enlightenment-module-eweather/po/ru.po

88 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translation of EWeather module
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# Igor Murzov <e-mail@date.by>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EWeather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 02:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 02:00+0400\n"
"Last-Translator: Igor Murzov <e-mail@date.by>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/module/e_mod_config.c:122
msgid "EWeather Configuration"
msgstr "Настройка Е-Погоды"
#: src/module/e_mod_config.c:181
msgid "Poll Time"
msgstr "Интервал опроса"
#: src/module/e_mod_config.c:184
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f минут"
#: src/module/e_mod_config.c:192
msgid "Select a data source"
msgstr "Выберите источник данных"
#: src/module/e_mod_config.c:207
msgid "Units Settings"
msgstr "Настройки единиц измерения"
#: src/module/e_mod_config.c:211
msgid "(°F) Fahrenheit"
msgstr "(°F) Фаренгейты"
#: src/module/e_mod_config.c:213
msgid "(°C) Celsius"
msgstr "(°C) Цельсии"
#: src/module/e_mod_config.c:222
msgid "Yahoo Forecasts Code"
msgstr "Код прогноза на Yahoo"
#: src/module/e_mod_config.c:227
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
msgstr "Код прогноза на Yahoo / Индекс США"
#: src/module/e_mod_config.c:232
msgid "To find the code for your area, go to:"
msgstr "Чтобы найти код своего города, зайдите на:"
#: src/module/e_mod_config.c:234
#, c-format
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
msgstr "%s, найдите свой город и посмотрите на URL"
#: src/module/e_mod_config.c:243
msgid "Google Forecasts Code"
msgstr "Код прогноза в Google"
#: src/module/e_mod_config.c:248
msgid "Google Forecasts City Code"
msgstr "Код города в Google"
#: src/module/e_mod_config.c:253
msgid "Specify the name of your city"
msgstr "Укажите название своего города"
#: src/module/e_mod_config.c:255
msgid " with extra information like the state or the country"
msgstr " с дополнительной информацией о стране или области"
#: src/module/e_mod_gadcon.c:105 src/module/e_mod_main.c:42
msgid "EWeather"
msgstr "Е-Погода"
#: src/module/e_mod_gadcon.c:149
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"