122 lines
2.8 KiB
Plaintext
122 lines
2.8 KiB
Plaintext
|
# Russian translation for enlightenment
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-08 13:16+0800\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 08:36+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Lucky <lucky1.data@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_config.c:42
|
||
|
msgid "Forecasts Configuration"
|
||
|
msgstr "Настройки прогноза погоды"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_config.c:90
|
||
|
msgid "Display Settings"
|
||
|
msgstr "Настройки отображения"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_config.c:91
|
||
|
msgid "Poll Time"
|
||
|
msgstr "Время опроса"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_config.c:94
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "%2.0f minutes"
|
||
|
msgstr "%2.0f минут(ы)"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_config.c:97
|
||
|
msgid "Show Description"
|
||
|
msgstr "Показывать описание"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_config.c:99
|
||
|
msgid "Popup on mouse over"
|
||
|
msgstr "Всплывающее окно при наведении курсора мыши"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_config.c:103
|
||
|
msgid "Unit Settings"
|
||
|
msgstr "Настройки элемента"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_config.c:105
|
||
|
msgid "Metric"
|
||
|
msgstr "Метрические"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_config.c:107
|
||
|
msgid "English"
|
||
|
msgstr "Русский"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_config.c:111
|
||
|
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||
|
msgstr "Код Yahoo Forecasts"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_config.c:112
|
||
|
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||
|
msgstr "Код Yahoo Forecasts/Индекс США"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_config.c:117
|
||
|
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||
|
msgstr "Чтобы найти код вашего города, зайдите на:"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_config.c:119
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||
|
msgstr "%s, найдите ваш город, и посмотрите на URL"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_main.c:255
|
||
|
msgid "Forecasts"
|
||
|
msgstr "Сводка погоды"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_main.c:300
|
||
|
msgid "Configuration"
|
||
|
msgstr "Настройка"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_main.c:1030
|
||
|
msgid "Wind Chill"
|
||
|
msgstr "Температура ветра"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_main.c:1036
|
||
|
msgid "Wind Speed"
|
||
|
msgstr "Скорость ветра"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_main.c:1042
|
||
|
msgid "Humidity"
|
||
|
msgstr "Влажность"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_main.c:1048
|
||
|
msgid "Visibility"
|
||
|
msgstr "Видимость"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_main.c:1054
|
||
|
msgid "Pressure"
|
||
|
msgstr "Давление"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_main.c:1061
|
||
|
msgid "Rising"
|
||
|
msgstr "Повышение"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_main.c:1063
|
||
|
msgid "Falling"
|
||
|
msgstr "Понижение"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_main.c:1065
|
||
|
msgid "Steady"
|
||
|
msgstr "Устойчиво"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_main.c:1069
|
||
|
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||
|
msgstr "Восход / Закат"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_main.c:1093
|
||
|
msgid "High"
|
||
|
msgstr "Максимум"
|
||
|
|
||
|
#: ../e_mod_main.c:1104
|
||
|
msgid "Low"
|
||
|
msgstr "Минимум"
|