# Italian translation for E17 forecasts module. # This file is put in the public domain. # Massimo Maiurana , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-06 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:39+0100\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Settings" msgstr "Impostazioni di Forecasts" #: src/e_mod_config.c:90 msgid "Display Settings" msgstr "Visualizzazione" #: src/e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" msgstr "Tempo di campionamento" #: src/e_mod_config.c:94 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f minuti" #: src/e_mod_config.c:97 msgid "Show Description" msgstr "Mostra descrizione" #: src/e_mod_config.c:99 msgid "Popup on mouse over" msgstr "Popup al passaggio del mouse" #: src/e_mod_config.c:103 msgid "Unit Settings" msgstr "Impostazione sistema di misura" #: src/e_mod_config.c:105 msgid "Celsius" msgstr "Centigradi" #: src/e_mod_config.c:107 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" #: src/e_mod_config.c:111 msgid "Weather.com Forecasts Code" msgstr "Codice meteo di Weather.com" #: src/e_mod_config.c:112 msgid "Forecasts Code/US Zip Code" msgstr "Codice meteo/codice postale USA" #: src/e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" msgstr "Per trovare il codice della propria zona visitate:" #: src/e_mod_config.c:119 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" msgstr "%s, trovate la vostra zona e guardate l'URL" #: src/e_mod_main.c:257 msgid "Forecasts" msgstr "Forecasts" #: src/e_mod_main.c:299 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: src/e_mod_main.c:998 #, c-format msgid "%s: Current Conditions" msgstr "%s: Condizioni attuali" #: src/e_mod_main.c:1014 msgid "Wind Chill" msgstr "Temperatura" #: src/e_mod_main.c:1020 msgid "Wind Speed" msgstr "Velocità vento" #: src/e_mod_main.c:1026 msgid "Humidity" msgstr "Umidità" #: src/e_mod_main.c:1032 msgid "Visibility" msgstr "Visibilità" #: src/e_mod_main.c:1038 msgid "Pressure" msgstr "Pressione" #: src/e_mod_main.c:1045 msgid "Rising" msgstr "In aumento" #: src/e_mod_main.c:1047 msgid "Falling" msgstr "In diminuzione" #: src/e_mod_main.c:1049 msgid "Steady" msgstr "Stabile" #: src/e_mod_main.c:1053 msgid "Sunrise / Sunset" msgstr "Alba / Tramonto" #: src/e_mod_main.c:1071 msgid "Today" msgstr "Oggi" #: src/e_mod_main.c:1073 msgid "Tomorrow" msgstr "Domani" #: src/e_mod_main.c:1081 msgid "High" msgstr "Massima" #: src/e_mod_main.c:1092 msgid "Low" msgstr "Minima"