parent
10b6bbd378
commit
0addfde87d
99
po/uk.po
99
po/uk.po
|
@ -1,120 +1,122 @@
|
|||
# This file is put in the public domain.
|
||||
#
|
||||
# Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mail.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 00:15+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 08:00-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 07:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:71
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:68
|
||||
msgid "Mailbox Configuration"
|
||||
msgstr "Налаштування поштової скриньки"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:163 ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:160 ../src/e_mod_config.c:94
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Загальні налаштування"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:165
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:162
|
||||
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
|
||||
msgstr "Запускати програму, коли приходить новий лист"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:170
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:167
|
||||
msgid "Program:"
|
||||
msgstr "Програма:"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:182
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:179
|
||||
msgid "Mailbox Type"
|
||||
msgstr "Тип поштової скриньки"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:184
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:181
|
||||
msgid "Pop3"
|
||||
msgstr "POP3"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:187
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:184
|
||||
msgid "Imap"
|
||||
msgstr "IMAP"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:190
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:187
|
||||
msgid "Maildir"
|
||||
msgstr "Maildir"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:193
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:190
|
||||
msgid "Mbox"
|
||||
msgstr "Mbox"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:196
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:193
|
||||
msgid "Monitor Mbox file permanently"
|
||||
msgstr "Постійно спостерігати за файлом Mbox"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:213
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:210
|
||||
msgid "Port Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування порта"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:215
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:212
|
||||
msgid "Use SSL:"
|
||||
msgstr "Використовувати SSL:"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:222
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:219
|
||||
msgid "v2"
|
||||
msgstr "v2"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:225
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:222
|
||||
msgid "v3"
|
||||
msgstr "v3"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:229
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Порт:"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:235
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:232
|
||||
msgid "Local:"
|
||||
msgstr "Місце:"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:241
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:238
|
||||
msgid "Mailbox Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування поштової скриньки"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:242
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:239
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Назва:"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:247
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:244
|
||||
msgid "Mail Host:"
|
||||
msgstr "Хост: "
|
||||
msgstr "Вузл: "
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:252
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:249
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Ім'я користувача:"
|
||||
msgstr "Псевдонім користувача:"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:257
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:254
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:263
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:260
|
||||
msgid "New Mail Path:"
|
||||
msgstr "Новий шлях:"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:275
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:272
|
||||
msgid "Current Mail Path:"
|
||||
msgstr "Поточний шлях:"
|
||||
msgstr "Теперішній шлях:"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:433
|
||||
#: ../src/e_mod_config_box.c:430
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Вхідні"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:53
|
||||
msgid "Mail Configuration"
|
||||
msgstr "Налаштування пошти"
|
||||
#| msgid "Mailbox Settings"
|
||||
msgid "Mail Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування поштової скриньки"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:96
|
||||
msgid "Always Show Labels"
|
||||
|
@ -151,16 +153,23 @@ msgstr "Вилучити"
|
|||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:132
|
||||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Налаштувати..."
|
||||
msgstr "Налаштувати…"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:189
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:186
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr "Пошта"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:242
|
||||
msgid "Mailboxes"
|
||||
msgstr "Поштові скриньки"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:266
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Port Settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mail Configuration"
|
||||
#~ msgstr "Налаштування пошти"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mailboxes"
|
||||
#~ msgstr "Поштові скриньки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration"
|
||||
#~ msgstr "Налаштування"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue