diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 43fdf64..55aa7ce 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -2,13 +2,13 @@ # This file is put in the public domain. # Viktor Kojouharov , 2007. # , fuzzy -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: forecasts 0.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 14:20+0200\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov \n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -16,106 +16,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: e_mod_config.c:41 +#: ../e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Configuration" msgstr "Настройки на Прогнози" -#: e_mod_config.c:88 +#: ../e_mod_config.c:90 msgid "Display Settings" msgstr "Настройки на изглед" -#: e_mod_config.c:89 +#: ../e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" msgstr "Време за подновяване" -#: e_mod_config.c:92 +#: ../e_mod_config.c:94 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f·минути" -#: e_mod_config.c:95 +#: ../e_mod_config.c:97 #, fuzzy msgid "Show Description" msgstr "Няма описание" -#: e_mod_config.c:99 +#: ../e_mod_config.c:99 +msgid "Popup on mouse over" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config.c:103 msgid "Unit Settings" msgstr "Настройки за величини" -#: e_mod_config.c:101 +#: ../e_mod_config.c:105 msgid "Metric" msgstr "Десетични" -#: e_mod_config.c:103 +#: ../e_mod_config.c:107 msgid "English" msgstr "Английски" -#: e_mod_config.c:107 +#: ../e_mod_config.c:111 msgid "Yahoo Forecasts Code" msgstr "Код на Yahoo Forecasts" -#: e_mod_config.c:108 +#: ../e_mod_config.c:112 msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" msgstr "(Пощенски) Код на Yahoo Forecasts" -#: e_mod_config.c:113 +#: ../e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" msgstr "За да намерите кода на вашият район, отидете на:" -#: e_mod_config.c:115 +#: ../e_mod_config.c:119 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" msgstr "%s, намерете си района, и вижте адреса на страницата" -#: e_mod_main.c:242 +#: ../e_mod_main.c:256 msgid "Forecasts" msgstr "Прогнози" -#: e_mod_main.c:287 +#: ../e_mod_main.c:301 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" -#: e_mod_main.c:962 +#: ../e_mod_main.c:1025 msgid "Wind Chill" msgstr "Температура на вятъра" -#: e_mod_main.c:968 +#: ../e_mod_main.c:1031 msgid "Wind Speed" msgstr "Скорост на вятъра" -#: e_mod_main.c:974 +#: ../e_mod_main.c:1037 msgid "Humidity" msgstr "Влажност" -#: e_mod_main.c:980 +#: ../e_mod_main.c:1043 msgid "Visibility" msgstr "Видимост" -#: e_mod_main.c:986 +#: ../e_mod_main.c:1049 msgid "Pressure" msgstr "Налягане" -#: e_mod_main.c:993 +#: ../e_mod_main.c:1056 msgid "Rising" msgstr "Издигане" -#: e_mod_main.c:995 +#: ../e_mod_main.c:1058 msgid "Falling" msgstr "Спад" -#: e_mod_main.c:997 +#: ../e_mod_main.c:1060 msgid "Steady" msgstr "Без промяна" -#: e_mod_main.c:1001 +#: ../e_mod_main.c:1064 msgid "Sunrise / Sunset" msgstr "Изгрев / Залез" -#: e_mod_main.c:1024 +#: ../e_mod_main.c:1088 msgid "High" msgstr "Максимална" -#: e_mod_main.c:1035 +#: ../e_mod_main.c:1099 msgid "Low" msgstr "Минимална" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 48a08c0..455e18b 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-10 17:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-11 20:16+0100\n" "Last-Translator: Olivier M. \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -20,105 +20,108 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /usr/portage/distfiles/cvs-src/e17/apps/ephoto/src\n" -#: e_mod_config.c:41 +#: ../e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Configuration" msgstr "Konfiguraĵo de Vetero" -#: e_mod_config.c:88 +#: ../e_mod_config.c:90 msgid "Display Settings" msgstr "Vidigaj Agordoj" -#: e_mod_config.c:89 +#: ../e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" msgstr "" -#: e_mod_config.c:92 +#: ../e_mod_config.c:94 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f minutoj" -#: e_mod_config.c:95 +#: ../e_mod_config.c:97 msgid "Show Description" msgstr "Vidigi Priskibon" -#: e_mod_config.c:99 +#: ../e_mod_config.c:99 +msgid "Popup on mouse over" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config.c:103 msgid "Unit Settings" msgstr "Agordoj de Unuoj" -#: e_mod_config.c:101 +#: ../e_mod_config.c:105 msgid "Metric" msgstr "Metriko" -#: e_mod_config.c:103 +#: ../e_mod_config.c:107 msgid "English" msgstr "Angla" -#: e_mod_config.c:107 +#: ../e_mod_config.c:111 msgid "Yahoo Forecasts Code" msgstr "Vetera Kodo de Yahoo" -#: e_mod_config.c:108 +#: ../e_mod_config.c:112 msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" msgstr "Yahoo Forecasts Code/Usona Poŝtkodo" -#: e_mod_config.c:113 +#: ../e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" msgstr "Por trovi la kodon por via zono, iru al:" -#: e_mod_config.c:115 +#: ../e_mod_config.c:119 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" msgstr "%s, trovu vian zonon, kaj rigardu la URL-on" -#: e_mod_main.c:242 +#: ../e_mod_main.c:256 msgid "Forecasts" msgstr "Veteroj" -#: e_mod_main.c:287 +#: ../e_mod_main.c:301 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguraĵo" -#: e_mod_main.c:962 +#: ../e_mod_main.c:1025 msgid "Wind Chill" msgstr "Venta malvarmigo" -#: e_mod_main.c:968 +#: ../e_mod_main.c:1031 msgid "Wind Speed" msgstr "Venta Rapideco" -#: e_mod_main.c:974 +#: ../e_mod_main.c:1037 msgid "Humidity" msgstr "Humideco" -#: e_mod_main.c:980 +#: ../e_mod_main.c:1043 msgid "Visibility" msgstr "Videbleco" -#: e_mod_main.c:986 +#: ../e_mod_main.c:1049 msgid "Pressure" msgstr "Aerpremo" -#: e_mod_main.c:993 +#: ../e_mod_main.c:1056 msgid "Rising" msgstr "Sunleviĝo" -#: e_mod_main.c:995 +#: ../e_mod_main.c:1058 msgid "Falling" msgstr "Krepusko" -#: e_mod_main.c:997 +#: ../e_mod_main.c:1060 msgid "Steady" msgstr "Konstanta" -#: e_mod_main.c:1001 +#: ../e_mod_main.c:1064 msgid "Sunrise / Sunset" msgstr "Suna leviĝo / malleviĝo" -#: e_mod_main.c:1024 +#: ../e_mod_main.c:1088 msgid "High" msgstr "Alta" -#: e_mod_main.c:1035 +#: ../e_mod_main.c:1099 msgid "Low" msgstr "Malalta" - diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 5f7a83d..b6e2d06 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Forecasts module (e17)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-22 18:59+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-23 01:50+0200\n" "Last-Translator: Jani väyrynen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -14,108 +14,108 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: e_mod_config.c:42 +#: ../e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Configuration" msgstr "Sääennusteen asetukset" -#: e_mod_config.c:90 +#: ../e_mod_config.c:90 msgid "Display Settings" msgstr "Näytön asetukset" -#: e_mod_config.c:91 +#: ../e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" msgstr "Kyselyväli" -#: e_mod_config.c:94 +#: ../e_mod_config.c:94 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f minuuttia" -#: e_mod_config.c:97 +#: ../e_mod_config.c:97 msgid "Show Description" msgstr "Näytä kuvaus" -#: e_mod_config.c:99 +#: ../e_mod_config.c:99 msgid "Popup on mouse over" msgstr "Ponnahdus hiiren ollessa kohdalla" -#: e_mod_config.c:103 +#: ../e_mod_config.c:103 msgid "Unit Settings" msgstr "Yksikköasetukset" -#: e_mod_config.c:105 +#: ../e_mod_config.c:105 msgid "Metric" msgstr "Metrinen" -#: e_mod_config.c:107 +#: ../e_mod_config.c:107 msgid "English" msgstr "Englantilainen" -#: e_mod_config.c:111 +#: ../e_mod_config.c:111 msgid "Yahoo Forecasts Code" msgstr "Yahoo Forecasts -koodi" -#: e_mod_config.c:112 +#: ../e_mod_config.c:112 msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" msgstr "Yahoo Forecasts -koodi/Postiosoite" -#: e_mod_config.c:117 +#: ../e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" msgstr "Löytääksesi alueesi koodin, mene:" -#: e_mod_config.c:119 +#: ../e_mod_config.c:119 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" msgstr "%s, etsi alueesi ja katso URL:ia" -#: e_mod_main.c:243 +#: ../e_mod_main.c:256 msgid "Forecasts" msgstr "Sääennuste" -#: e_mod_main.c:288 +#: ../e_mod_main.c:301 msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" -#: e_mod_main.c:969 +#: ../e_mod_main.c:1025 msgid "Wind Chill" msgstr "Tuulen hyytävyys" -#: e_mod_main.c:975 +#: ../e_mod_main.c:1031 msgid "Wind Speed" msgstr "Tuulennopeus" -#: e_mod_main.c:981 +#: ../e_mod_main.c:1037 msgid "Humidity" msgstr "Kosteus" -#: e_mod_main.c:987 +#: ../e_mod_main.c:1043 msgid "Visibility" msgstr "Näkyvyys" -#: e_mod_main.c:993 +#: ../e_mod_main.c:1049 msgid "Pressure" msgstr "Ilmanpaine" -#: e_mod_main.c:1000 +#: ../e_mod_main.c:1056 msgid "Rising" msgstr "Nousee" -#: e_mod_main.c:1002 +#: ../e_mod_main.c:1058 msgid "Falling" msgstr "Laskee" -#: e_mod_main.c:1004 +#: ../e_mod_main.c:1060 msgid "Steady" msgstr "Vakaa" -#: e_mod_main.c:1008 +#: ../e_mod_main.c:1064 msgid "Sunrise / Sunset" msgstr "Auringonnousu / Auringonlasku" -#: e_mod_main.c:1031 +#: ../e_mod_main.c:1088 msgid "High" msgstr "Korkea" -#: e_mod_main.c:1042 +#: ../e_mod_main.c:1099 msgid "Low" msgstr "Matala" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a85b661..b3e04da 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,126 +1,126 @@ # French translation of forecast # Copyright (C) 2008 Enlightenment development team # This file is distributed under the same license as the forecast package. -# -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: forecast (e17)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-08 15:40+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-08 17:57+0400\n" -"Last-Translator: batden \n" -"Language-Team: Enlightenment i18n French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: French\n" -"X-Poedit-Country: FRANCE\n" - -#: e_mod_config.c:42 -msgid "Forecasts Configuration" -msgstr "Configuration des prévisions" - -#: e_mod_config.c:90 -msgid "Display Settings" -msgstr "Paramètres d'affichage" - -#: e_mod_config.c:91 -msgid "Poll Time" -msgstr "Intervalle d'interrogation" - -#: e_mod_config.c:94 -#, c-format -msgid "%2.0f minutes" -msgstr "%2.0f minutes" - -#: e_mod_config.c:97 -msgid "Show Description" -msgstr "Afficher la description" - -#: e_mod_config.c:99 -msgid "Popup on mouse over" -msgstr "Montrer le pop-up au survol" - -#: e_mod_config.c:103 -msgid "Unit Settings" -msgstr "Système de mesure" - -#: e_mod_config.c:105 -msgid "Metric" -msgstr "Métrique" - -#: e_mod_config.c:107 -msgid "English" -msgstr "Anglais" - -#: e_mod_config.c:111 -msgid "Yahoo Forecasts Code" -msgstr "Code des prévisions Yahoo" - -#: e_mod_config.c:112 -msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" -msgstr "Code des prévisions Yahoo/Code ZIP USA" - -#: e_mod_config.c:117 -msgid "To find the code for your area, go to:" -msgstr "Pour trouver le code de votre région, voir:" - -#: e_mod_config.c:119 -#, c-format -msgid "%s, find your area, and look at the URL" -msgstr "%s, trouvez votre région, et regardez l'URL" - -#: e_mod_main.c:256 -msgid "Forecasts" -msgstr "Prévisions" - -#: e_mod_main.c:301 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuration" - -#: e_mod_main.c:1025 -msgid "Wind Chill" -msgstr "Température ressentie" - -#: e_mod_main.c:1031 -msgid "Wind Speed" -msgstr "Vitesse du vent" - -#: e_mod_main.c:1037 -msgid "Humidity" -msgstr "Humidité" - -#: e_mod_main.c:1043 -msgid "Visibility" -msgstr "Visibilité" - -#: e_mod_main.c:1049 -msgid "Pressure" -msgstr "Pression" - -#: e_mod_main.c:1056 -msgid "Rising" -msgstr "En hausse" - -#: e_mod_main.c:1058 -msgid "Falling" -msgstr "En baisse" - -#: e_mod_main.c:1060 -msgid "Steady" -msgstr "Stable" - -#: e_mod_main.c:1064 -msgid "Sunrise / Sunset" -msgstr "Lever / Coucher" - -#: e_mod_main.c:1088 -msgid "High" -msgstr "Maximum" - -#: e_mod_main.c:1099 -msgid "Low" -msgstr "Minimum" - +# +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: forecast (e17)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-08 17:57+0400\n" +"Last-Translator: batden \n" +"Language-Team: Enlightenment i18n French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: French\n" +"X-Poedit-Country: FRANCE\n" + +#: ../e_mod_config.c:42 +msgid "Forecasts Configuration" +msgstr "Configuration des prévisions" + +#: ../e_mod_config.c:90 +msgid "Display Settings" +msgstr "Paramètres d'affichage" + +#: ../e_mod_config.c:91 +msgid "Poll Time" +msgstr "Intervalle d'interrogation" + +#: ../e_mod_config.c:94 +#, c-format +msgid "%2.0f minutes" +msgstr "%2.0f minutes" + +#: ../e_mod_config.c:97 +msgid "Show Description" +msgstr "Afficher la description" + +#: ../e_mod_config.c:99 +msgid "Popup on mouse over" +msgstr "Montrer le pop-up au survol" + +#: ../e_mod_config.c:103 +msgid "Unit Settings" +msgstr "Système de mesure" + +#: ../e_mod_config.c:105 +msgid "Metric" +msgstr "Métrique" + +#: ../e_mod_config.c:107 +msgid "English" +msgstr "Anglais" + +#: ../e_mod_config.c:111 +msgid "Yahoo Forecasts Code" +msgstr "Code des prévisions Yahoo" + +#: ../e_mod_config.c:112 +msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" +msgstr "Code des prévisions Yahoo/Code ZIP USA" + +#: ../e_mod_config.c:117 +msgid "To find the code for your area, go to:" +msgstr "Pour trouver le code de votre région, voir:" + +#: ../e_mod_config.c:119 +#, c-format +msgid "%s, find your area, and look at the URL" +msgstr "%s, trouvez votre région, et regardez l'URL" + +#: ../e_mod_main.c:256 +msgid "Forecasts" +msgstr "Prévisions" + +#: ../e_mod_main.c:301 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: ../e_mod_main.c:1025 +msgid "Wind Chill" +msgstr "Température ressentie" + +#: ../e_mod_main.c:1031 +msgid "Wind Speed" +msgstr "Vitesse du vent" + +#: ../e_mod_main.c:1037 +msgid "Humidity" +msgstr "Humidité" + +#: ../e_mod_main.c:1043 +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilité" + +#: ../e_mod_main.c:1049 +msgid "Pressure" +msgstr "Pression" + +#: ../e_mod_main.c:1056 +msgid "Rising" +msgstr "En hausse" + +#: ../e_mod_main.c:1058 +msgid "Falling" +msgstr "En baisse" + +#: ../e_mod_main.c:1060 +msgid "Steady" +msgstr "Stable" + +#: ../e_mod_main.c:1064 +msgid "Sunrise / Sunset" +msgstr "Lever / Coucher" + +#: ../e_mod_main.c:1088 +msgid "High" +msgstr "Maximum" + +#: ../e_mod_main.c:1099 +msgid "Low" +msgstr "Minimum" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 1e1c54e..9f4d5da 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: forecasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-25 09:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-02 20:40+0100\n" "Last-Translator: Lisovszki \n" "Language-Team: hungarian \n" @@ -17,108 +17,108 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: e_mod_config.c:42 +#: ../e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Configuration" msgstr "Előrejelzés beállításai" -#: e_mod_config.c:90 +#: ../e_mod_config.c:90 msgid "Display Settings" msgstr "Megjelenítési beállítások" -#: e_mod_config.c:91 +#: ../e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" msgstr "Kutatási idő" -#: e_mod_config.c:94 +#: ../e_mod_config.c:94 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f perc" -#: e_mod_config.c:97 +#: ../e_mod_config.c:97 msgid "Show Description" msgstr "Leírás megjelenítése" -#: e_mod_config.c:99 +#: ../e_mod_config.c:99 msgid "Popup on mouse over" msgstr "Felbukkanó ablak, ha az egér rajta van" -#: e_mod_config.c:103 +#: ../e_mod_config.c:103 msgid "Unit Settings" msgstr "Egység beállítások" -#: e_mod_config.c:105 +#: ../e_mod_config.c:105 msgid "Metric" msgstr "Metrikus" -#: e_mod_config.c:107 +#: ../e_mod_config.c:107 msgid "English" msgstr "Angol" -#: e_mod_config.c:111 +#: ../e_mod_config.c:111 msgid "Yahoo Forecasts Code" msgstr "Yahoo előrejelzés kód" -#: e_mod_config.c:112 +#: ../e_mod_config.c:112 msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" msgstr "Yahoo előrejelzés kód/USA Zip kód" -#: e_mod_config.c:117 +#: ../e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" msgstr "Hogy megtaláld a területi kódodat, menj ide:" -#: e_mod_config.c:119 +#: ../e_mod_config.c:119 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" msgstr "%s, keresd meg a területed, és néz meg az URL-t" -#: e_mod_main.c:243 +#: ../e_mod_main.c:256 msgid "Forecasts" msgstr "Előrejelzés" -#: e_mod_main.c:288 +#: ../e_mod_main.c:301 msgid "Configuration" msgstr "Beállítás" -#: e_mod_main.c:969 +#: ../e_mod_main.c:1025 msgid "Wind Chill" msgstr "Hőmérséklet" -#: e_mod_main.c:975 +#: ../e_mod_main.c:1031 msgid "Wind Speed" msgstr "Szélsebesség" -#: e_mod_main.c:981 +#: ../e_mod_main.c:1037 msgid "Humidity" msgstr "Páratartalom" -#: e_mod_main.c:987 +#: ../e_mod_main.c:1043 msgid "Visibility" msgstr "Látótávolság" -#: e_mod_main.c:993 +#: ../e_mod_main.c:1049 msgid "Pressure" msgstr "Légnyomás" -#: e_mod_main.c:1000 +#: ../e_mod_main.c:1056 msgid "Rising" msgstr "Napsütés" -#: e_mod_main.c:1002 +#: ../e_mod_main.c:1058 msgid "Falling" msgstr "Eső" -#: e_mod_main.c:1004 +#: ../e_mod_main.c:1060 msgid "Steady" msgstr "Stabil" -#: e_mod_main.c:1008 +#: ../e_mod_main.c:1064 msgid "Sunrise / Sunset" msgstr "Napkelte / Napnyugta" -#: e_mod_main.c:1031 +#: ../e_mod_main.c:1088 msgid "High" msgstr "Maximum" -#: e_mod_main.c:1042 +#: ../e_mod_main.c:1099 msgid "Low" msgstr "Minimum" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index f977352..b9a97f3 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-23 22:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-23 22:45+0100\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" @@ -14,108 +14,108 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: e_mod_config.c:42 +#: ../e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Configuration" msgstr "Configurazione di Forecasts" -#: e_mod_config.c:90 +#: ../e_mod_config.c:90 msgid "Display Settings" msgstr "Visualizzazione" -#: e_mod_config.c:91 +#: ../e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" msgstr "Tempo di campionamento" -#: e_mod_config.c:94 +#: ../e_mod_config.c:94 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f minuti" -#: e_mod_config.c:97 +#: ../e_mod_config.c:97 msgid "Show Description" msgstr "Mostra descrizione" -#: e_mod_config.c:99 +#: ../e_mod_config.c:99 msgid "Popup on mouse over" msgstr "Popup al passaggio del mouse" -#: e_mod_config.c:103 +#: ../e_mod_config.c:103 msgid "Unit Settings" msgstr "Impostazione sistema di misura" -#: e_mod_config.c:105 +#: ../e_mod_config.c:105 msgid "Metric" msgstr "Metrico" -#: e_mod_config.c:107 +#: ../e_mod_config.c:107 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: e_mod_config.c:111 +#: ../e_mod_config.c:111 msgid "Yahoo Forecasts Code" msgstr "Codice meteo di Yahoo" -#: e_mod_config.c:112 +#: ../e_mod_config.c:112 msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" msgstr "Codice meteo Yahoo/codice postale USA" -#: e_mod_config.c:117 +#: ../e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" msgstr "Per trovare il codice della propria zona vedere:" -#: e_mod_config.c:119 +#: ../e_mod_config.c:119 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" msgstr "%s, trovate la vostra zona e guardate l'URL" -#: e_mod_main.c:243 +#: ../e_mod_main.c:256 msgid "Forecasts" msgstr "Forecasts" -#: e_mod_main.c:288 +#: ../e_mod_main.c:301 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" -#: e_mod_main.c:969 +#: ../e_mod_main.c:1025 msgid "Wind Chill" msgstr "Temperatura" -#: e_mod_main.c:975 +#: ../e_mod_main.c:1031 msgid "Wind Speed" msgstr "Velocità vento" -#: e_mod_main.c:981 +#: ../e_mod_main.c:1037 msgid "Humidity" msgstr "Umidità" -#: e_mod_main.c:987 +#: ../e_mod_main.c:1043 msgid "Visibility" msgstr "Visibilità" -#: e_mod_main.c:993 +#: ../e_mod_main.c:1049 msgid "Pressure" msgstr "Pressione" -#: e_mod_main.c:1000 +#: ../e_mod_main.c:1056 msgid "Rising" msgstr "In aumento" -#: e_mod_main.c:1002 +#: ../e_mod_main.c:1058 msgid "Falling" msgstr "In diminuzione" -#: e_mod_main.c:1004 +#: ../e_mod_main.c:1060 msgid "Steady" msgstr "Stabile" -#: e_mod_main.c:1008 +#: ../e_mod_main.c:1064 msgid "Sunrise / Sunset" msgstr "Alba / Tramonto" -#: e_mod_main.c:1031 +#: ../e_mod_main.c:1088 msgid "High" msgstr "Massima" -#: e_mod_main.c:1042 +#: ../e_mod_main.c:1099 msgid "Low" msgstr "Minima" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index a6f4336..970537e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-20 15:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-20 21:58+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,109 +15,109 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: e_mod_config.c:42 +#: ../e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Configuration" msgstr "forecasts の設定" -#: e_mod_config.c:90 +#: ../e_mod_config.c:90 msgid "Display Settings" msgstr "表示設定" -#: e_mod_config.c:91 +#: ../e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" msgstr "監視間隔" -#: e_mod_config.c:94 +#: ../e_mod_config.c:94 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f 分" -#: e_mod_config.c:97 +#: ../e_mod_config.c:97 msgid "Show Description" msgstr "説明を表示する" -#: e_mod_config.c:99 +#: ../e_mod_config.c:99 msgid "Popup on mouse over" msgstr "マウスが乗ったらポップアップ表示" -#: e_mod_config.c:103 +#: ../e_mod_config.c:103 msgid "Unit Settings" msgstr "単位設定" -#: e_mod_config.c:105 +#: ../e_mod_config.c:105 msgid "Metric" msgstr "メートル法" -#: e_mod_config.c:107 +#: ../e_mod_config.c:107 msgid "English" msgstr "ヤード・ポンド法" -#: e_mod_config.c:111 +#: ../e_mod_config.c:111 msgid "Yahoo Forecasts Code" msgstr "Yahoo 天気予報コード" -#: e_mod_config.c:112 +#: ../e_mod_config.c:112 msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" msgstr "Yahoo 天気予報コード/米国郵便番号" -#: e_mod_config.c:117 +#: ../e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" msgstr "自分の居住地のコードは以下のサイトに行き:" -#: e_mod_config.c:119 +#: ../e_mod_config.c:119 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" msgstr "%s, 自分の居住地を探して、そのURLを見てください" -#: e_mod_main.c:243 +#: ../e_mod_main.c:256 msgid "Forecasts" msgstr "" -#: e_mod_main.c:288 +#: ../e_mod_main.c:301 msgid "Configuration" msgstr "設定" -#: e_mod_main.c:969 +#: ../e_mod_main.c:1025 msgid "Wind Chill" msgstr "体感温度" -#: e_mod_main.c:975 +#: ../e_mod_main.c:1031 msgid "Wind Speed" msgstr "風速" -#: e_mod_main.c:981 +#: ../e_mod_main.c:1037 msgid "Humidity" msgstr "湿度" -#: e_mod_main.c:987 +#: ../e_mod_main.c:1043 msgid "Visibility" msgstr "視界" -#: e_mod_main.c:993 +#: ../e_mod_main.c:1049 msgid "Pressure" msgstr "気圧" -#: e_mod_main.c:1000 +#: ../e_mod_main.c:1056 msgid "Rising" msgstr "上昇" -#: e_mod_main.c:1002 +#: ../e_mod_main.c:1058 msgid "Falling" msgstr "下降" -#: e_mod_main.c:1004 +#: ../e_mod_main.c:1060 msgid "Steady" msgstr "横ばい" -#: e_mod_main.c:1008 +#: ../e_mod_main.c:1064 msgid "Sunrise / Sunset" msgstr "日の出/日の入り" -#: e_mod_main.c:1031 +#: ../e_mod_main.c:1088 msgid "High" msgstr "高" -#: e_mod_main.c:1042 +#: ../e_mod_main.c:1099 msgid "Low" msgstr "低" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 8fbdde4..2b8c1df 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -3,119 +3,122 @@ # This file is distributed under the same license as the forecast package. # Dongsik Lee. , 2008. # Dongsik Lee. , 2008. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: forecast e17\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 17:14+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 21:27+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Chinese/Simplified \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: e_mod_config.c:41 +#: ../e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Configuration" msgstr "일기예보 설정" -#: e_mod_config.c:88 +#: ../e_mod_config.c:90 msgid "Display Settings" msgstr "화면 설정" -#: e_mod_config.c:89 +#: ../e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" msgstr "갱신 주기" -#: e_mod_config.c:92 +#: ../e_mod_config.c:94 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f 분" -#: e_mod_config.c:95 +#: ../e_mod_config.c:97 msgid "Show Description" msgstr "일기예보 보이기" -#: e_mod_config.c:99 +#: ../e_mod_config.c:99 +msgid "Popup on mouse over" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config.c:103 msgid "Unit Settings" msgstr "단위 설정" -#: e_mod_config.c:101 +#: ../e_mod_config.c:105 msgid "Metric" msgstr "섭씨" -#: e_mod_config.c:103 +#: ../e_mod_config.c:107 msgid "English" msgstr "화씨" -#: e_mod_config.c:107 +#: ../e_mod_config.c:111 msgid "Yahoo Forecasts Code" msgstr "야후 일기예보 코드" -#: e_mod_config.c:108 +#: ../e_mod_config.c:112 msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" msgstr "야후 일기예보 코드/US Zip Code" -#: e_mod_config.c:113 +#: ../e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" msgstr "해당 지역의 코드를 찾을려면 " -#: e_mod_config.c:115 +#: ../e_mod_config.c:119 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" msgstr "%s로 가서 지역을 검색하면 URL에 코드가 있습니다." -#: e_mod_main.c:242 +#: ../e_mod_main.c:256 msgid "Forecasts" msgstr "일기예보" -#: e_mod_main.c:287 +#: ../e_mod_main.c:301 msgid "Configuration" msgstr "설정" -#: e_mod_main.c:962 +#: ../e_mod_main.c:1025 msgid "Wind Chill" msgstr "온도" -#: e_mod_main.c:968 +#: ../e_mod_main.c:1031 msgid "Wind Speed" msgstr "풍속" -#: e_mod_main.c:974 +#: ../e_mod_main.c:1037 msgid "Humidity" msgstr "습도" -#: e_mod_main.c:980 +#: ../e_mod_main.c:1043 msgid "Visibility" msgstr "가시거리" -#: e_mod_main.c:986 +#: ../e_mod_main.c:1049 msgid "Pressure" msgstr "기압" -#: e_mod_main.c:993 +#: ../e_mod_main.c:1056 msgid "Rising" msgstr "상승" -#: e_mod_main.c:995 +#: ../e_mod_main.c:1058 msgid "Falling" msgstr "하강" -#: e_mod_main.c:997 +#: ../e_mod_main.c:1060 msgid "Steady" msgstr "안정" -#: e_mod_main.c:1001 +#: ../e_mod_main.c:1064 msgid "Sunrise / Sunset" msgstr "일출 / 일몰" -#: e_mod_main.c:1024 +#: ../e_mod_main.c:1088 msgid "High" msgstr "최고" -#: e_mod_main.c:1035 +#: ../e_mod_main.c:1099 msgid "Low" msgstr "최저" - diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index bd03c55..dae7c51 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,13 +2,13 @@ # This file is put in the public domain. # Anders Trobäck , 2006. # , fuzzy -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weather module for E17 N/A\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-06 23:42+0200\n" "Last-Translator: Anders Trobäck \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -16,107 +16,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: e_mod_config.c:41 +#: ../e_mod_config.c:42 #, fuzzy msgid "Forecasts Configuration" msgstr "Väder konfiguration" -#: e_mod_config.c:88 +#: ../e_mod_config.c:90 msgid "Display Settings" msgstr "Visa" -#: e_mod_config.c:89 +#: ../e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" msgstr "Uppdateringsintervall" -#: e_mod_config.c:92 +#: ../e_mod_config.c:94 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f minuter" -#: e_mod_config.c:95 +#: ../e_mod_config.c:97 msgid "Show Description" msgstr "" -#: e_mod_config.c:99 +#: ../e_mod_config.c:99 +msgid "Popup on mouse over" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config.c:103 #, fuzzy msgid "Unit Settings" msgstr "Visa" -#: e_mod_config.c:101 +#: ../e_mod_config.c:105 msgid "Metric" msgstr "" -#: e_mod_config.c:103 +#: ../e_mod_config.c:107 msgid "English" msgstr "" -#: e_mod_config.c:107 +#: ../e_mod_config.c:111 msgid "Yahoo Forecasts Code" msgstr "" -#: e_mod_config.c:108 +#: ../e_mod_config.c:112 msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" msgstr "" -#: e_mod_config.c:113 +#: ../e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" msgstr "" -#: e_mod_config.c:115 +#: ../e_mod_config.c:119 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" msgstr "" -#: e_mod_main.c:242 +#: ../e_mod_main.c:256 msgid "Forecasts" msgstr "" -#: e_mod_main.c:287 +#: ../e_mod_main.c:301 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: e_mod_main.c:962 +#: ../e_mod_main.c:1025 msgid "Wind Chill" msgstr "" -#: e_mod_main.c:968 +#: ../e_mod_main.c:1031 msgid "Wind Speed" msgstr "" -#: e_mod_main.c:974 +#: ../e_mod_main.c:1037 msgid "Humidity" msgstr "" -#: e_mod_main.c:980 +#: ../e_mod_main.c:1043 msgid "Visibility" msgstr "" -#: e_mod_main.c:986 +#: ../e_mod_main.c:1049 msgid "Pressure" msgstr "" -#: e_mod_main.c:993 +#: ../e_mod_main.c:1056 msgid "Rising" msgstr "" -#: e_mod_main.c:995 +#: ../e_mod_main.c:1058 msgid "Falling" msgstr "" -#: e_mod_main.c:997 +#: ../e_mod_main.c:1060 msgid "Steady" msgstr "" -#: e_mod_main.c:1001 +#: ../e_mod_main.c:1064 msgid "Sunrise / Sunset" msgstr "" -#: e_mod_main.c:1024 +#: ../e_mod_main.c:1088 msgid "High" msgstr "" -#: e_mod_main.c:1035 +#: ../e_mod_main.c:1099 msgid "Low" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 28ee6e4..205794d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,121 +1,124 @@ # Simplified Chinese translation of forecast # Copyright (C) 2008 Enlightenment development team # This file is distributed under the same license as the forecast package. -# +# # Aron Xu , 2008. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: forecast e17\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 17:14+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 21:27+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Chinese/Simplified \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: e_mod_config.c:41 +#: ../e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Configuration" msgstr "天气预报设置" -#: e_mod_config.c:88 +#: ../e_mod_config.c:90 msgid "Display Settings" msgstr "显示设置" -#: e_mod_config.c:89 +#: ../e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" msgstr "" -#: e_mod_config.c:92 +#: ../e_mod_config.c:94 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "" -#: e_mod_config.c:95 +#: ../e_mod_config.c:97 msgid "Show Description" msgstr "" -#: e_mod_config.c:99 +#: ../e_mod_config.c:99 +msgid "Popup on mouse over" +msgstr "" + +#: ../e_mod_config.c:103 msgid "Unit Settings" msgstr "" -#: e_mod_config.c:101 +#: ../e_mod_config.c:105 msgid "Metric" msgstr "" -#: e_mod_config.c:103 +#: ../e_mod_config.c:107 msgid "English" msgstr "" -#: e_mod_config.c:107 +#: ../e_mod_config.c:111 msgid "Yahoo Forecasts Code" msgstr "" -#: e_mod_config.c:108 +#: ../e_mod_config.c:112 msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" msgstr "" -#: e_mod_config.c:113 +#: ../e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" msgstr "" -#: e_mod_config.c:115 +#: ../e_mod_config.c:119 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" msgstr "" -#: e_mod_main.c:242 +#: ../e_mod_main.c:256 msgid "Forecasts" msgstr "" -#: e_mod_main.c:287 +#: ../e_mod_main.c:301 msgid "Configuration" msgstr "" -#: e_mod_main.c:962 +#: ../e_mod_main.c:1025 msgid "Wind Chill" msgstr "" -#: e_mod_main.c:968 +#: ../e_mod_main.c:1031 msgid "Wind Speed" msgstr "风速" -#: e_mod_main.c:974 +#: ../e_mod_main.c:1037 msgid "Humidity" msgstr "" -#: e_mod_main.c:980 +#: ../e_mod_main.c:1043 msgid "Visibility" msgstr "" -#: e_mod_main.c:986 +#: ../e_mod_main.c:1049 msgid "Pressure" msgstr "" -#: e_mod_main.c:993 +#: ../e_mod_main.c:1056 msgid "Rising" msgstr "" -#: e_mod_main.c:995 +#: ../e_mod_main.c:1058 msgid "Falling" msgstr "" -#: e_mod_main.c:997 +#: ../e_mod_main.c:1060 msgid "Steady" msgstr "" -#: e_mod_main.c:1001 +#: ../e_mod_main.c:1064 msgid "Sunrise / Sunset" msgstr "" -#: e_mod_main.c:1024 +#: ../e_mod_main.c:1088 msgid "High" msgstr "" -#: e_mod_main.c:1035 +#: ../e_mod_main.c:1099 msgid "Low" msgstr "" -