" #: ../src/ng_config.c:209 msgid "Show Background Box" msgstr "Zobrazit pozadí" #. #. ob = e_widget_check_add(evas, D_("Mouse-Over Animation"), &(cfdata->mouse_over_anim)); #. e_widget_framelist_object_append(of, ob); #. #: ../src/ng_config.c:215 msgid "Icon Size:" msgstr "Velikost ikon:" #: ../src/ng_config.c:217 #, c-format msgid "%1.0f px" msgstr "%1.0f px" #: ../src/ng_config.c:224 msgid "Background Transparency:" msgstr "Průhlednost pozadí:" #: ../src/ng_config.c:226 msgid "%1.0f \\%" msgstr "%1.0f \\%" #: ../src/ng_config.c:234 msgid "Stacking" msgstr "Skládání" #: ../src/ng_config.c:237 msgid "Above All" msgstr "Nad vším" #: ../src/ng_config.c:239 msgid "Below Fullscreen" msgstr "Pod celoobrazovkovými" #: ../src/ng_config.c:244 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" #: ../src/ng_config.c:260 msgid "Zoom" msgstr "Přiblížení" #: ../src/ng_config.c:261 msgid "Zoom only one icon" msgstr "Přiblížit pouze jednu ikonu" #: ../src/ng_config.c:263 msgid "Factor:" msgstr "Faktor:" #: ../src/ng_config.c:269 msgid "Range:" msgstr "Šířka:" #: ../src/ng_config.c:275 msgid "Duration:" msgstr "Trvání:" #: ../src/ng_config.c:283 msgid "Auto Hide" msgstr "Automaticky skrýt" #: ../src/ng_config.c:307 msgid "Show Bar when Urgent" msgstr "Zobrazit panel při naléhavé notifikaci" #. ob = e_widget_radio_add(evas, "Hide Below Windows", 2, rg); #. e_widget_framelist_object_append(of, ob); #. // e_widget_on_change_hook_set(ob, _cb_check_if_launcher_source, cfdata); #. #: ../src/ng_config.c:314 msgid "Hide Timeout:" msgstr "Časový limit skrytí:" #: ../src/ng_config.c:322 msgid "Other" msgstr "Ostatní" #: ../src/ng_config.c:323 msgid "Lock Deskflip on Edge" msgstr "Zamknout přepnutí plochy na okraji" #: ../src/ng_config.c:325 msgid "Ecomorph Features" msgstr "Funkce Ecomorphu" #: ../src/ng_config.c:624 msgid "Launcher Settings" msgstr "Nastavení spouštěče" #: ../src/ng_config.c:644 msgid "Taskbar Settings" msgstr "Nastavení správce úloh" #: ../src/ng_config.c:646 msgid "Dont Show Dialogs" msgstr "Nezobrazovat dialogy" #: ../src/ng_config.c:648 msgid "Advanced Window Menu" msgstr "Pokročilé menu okna" #: ../src/ng_config.c:650 msgid "Only Show Current Desk" msgstr "Zobrazit jen aktuální plochu" #: ../src/ng_config.c:652 msgid "Group Applications by Window Class" msgstr "Seskupovat aplikace podle třídy okna" #: ../src/ng_config.c:654 msgid "Append new Applications on the right Side" msgstr "Přidávat nové aplikace na pravém okraji" #: ../src/ng_config.c:659 msgid "Iconified Applications" msgstr "Ikonifikované aplikace" #: ../src/ng_config.c:734 #: ../src/ng_config.c:774 msgid "Itask NG Bar Configuration" msgstr "Itask NG Panel nastavení" #: ../src/ng_config.c:879 msgid "Create new Itask NG source" msgstr "Vytvořit nový zdroj Itask NG" #: ../src/ng_config.c:880 msgid "Enter a name for this new Application Launcher:" msgstr "Zadejte jméno pro tento nový spouštěč:" #: ../src/ng_config.c:889 #, c-format msgid "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this ng source?" msgstr "Opravdu chcete smazat Itask NG zdroj \"%s\"?" #: ../src/ng_config.c:893 msgid "Are you sure you want to delete this Itask NG source?" msgstr "Opravdu chcete smazat tento Itask NG zdroj?" #: ../src/ng_config_instances.c:64 msgid "Itask NG Instances" msgstr "Instance Itask NG" #: ../src/ng_config_instances.c:94 msgid "Itask NG - Instances" msgstr "Itask NG - Instance" #. FIXME #. if(ci->launcher) #. label = D_("Launcher NG"); #. else if(ci->taskbar) #. label = D_("Taskbar NG"); #. #: ../src/ng_config_instances.c:164 msgid "Bar" msgstr "Panel" #: ../src/ng_config_instances.c:363 #, c-format msgid "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this Instance?" msgstr "Opravdu chcete smazat Itask NG instanci \"%s\"?" #: ../src/ng_config_instances.c:367 msgid "Are you sure you want to delete this Instance?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto Itask NG instanci?"