# Swedish translation of forecasts module for E17. # This file is put in the public domain. # Anders Trobäck , 2006. # Daniel Nylander , 2009. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: forecasts E17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-10 12:15+0000\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Configuration" msgstr "Prognoskonfiguration" #: ../e_mod_config.c:90 msgid "Display Settings" msgstr "Visningsinställningar" #: ../e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" msgstr "Uppdateringsintervall" #: ../e_mod_config.c:94 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f minuter" #: ../e_mod_config.c:97 msgid "Show Description" msgstr "Visa beskrivning" #: ../e_mod_config.c:99 msgid "Popup on mouse over" msgstr "Popup vid muspekare" #: ../e_mod_config.c:103 msgid "Unit Settings" msgstr "Enhetsinställningar" #: ../e_mod_config.c:105 msgid "Metric" msgstr "Metriskt" #: ../e_mod_config.c:107 msgid "English" msgstr "Engelska" #: ../e_mod_config.c:111 msgid "Yahoo Forecasts Code" msgstr "Kod för Yahoo Forecast" #: ../e_mod_config.c:112 msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" msgstr "Kod för Yahoo Forecast/Amerikanskt postnummer" #: ../e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" msgstr "Gå till följande sida för att hitta koden för ditt område:" #: ../e_mod_config.c:119 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" msgstr "%s. Hitta ditt område och besök URL:en" #: ../e_mod_main.c:255 msgid "Forecasts" msgstr "Prognoser" #: ../e_mod_main.c:300 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: ../e_mod_main.c:1030 msgid "Wind Chill" msgstr "Vindavkylning" #: ../e_mod_main.c:1036 msgid "Wind Speed" msgstr "Vindhastighet" #: ../e_mod_main.c:1042 msgid "Humidity" msgstr "Luftfuktighet" #: ../e_mod_main.c:1048 msgid "Visibility" msgstr "Sikt" #: ../e_mod_main.c:1054 msgid "Pressure" msgstr "Lufttryck" #: ../e_mod_main.c:1061 msgid "Rising" msgstr "Soluppgång" #: ../e_mod_main.c:1063 msgid "Falling" msgstr "Solnedgång" #: ../e_mod_main.c:1065 msgid "Steady" msgstr "Ihållande" #: ../e_mod_main.c:1069 msgid "Sunrise / Sunset" msgstr "Soluppgång / Solnedgång" #: ../e_mod_main.c:1093 msgid "High" msgstr "Hög" #: ../e_mod_main.c:1104 msgid "Low" msgstr "Låg" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Enkel" #~ msgid "Detailed" #~ msgstr "Detaljerad" #~ msgid "Degree Settings" #~ msgstr "Grader" #~ msgid "Celsius" #~ msgstr "Celsius" #~ msgid "Farenheit" #~ msgstr "Farenheit" #~ msgid "ICAO Code" #~ msgstr "ICAO kod" #~ msgid "Get your ICAO code at:" #~ msgstr "Hitta din ICAO kod på:" #~ msgid "Enlightenment Weather Module" #~ msgstr "Enlightenment väder modul" #~ msgid "A weather forecast module for Enlightenment" #~ msgstr "En väderleksmodul för Enlightenment" #~ msgid "http://www.weather.gov/tg/siteloc.shtml" #~ msgstr "http://www.weather.gov/tg/siteloc.shtml" #~ msgid "Weather" #~ msgstr "Väder"