Added de he and pl translations from contributers on launchpad

SVN revision: 38435
This commit is contained in:
Aron Xu 2009-01-03 08:56:42 +00:00
parent ddb71cc8b7
commit 633723437b
2 changed files with 334 additions and 0 deletions

167
po/de.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,167 @@
# German translation for enlightenment
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-29 11:03+0000\n"
"Last-Translator: meica <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 07:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../e_mod_config_box.c:71
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr "Postfach-Konfiguration"
#: ../e_mod_config_box.c:163 ../e_mod_config.c:94
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: ../e_mod_config_box.c:165
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr "Programm bei Posteingang starten"
#: ../e_mod_config_box.c:170
msgid "Program:"
msgstr "Programm:"
#: ../e_mod_config_box.c:182
msgid "Mailbox Type"
msgstr "Postfach-Typ"
#: ../e_mod_config_box.c:184
msgid "Pop3"
msgstr "POP3"
#: ../e_mod_config_box.c:187
msgid "Imap"
msgstr "IMAP"
#: ../e_mod_config_box.c:190
msgid "Maildir"
msgstr "Maildir"
#: ../e_mod_config_box.c:193
msgid "Mbox"
msgstr "Mbox"
#: ../e_mod_config_box.c:196
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr "Mbox-Datei ständig beobachten"
#: ../e_mod_config_box.c:213
msgid "Port Settings"
msgstr "Port-Einstellungen"
#: ../e_mod_config_box.c:215
msgid "Use SSL:"
msgstr "SSL verwenden:"
#: ../e_mod_config_box.c:222
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: ../e_mod_config_box.c:225
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: ../e_mod_config_box.c:229
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: ../e_mod_config_box.c:235
msgid "Local:"
msgstr "Lokal:"
#: ../e_mod_config_box.c:241
msgid "Mailbox Settings"
msgstr "Mailbox-Einstellungen"
#: ../e_mod_config_box.c:242
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: ../e_mod_config_box.c:247
msgid "Mail Host:"
msgstr "Mail-Host:"
#: ../e_mod_config_box.c:252
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
#: ../e_mod_config_box.c:257
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: ../e_mod_config_box.c:263
msgid "New Mail Path:"
msgstr "Neuer Mail-Pfad:"
#: ../e_mod_config_box.c:275
msgid "Current Mail Path:"
msgstr "Derzeitiger Mail-Pfad:"
#: ../e_mod_config_box.c:433
msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang"
#: ../e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-Mail-Konfiguration"
#: ../e_mod_config.c:96
msgid "Always Show Labels"
msgstr "Labels immer anzeigen"
#: ../e_mod_config.c:99
msgid "Show Mailbox Popup"
msgstr "Postfach-Popup anzeigen"
#: ../e_mod_config.c:102
msgid "Show All Boxes In Popup"
msgstr ""
#: ../e_mod_config.c:104
msgid "Check Interval"
msgstr "Abfrageintervall"
#: ../e_mod_config.c:107
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f Minuten"
#: ../e_mod_config.c:112
msgid "Mail Boxes"
msgstr "Postfächer"
#: ../e_mod_config.c:122
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../e_mod_config.c:126
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ../e_mod_config.c:132
msgid "Configure..."
msgstr "Einrichten …"
#: ../e_mod_main.c:189
msgid "Mail"
msgstr "E-Mail"
#: ../e_mod_main.c:242
msgid "Mailboxes"
msgstr "Postfächer"
#: ../e_mod_main.c:266
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen"

167
po/he.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,167 @@
# Hebrew translation for enlightenment
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 07:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../e_mod_config_box.c:71
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr "תצורת תיבת הדואר"
#: ../e_mod_config_box.c:163 ../e_mod_config.c:94
msgid "General Settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
#: ../e_mod_config_box.c:165
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr "התחל תוכנית עם הגעת הודעה חדשה"
#: ../e_mod_config_box.c:170
msgid "Program:"
msgstr "תוכנית:"
#: ../e_mod_config_box.c:182
msgid "Mailbox Type"
msgstr "סוג תיבת הדואר"
#: ../e_mod_config_box.c:184
msgid "Pop3"
msgstr "Pop3"
#: ../e_mod_config_box.c:187
msgid "Imap"
msgstr "Imap"
#: ../e_mod_config_box.c:190
msgid "Maildir"
msgstr "Maildir"
#: ../e_mod_config_box.c:193
msgid "Mbox"
msgstr "Mbox"
#: ../e_mod_config_box.c:196
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr "מעקב אחר קובץ Mbox בקביעות"
#: ../e_mod_config_box.c:213
msgid "Port Settings"
msgstr "הגדרות פתחה"
#: ../e_mod_config_box.c:215
msgid "Use SSL:"
msgstr "השתמש ב־SSL:"
#: ../e_mod_config_box.c:222
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: ../e_mod_config_box.c:225
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: ../e_mod_config_box.c:229
msgid "Port:"
msgstr "פתחה:"
#: ../e_mod_config_box.c:235
msgid "Local:"
msgstr "מקומי:"
#: ../e_mod_config_box.c:241
msgid "Mailbox Settings"
msgstr "הגדרות תיבת הדואר"
#: ../e_mod_config_box.c:242
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
#: ../e_mod_config_box.c:247
msgid "Mail Host:"
msgstr "מארח הדואר:"
#: ../e_mod_config_box.c:252
msgid "Username:"
msgstr "שם המשתמש:"
#: ../e_mod_config_box.c:257
msgid "Password:"
msgstr "סיסמה:"
#: ../e_mod_config_box.c:263
msgid "New Mail Path:"
msgstr "נתיב הדואר החדש:"
#: ../e_mod_config_box.c:275
msgid "Current Mail Path:"
msgstr "נתיב הדואר הנוכחי:"
#: ../e_mod_config_box.c:433
msgid "Inbox"
msgstr "דואר נכנס"
#: ../e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
msgstr "תצורת הדואר"
#: ../e_mod_config.c:96
msgid "Always Show Labels"
msgstr "הצג תוויות תמיד"
#: ../e_mod_config.c:99
msgid "Show Mailbox Popup"
msgstr "הצג חלונית לתיבת הדואר"
#: ../e_mod_config.c:102
msgid "Show All Boxes In Popup"
msgstr "הצג את כל התיבות בחלונית"
#: ../e_mod_config.c:104
msgid "Check Interval"
msgstr "המתנה בין הבדיקות"
#: ../e_mod_config.c:107
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f דקות"
#: ../e_mod_config.c:112
msgid "Mail Boxes"
msgstr "תיבות דואר"
#: ../e_mod_config.c:122
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
#: ../e_mod_config.c:126
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
#: ../e_mod_config.c:132
msgid "Configure..."
msgstr "הגדר..."
#: ../e_mod_main.c:189
msgid "Mail"
msgstr "דואר"
#: ../e_mod_main.c:242
msgid "Mailboxes"
msgstr "תיבות דואר"
#: ../e_mod_main.c:266
msgid "Configuration"
msgstr "תצורה"