Added the current temp to the popup, and a bg translation
SVN revision: 28490
This commit is contained in:
parent
1b884fc3ea
commit
b8b90d3b9a
1
README
1
README
|
@ -1 +1,2 @@
|
|||
weather images with permission from www.h0ax.org and www.hamweather.com
|
||||
new weather images are part of the kapsule icon pack. they should be replaced
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ AC_C_CONST
|
|||
AM_ENABLE_SHARED
|
||||
AM_PROG_LIBTOOL
|
||||
|
||||
ALL_LINGUAS="eo it ja sv"
|
||||
ALL_LINGUAS="bg eo it ja sv"
|
||||
AC_SUBST(ALL_LINGUAS)
|
||||
|
||||
AM_GNU_GETTEXT([external])
|
||||
|
|
|
@ -112,7 +112,7 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog * cfd, Evas * evas,
|
|||
ob = e_widget_label_add(evas, D_("Get your Yahoo Forecasts Code code at:"));
|
||||
e_widget_frametable_object_append(of, ob, 0, 1, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
|
||||
ob =
|
||||
e_widget_label_add(evas, D_("http://weather.yahoo.com"));
|
||||
e_widget_label_add(evas, "http://weather.yahoo.com");
|
||||
e_widget_frametable_object_append(of, ob, 0, 2, 2, 1, 1, 0, 1, 0);
|
||||
e_widget_list_object_append(o, of, 1, 1, 0.5);
|
||||
|
||||
|
|
12
e_mod_main.c
12
e_mod_main.c
|
@ -1027,8 +1027,7 @@ _forecasts_popup_content_create(Instance *inst, Evas *evas)
|
|||
e_widget_list_object_append(o, of, 1, 1, 0.5);
|
||||
ol = e_widget_list_add(evas, 1, 1);
|
||||
|
||||
for (i = 0; i < FORECASTS; i++)
|
||||
{
|
||||
for (i = 0; i < FORECASTS; i++) {
|
||||
int row = 0;
|
||||
|
||||
of = e_widget_frametable_add(evas, D_("No date"), 0);
|
||||
|
@ -1055,7 +1054,7 @@ _forecasts_popup_content_create(Instance *inst, Evas *evas)
|
|||
e_widget_frametable_object_append(of, ob, 1, row, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
|
||||
inst->popup->low[i] = ob;
|
||||
e_widget_list_object_append(ol, of, 1, 1, 0.5);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
e_widget_list_object_append(o, ol, 1, 1, 0.5);
|
||||
inst->popup->o_list = o;
|
||||
|
@ -1073,7 +1072,7 @@ _forecasts_popup_content_fill(Instance *inst)
|
|||
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s", inst->location);
|
||||
e_widget_frametable_label_set(inst->popup->o_ft[0], buf);
|
||||
|
||||
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s", inst->condition.desc);
|
||||
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s: %d°%c", inst->condition.desc, inst->condition.temp, inst->units.temp);
|
||||
e_widget_label_text_set(inst->popup->current_desc, buf);
|
||||
|
||||
snprintf(buf, sizeof(buf), "%d°%c", inst->details.wind.chill, inst->units.temp);
|
||||
|
@ -1111,8 +1110,7 @@ _forecasts_popup_content_fill(Instance *inst)
|
|||
|
||||
e_widget_frametable_content_align_set(inst->popup->o_ft[0], 0.5, 0.5);
|
||||
|
||||
for (i = 0; i < FORECASTS; i++)
|
||||
{
|
||||
for (i = 0; i < FORECASTS; i++) {
|
||||
e_widget_image_object_set(inst->popup->f_icon[i],
|
||||
_forecasts_popup_icon_create(inst->popup, inst->forecast[i].code));
|
||||
|
||||
|
@ -1129,7 +1127,7 @@ _forecasts_popup_content_fill(Instance *inst)
|
|||
e_widget_label_text_set(inst->popup->desc[i], buf);
|
||||
|
||||
e_widget_frametable_content_align_set(inst->popup->o_ft[i+1], 0.5, 0.5);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
e_widget_min_size_get(inst->popup->o_list, &pw, &ph);
|
||||
edje_extern_object_min_size_set(inst->popup->o_list, pw, ph);
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,131 @@
|
|||
# Bulgarian translation of forecasts.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Viktor Kojouharov <vkojouharov@abv.bg>, 2007.
|
||||
# , fuzzy
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: forecasts 0.1.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-26 22:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktor Kojouharov <vkojouharov@abv.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:41
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки на Прогнози"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:87
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Настройки на изглед"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:88
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Време за подновяване"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:91
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f·минути"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:98
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Настройки за величини"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:100
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Десетични"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:102
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Английски"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:106
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Код на Yahoo Forecasts"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "(Пощенски) Код на Yahoo Forecasts"
|
||||
|
||||
#: e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Get your Yahoo Forecasts Code code at:"
|
||||
msgstr "Намерете вашият Yahoo Forecasts код на:"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:261
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Прогнози"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:297
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:481
|
||||
msgid "Enlightenment Forecasts Module"
|
||||
msgstr "Модул 'Прогнози' на Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:482
|
||||
msgid "A weather forecast module for Enlightenment"
|
||||
msgstr "Модул за време и прогнози на Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:968
|
||||
msgid "No location"
|
||||
msgstr "Няма място"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:969 e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "No description"
|
||||
msgstr "Няма описание"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:983
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Температура на вятъра"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:989
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Скорост на вятъра"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:995
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Влажност"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:1001
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Видимост"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:1007
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Налягане"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:1013 e_mod_main.c:1098
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Без промяна"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:1017
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Изгрев / Залез"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:1033
|
||||
msgid "No date"
|
||||
msgstr "Няма дата"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:1040
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Максимална"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:1051
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Минимална"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:1094
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "Издигане"
|
||||
|
||||
#: e_mod_main.c:1096
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Спад"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue