parent
54a4074919
commit
c84d449eb0
|
@ -1 +1 @@
|
|||
ar bg cs de el eo es fi fr he hr hu it ja ko nb nl pl pt_BR ru sk sv tr uk zh_CN
|
||||
ar bg cs de el eo es fi fr he hr hu it ja ko lt nb nl pl pt_BR ru sk sv tr uk zh_CN
|
||||
|
|
6
po/es.po
6
po/es.po
|
@ -9,13 +9,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 14:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-05 16:07+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-05 21:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-12 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,124 @@
|
|||
# Lithuanian translation for enlightenment
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-01 15:38+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 20:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joshas <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-29 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:42
|
||||
msgid "Forecasts Configuration"
|
||||
msgstr "Orų prognozės konfigūracija"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Rodymo nuostatos"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:91
|
||||
msgid "Poll Time"
|
||||
msgstr "Apklausos laikas"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2.0f minutes"
|
||||
msgstr "%2.0f minutės"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:97
|
||||
msgid "Show Description"
|
||||
msgstr "Rodyti aprašymą"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||||
msgid "Popup on mouse over"
|
||||
msgstr "Iškilti užvedus žymeklį"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:103
|
||||
msgid "Unit Settings"
|
||||
msgstr "Matų snuostatos"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:105
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Metrinė"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Angliška"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:111
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code"
|
||||
msgstr "Yahoo orų prognozių kodas"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||||
msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
|
||||
msgstr "Yahoo orų prognozių kodas/JAV pašto kodas"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "To find the code for your area, go to:"
|
||||
msgstr "Norėdami rasti savo vietovės kodą, apsilankykite:"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, find your area, and look at the URL"
|
||||
msgstr "%s, suraskite savo vietovę ir pažiūrėkite į interneto adresą"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:255
|
||||
msgid "Forecasts"
|
||||
msgstr "Orų prognozės"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:300
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigūracija"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1030
|
||||
msgid "Wind Chill"
|
||||
msgstr "Vėjo žvarbumas"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1036
|
||||
msgid "Wind Speed"
|
||||
msgstr "Vėjo greitis"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1042
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Drėgnumas"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1048
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Matomumas"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1054
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Slėgis"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1061
|
||||
msgid "Rising"
|
||||
msgstr "Kyla"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1063
|
||||
msgid "Falling"
|
||||
msgstr "Krinta"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1065
|
||||
msgid "Steady"
|
||||
msgstr "Pastovus"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1069
|
||||
msgid "Sunrise / Sunset"
|
||||
msgstr "Saulėtekis / Saulėlydis"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1093
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Aukštas"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:1104
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Žemas"
|
Loading…
Reference in New Issue