# Dutch translation for enlightenment # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-17 08:23+0000\n" "Last-Translator: Yentl \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/e_mod_config.c:42 msgid "Forecasts Configuration" msgstr "Forecast Configuratie" #: ../src/e_mod_config.c:90 msgid "Display Settings" msgstr "Weergave-instellingen" #: ../src/e_mod_config.c:91 msgid "Poll Time" msgstr "Meetinterval" #: ../src/e_mod_config.c:94 #, c-format msgid "%2.0f minutes" msgstr "%2.0f minuten" #: ../src/e_mod_config.c:97 msgid "Show Description" msgstr "Beschrijving weergeven" #: ../src/e_mod_config.c:99 msgid "Popup on mouse over" msgstr "Popup bij Muisover" #: ../src/e_mod_config.c:103 msgid "Unit Settings" msgstr "Eenheid Instellingen" #: ../src/e_mod_config.c:105 msgid "Metric" msgstr "Metrisch" #: ../src/e_mod_config.c:107 msgid "English" msgstr "Engels" #: ../src/e_mod_config.c:111 msgid "Yahoo Forecasts Code" msgstr "Yahoo Forecast Code" #: ../src/e_mod_config.c:112 msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" msgstr "Yahoo Forecast Code/Amerikaanse Postcode" #: ../src/e_mod_config.c:117 msgid "To find the code for your area, go to:" msgstr "Om de code van jouw regio te vinden, ga naar:" #: ../src/e_mod_config.c:119 #, c-format msgid "%s, find your area, and look at the URL" msgstr "%s, vindt jouw regio, en kijk naar de URL" #: ../src/e_mod_main.c:255 msgid "Forecasts" msgstr "Forecasts" #: ../src/e_mod_main.c:300 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" #: ../src/e_mod_main.c:1030 msgid "Wind Chill" msgstr "Windkoude" #: ../src/e_mod_main.c:1036 msgid "Wind Speed" msgstr "Windsnelheid" #: ../src/e_mod_main.c:1042 msgid "Humidity" msgstr "Luchtvochtigheid" #: ../src/e_mod_main.c:1048 msgid "Visibility" msgstr "Zichtbaarheid" #: ../src/e_mod_main.c:1054 msgid "Pressure" msgstr "Luchtdruk" #: ../src/e_mod_main.c:1061 msgid "Rising" msgstr "Stijgend" #: ../src/e_mod_main.c:1063 msgid "Falling" msgstr "Dalend" #: ../src/e_mod_main.c:1065 msgid "Steady" msgstr "Constant" #: ../src/e_mod_main.c:1069 msgid "Sunrise / Sunset" msgstr "Zonsopgang / Zonsondergang" #: ../src/e_mod_main.c:1093 msgid "High" msgstr "Hoog" #: ../src/e_mod_main.c:1104 msgid "Low" msgstr "Laag"