# Czech translation for Enlightenment DR17 - forecast module # This file is distributed under the same license as Enlightenment DR17. # Josef Lusticky alias 'EVRAMP' , 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: forecast (e17)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-28 15:45+0100\n" "Last-Translator: Josef Lusticky \n" "Language-Team: Enlightenment i18n Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" #: ../e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Forecast" #: ../e_mod_config.c:90 msgid "Display Settings" msgstr "Nastavení zobrazení" #: ../e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" msgstr "Interval aktualizace" #: ../e_mod_config.c:94 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f minut" #: ../e_mod_config.c:97 msgid "Show Description" msgstr "Zobrazit popis" #: ../e_mod_config.c:99 msgid "Popup on mouse over" msgstr "Pop-up při najetí myší" #: ../e_mod_config.c:103 msgid "Unit Settings" msgstr "Nastavení jednotek" #: ../e_mod_config.c:105 msgid "Metric" msgstr "Metrické" #: ../e_mod_config.c:107 msgid "English" msgstr "Anglické" #: ../e_mod_config.c:111 msgid "Yahoo Forecasts Code" msgstr "Kód oblasti ze serveru Yahoo" #: ../e_mod_config.c:112 msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" msgstr "Kód oblasti ze serveru Yahoo/PSČ v USA" #: ../e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" msgstr "Pro získání kódu pro Vaši oblast navštivte:" #: ../e_mod_config.c:119 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" msgstr "%s, najděte Vaši oblast a navštivte URL" #: ../e_mod_main.c:256 msgid "Forecasts" msgstr "Předpověď" #: ../e_mod_main.c:301 msgid "Configuration" msgstr "Nastavení" #: ../e_mod_main.c:1025 msgid "Wind Chill" msgstr "Teplota větru" #: ../e_mod_main.c:1031 msgid "Wind Speed" msgstr "Rychlost větru" #: ../e_mod_main.c:1037 msgid "Humidity" msgstr "Vlhkost" #: ../e_mod_main.c:1043 msgid "Visibility" msgstr "Viditelnost" #: ../e_mod_main.c:1049 msgid "Pressure" msgstr "Tlak" #: ../e_mod_main.c:1056 msgid "Rising" msgstr "Stoupá" #: ../e_mod_main.c:1058 msgid "Falling" msgstr "Klesá" #: ../e_mod_main.c:1060 msgid "Steady" msgstr "Stálá" #: ../e_mod_main.c:1064 msgid "Sunrise / Sunset" msgstr "Svítání / Západ" #: ../e_mod_main.c:1088 msgid "High" msgstr "Maximum" #: ../e_mod_main.c:1099 msgid "Low" msgstr "Minimum"