Merged latest POT files to all avaliable PO files from every program.

SVN revision: 37586
This commit is contained in:
Aron Xu 2008-11-11 13:51:08 +00:00
parent e93dd26204
commit b25b855074
6 changed files with 644 additions and 647 deletions

218
po/eo.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-23 22:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-23 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Olivier M. <olivierweb@ifrance.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,151 +14,151 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Agordo de Retmesagxo"
#: ../e_mod_config_box.c:71
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr "Agordo de retposxtkesto"
#: e_mod_config.c:96 e_mod_config_box.c:164
#: ../e_mod_config_box.c:163 ../e_mod_config.c:94
msgid "General Settings"
msgstr "Gxenerala agordoj"
#: e_mod_config.c:98
#: ../e_mod_config_box.c:165
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr "Eki programaron kiam nova retmesagxo alvenas"
#: ../e_mod_config_box.c:170
msgid "Program:"
msgstr "Programaro:"
#: ../e_mod_config_box.c:182
msgid "Mailbox Type"
msgstr "Tipo de retposxtkesto"
#: ../e_mod_config_box.c:184
msgid "Pop3"
msgstr "Pop3"
#: ../e_mod_config_box.c:187
msgid "Imap"
msgstr "Imap"
#: ../e_mod_config_box.c:190
msgid "Maildir"
msgstr "Maildir"
#: ../e_mod_config_box.c:193
msgid "Mbox"
msgstr "Mbox"
#: ../e_mod_config_box.c:196
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr "Elrigardi la dosieron Mbox cxiam"
#: ../e_mod_config_box.c:213
msgid "Port Settings"
msgstr "Agordoj de pordo"
#: ../e_mod_config_box.c:215
msgid "Use SSL:"
msgstr "Uzi SSL:"
#: ../e_mod_config_box.c:222
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: ../e_mod_config_box.c:225
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: ../e_mod_config_box.c:229
msgid "Port:"
msgstr "Pordo:"
#: ../e_mod_config_box.c:235
msgid "Local:"
msgstr "Loka:"
#: ../e_mod_config_box.c:241
msgid "Mailbox Settings"
msgstr "Konto de retposxtkesto"
#: ../e_mod_config_box.c:242
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
#: ../e_mod_config_box.c:247
msgid "Mail Host:"
msgstr "Servilo retmesagxoj:"
#: ../e_mod_config_box.c:252
msgid "Username:"
msgstr "Uzantanomo:"
#: ../e_mod_config_box.c:257
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
#: ../e_mod_config_box.c:263
msgid "New Mail Path:"
msgstr "Nova vojo de retmesagxoj:"
#: ../e_mod_config_box.c:275
msgid "Current Mail Path:"
msgstr "Nuna vojo de retmesagxoj:"
#: ../e_mod_config_box.c:433
msgid "Inbox"
msgstr "Enirkesto"
#: ../e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Agordo de Retmesagxo"
#: ../e_mod_config.c:96
msgid "Always Show Labels"
msgstr "Cxiam vidigi etikedojn"
#: e_mod_config.c:101
#: ../e_mod_config.c:99
msgid "Show Mailbox Popup"
msgstr "Vidigi sprucxfenetran de retposxtkesto"
#: e_mod_config.c:104
#: ../e_mod_config.c:102
msgid "Show All Boxes In Popup"
msgstr "Vidigi cxiujn kestojn en sprucxfenestro"
#: e_mod_config.c:106
#: ../e_mod_config.c:104
msgid "Check Interval"
msgstr "Intervalo de inspekto"
#: e_mod_config.c:109
#: ../e_mod_config.c:107
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f minutoj"
#: e_mod_config.c:114
#: ../e_mod_config.c:112
msgid "Mail Boxes"
msgstr "Retposxtkestoj"
#: e_mod_config.c:124
#: ../e_mod_config.c:122
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
#: e_mod_config.c:128
#: ../e_mod_config.c:126
msgid "Delete"
msgstr "Forvisxi"
#: e_mod_config.c:134
#: ../e_mod_config.c:132
msgid "Configure..."
msgstr "Agordi..."
#: e_mod_config_box.c:71
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr "Agordo de retposxtkesto"
#: e_mod_config_box.c:166
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr "Eki programaron kiam nova retmesagxo alvenas"
#: e_mod_config_box.c:171
msgid "Program:"
msgstr "Programaro:"
#: e_mod_config_box.c:183
msgid "Mailbox Type"
msgstr "Tipo de retposxtkesto"
#: e_mod_config_box.c:185
msgid "Pop3"
msgstr "Pop3"
#: e_mod_config_box.c:188
msgid "Imap"
msgstr "Imap"
#: e_mod_config_box.c:191
msgid "Maildir"
msgstr "Maildir"
#: e_mod_config_box.c:194
msgid "Mbox"
msgstr "Mbox"
#: e_mod_config_box.c:197
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr "Elrigardi la dosieron Mbox cxiam"
#: e_mod_config_box.c:214
msgid "Port Settings"
msgstr "Agordoj de pordo"
#: e_mod_config_box.c:216
msgid "Use SSL:"
msgstr "Uzi SSL:"
#: e_mod_config_box.c:223
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: e_mod_config_box.c:226
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: e_mod_config_box.c:230
msgid "Port:"
msgstr "Pordo:"
#: e_mod_config_box.c:236
msgid "Local:"
msgstr "Loka:"
#: e_mod_config_box.c:242
msgid "Mailbox Settings"
msgstr "Konto de retposxtkesto"
#: e_mod_config_box.c:243
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
#: e_mod_config_box.c:248
msgid "Mail Host:"
msgstr "Servilo retmesagxoj:"
#: e_mod_config_box.c:253
msgid "Username:"
msgstr "Uzantanomo:"
#: e_mod_config_box.c:258
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
#: e_mod_config_box.c:264
msgid "New Mail Path:"
msgstr "Nova vojo de retmesagxoj:"
#: e_mod_config_box.c:276
msgid "Current Mail Path:"
msgstr "Nuna vojo de retmesagxoj:"
#: e_mod_config_box.c:434
msgid "Inbox"
msgstr "Enirkesto"
#: e_mod_main.c:189
#: ../e_mod_main.c:189
msgid "Mail"
msgstr "Retposxto"
#: e_mod_main.c:242
#: ../e_mod_main.c:242
msgid "Mailboxes"
msgstr "Retposxtkestoj"
#: e_mod_main.c:266
#: ../e_mod_main.c:266
msgid "Configuration"
msgstr "Agordo"

220
po/fi.po
View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail module (e17)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-22 19:12+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-23 01:50+0200\n"
"Last-Translator: Jani väyrynen <janivayrynen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <janivayrynen@gmail.com>\n"
@ -14,151 +14,151 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Postin asetukset"
#: ../e_mod_config_box.c:71
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr "Postilaatikon asetukset"
#: e_mod_config.c:96 e_mod_config_box.c:164
#: ../e_mod_config_box.c:163 ../e_mod_config.c:94
msgid "General Settings"
msgstr "Yleisasetukset"
#: e_mod_config.c:98
#: ../e_mod_config_box.c:165
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr "Käynnistä ohjelma uuden postin saapuessa"
#: ../e_mod_config_box.c:170
msgid "Program:"
msgstr "Ohjelma:"
#: ../e_mod_config_box.c:182
msgid "Mailbox Type"
msgstr "Postilaatikon tyyppi"
#: ../e_mod_config_box.c:184
msgid "Pop3"
msgstr "Pop3"
#: ../e_mod_config_box.c:187
msgid "Imap"
msgstr "Imap"
#: ../e_mod_config_box.c:190
msgid "Maildir"
msgstr "Maildir"
#: ../e_mod_config_box.c:193
msgid "Mbox"
msgstr "Mbox"
#: ../e_mod_config_box.c:196
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr "Seuraa Mbox-tiedostoa pysyvästi"
#: ../e_mod_config_box.c:213
msgid "Port Settings"
msgstr "Porttiasetukset"
#: ../e_mod_config_box.c:215
msgid "Use SSL:"
msgstr "Käytä SSL:ää:"
#: ../e_mod_config_box.c:222
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: ../e_mod_config_box.c:225
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: ../e_mod_config_box.c:229
msgid "Port:"
msgstr "Portti:"
#: ../e_mod_config_box.c:235
msgid "Local:"
msgstr "Paikallinen:"
#: ../e_mod_config_box.c:241
msgid "Mailbox Settings"
msgstr "Postilaatikon asetukset"
#: ../e_mod_config_box.c:242
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#: ../e_mod_config_box.c:247
msgid "Mail Host:"
msgstr "Posti-isäntä:"
#: ../e_mod_config_box.c:252
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjänimi:"
#: ../e_mod_config_box.c:257
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
#: ../e_mod_config_box.c:263
msgid "New Mail Path:"
msgstr "Uuden postin polku:"
#: ../e_mod_config_box.c:275
msgid "Current Mail Path:"
msgstr "Nykyisen postin polku:"
#: ../e_mod_config_box.c:433
msgid "Inbox"
msgstr "Saapuneet"
#: ../e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Postin asetukset"
#: ../e_mod_config.c:96
msgid "Always Show Labels"
msgstr "Näytä aina nimikkeet"
#: e_mod_config.c:101
#: ../e_mod_config.c:99
msgid "Show Mailbox Popup"
msgstr "Näytä postilaatikon ponnahdus"
#: e_mod_config.c:104
#: ../e_mod_config.c:102
msgid "Show All Boxes In Popup"
msgstr "Näytä kaikki laatikot ponnahduksessa"
#: e_mod_config.c:106
#: ../e_mod_config.c:104
msgid "Check Interval"
msgstr "Tarkistusväli"
#: e_mod_config.c:109
#: ../e_mod_config.c:107
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f minuuttia"
#: e_mod_config.c:114
#: ../e_mod_config.c:112
msgid "Mail Boxes"
msgstr "Postilaatikot"
#: e_mod_config.c:124
#: ../e_mod_config.c:122
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: e_mod_config.c:128
#: ../e_mod_config.c:126
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: e_mod_config.c:134
#: ../e_mod_config.c:132
msgid "Configure..."
msgstr "Muokkaa..."
#: e_mod_config_box.c:71
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr "Postilaatikon asetukset"
#: e_mod_config_box.c:166
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr "Käynnistä ohjelma uuden postin saapuessa"
#: e_mod_config_box.c:171
msgid "Program:"
msgstr "Ohjelma:"
#: e_mod_config_box.c:183
msgid "Mailbox Type"
msgstr "Postilaatikon tyyppi"
#: e_mod_config_box.c:185
msgid "Pop3"
msgstr "Pop3"
#: e_mod_config_box.c:188
msgid "Imap"
msgstr "Imap"
#: e_mod_config_box.c:191
msgid "Maildir"
msgstr "Maildir"
#: e_mod_config_box.c:194
msgid "Mbox"
msgstr "Mbox"
#: e_mod_config_box.c:197
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr "Seuraa Mbox-tiedostoa pysyvästi"
#: e_mod_config_box.c:214
msgid "Port Settings"
msgstr "Porttiasetukset"
#: e_mod_config_box.c:216
msgid "Use SSL:"
msgstr "Käytä SSL:ää:"
#: e_mod_config_box.c:223
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: e_mod_config_box.c:226
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: e_mod_config_box.c:230
msgid "Port:"
msgstr "Portti:"
#: e_mod_config_box.c:236
msgid "Local:"
msgstr "Paikallinen:"
#: e_mod_config_box.c:242
msgid "Mailbox Settings"
msgstr "Postilaatikon asetukset"
#: e_mod_config_box.c:243
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#: e_mod_config_box.c:248
msgid "Mail Host:"
msgstr "Posti-isäntä:"
#: e_mod_config_box.c:253
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjänimi:"
#: e_mod_config_box.c:258
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
#: e_mod_config_box.c:264
msgid "New Mail Path:"
msgstr "Uuden postin polku:"
#: e_mod_config_box.c:276
msgid "Current Mail Path:"
msgstr "Nykyisen postin polku:"
#: e_mod_config_box.c:434
msgid "Inbox"
msgstr "Saapuneet"
#: e_mod_main.c:189
#: ../e_mod_main.c:189
msgid "Mail"
msgstr "Posti"
#: e_mod_main.c:242
#: ../e_mod_main.c:242
msgid "Mailboxes"
msgstr "Postilaatikot"
#: e_mod_main.c:266
#: ../e_mod_main.c:266
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"

333
po/fr.po
View File

@ -1,169 +1,168 @@
# Mail module (e17), French translation
# This file is put in the public domain.
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail module (e17)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 11:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 16:54+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
#: e_mod_config_box.c:71
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr "Configuration de la boîte aux lettres"
#: e_mod_config_box.c:164
#: e_mod_config.c:96
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"
#: e_mod_config_box.c:166
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr "Lancer un programme à la réception d'un nouveau courriel"
#: e_mod_config_box.c:171
msgid "Program:"
msgstr "Programme:"
#: e_mod_config_box.c:183
msgid "Mailbox Type"
msgstr "Type de boîte aux lettres"
#: e_mod_config_box.c:185
msgid "Pop3"
msgstr "Pop3"
#: e_mod_config_box.c:188
msgid "Imap"
msgstr "Imap"
#: e_mod_config_box.c:191
msgid "Maildir"
msgstr "Maildir"
#: e_mod_config_box.c:194
msgid "Mbox"
msgstr "Mbox"
#: e_mod_config_box.c:197
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr "Surveillance continue de la file Mbox"
#: e_mod_config_box.c:214
msgid "Port Settings"
msgstr "Paramètres du port"
#: e_mod_config_box.c:216
msgid "Use SSL:"
msgstr "Utiliser SSL:"
#: e_mod_config_box.c:223
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: e_mod_config_box.c:226
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: e_mod_config_box.c:230
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: e_mod_config_box.c:236
msgid "Local:"
msgstr "Local:"
#: e_mod_config_box.c:242
msgid "Mailbox Settings"
msgstr "Paramètres de la boîte aux lettres"
#: e_mod_config_box.c:243
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
#: e_mod_config_box.c:248
msgid "Mail Host:"
msgstr "Hôte de courrier:"
#: e_mod_config_box.c:253
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur:"
#: e_mod_config_box.c:258
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe:"
#: e_mod_config_box.c:264
msgid "New Mail Path:"
msgstr "Nouveau chemin de courrier:"
#: e_mod_config_box.c:276
msgid "Current Mail Path:"
msgstr "Chemin de courrier actuel:"
#: e_mod_config_box.c:434
msgid "Inbox"
msgstr "Boîte de réception"
#: e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Configuration du courriel"
#: e_mod_config.c:98
msgid "Always Show Labels"
msgstr "Toujours afficher les étiquettes"
#: e_mod_config.c:101
msgid "Show Mailbox Popup"
msgstr "Afficher le pop-up de la boîte aux lettres"
#: e_mod_config.c:104
msgid "Show All Boxes In Popup"
msgstr "Afficher toutes les boîtes dans le pop-up"
#: e_mod_config.c:106
msgid "Check Interval"
msgstr "Intervalle des vérifications"
#: e_mod_config.c:109
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f minutes"
#: e_mod_config.c:114
msgid "Mail Boxes"
msgstr "Boîtes aux lettres"
#: e_mod_config.c:124
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: e_mod_config.c:128
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: e_mod_config.c:134
msgid "Configure..."
msgstr "Configurer..."
#: e_mod_main.c:189
msgid "Mail"
msgstr "Courriel"
#: e_mod_main.c:242
msgid "Mailboxes"
msgstr "Boîtes aux lettres"
#: e_mod_main.c:266
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail module (e17)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 16:54+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
#: ../e_mod_config_box.c:71
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr "Configuration de la boîte aux lettres"
#: ../e_mod_config_box.c:163 ../e_mod_config.c:94
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"
#: ../e_mod_config_box.c:165
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr "Lancer un programme à la réception d'un nouveau courriel"
#: ../e_mod_config_box.c:170
msgid "Program:"
msgstr "Programme:"
#: ../e_mod_config_box.c:182
msgid "Mailbox Type"
msgstr "Type de boîte aux lettres"
#: ../e_mod_config_box.c:184
msgid "Pop3"
msgstr "Pop3"
#: ../e_mod_config_box.c:187
msgid "Imap"
msgstr "Imap"
#: ../e_mod_config_box.c:190
msgid "Maildir"
msgstr "Maildir"
#: ../e_mod_config_box.c:193
msgid "Mbox"
msgstr "Mbox"
#: ../e_mod_config_box.c:196
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr "Surveillance continue de la file Mbox"
#: ../e_mod_config_box.c:213
msgid "Port Settings"
msgstr "Paramètres du port"
#: ../e_mod_config_box.c:215
msgid "Use SSL:"
msgstr "Utiliser SSL:"
#: ../e_mod_config_box.c:222
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: ../e_mod_config_box.c:225
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: ../e_mod_config_box.c:229
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: ../e_mod_config_box.c:235
msgid "Local:"
msgstr "Local:"
#: ../e_mod_config_box.c:241
msgid "Mailbox Settings"
msgstr "Paramètres de la boîte aux lettres"
#: ../e_mod_config_box.c:242
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
#: ../e_mod_config_box.c:247
msgid "Mail Host:"
msgstr "Hôte de courrier:"
#: ../e_mod_config_box.c:252
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur:"
#: ../e_mod_config_box.c:257
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe:"
#: ../e_mod_config_box.c:263
msgid "New Mail Path:"
msgstr "Nouveau chemin de courrier:"
#: ../e_mod_config_box.c:275
msgid "Current Mail Path:"
msgstr "Chemin de courrier actuel:"
#: ../e_mod_config_box.c:433
msgid "Inbox"
msgstr "Boîte de réception"
#: ../e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Configuration du courriel"
#: ../e_mod_config.c:96
msgid "Always Show Labels"
msgstr "Toujours afficher les étiquettes"
#: ../e_mod_config.c:99
msgid "Show Mailbox Popup"
msgstr "Afficher le pop-up de la boîte aux lettres"
#: ../e_mod_config.c:102
msgid "Show All Boxes In Popup"
msgstr "Afficher toutes les boîtes dans le pop-up"
#: ../e_mod_config.c:104
msgid "Check Interval"
msgstr "Intervalle des vérifications"
#: ../e_mod_config.c:107
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f minutes"
#: ../e_mod_config.c:112
msgid "Mail Boxes"
msgstr "Boîtes aux lettres"
#: ../e_mod_config.c:122
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../e_mod_config.c:126
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: ../e_mod_config.c:132
msgid "Configure..."
msgstr "Configurer..."
#: ../e_mod_main.c:189
msgid "Mail"
msgstr "Courriel"
#: ../e_mod_main.c:242
msgid "Mailboxes"
msgstr "Boîtes aux lettres"
#: ../e_mod_main.c:266
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-22 19:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 16:44+0100\n"
"Last-Translator: Lisovszki <lisovszki@gmail.com>\n"
"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
@ -17,152 +17,151 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: e_mod_config_box.c:71
#: ../e_mod_config_box.c:71
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr "Postafiók beállítások"
#: e_mod_config_box.c:164 e_mod_config.c:96
#: ../e_mod_config_box.c:163 ../e_mod_config.c:94
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"
#: e_mod_config_box.c:166
#: ../e_mod_config_box.c:165
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr "Indítsd a programot, ha új levél érkezik"
#: e_mod_config_box.c:171
#: ../e_mod_config_box.c:170
msgid "Program:"
msgstr "Program:"
#: e_mod_config_box.c:183
#: ../e_mod_config_box.c:182
msgid "Mailbox Type"
msgstr "Postafiók típus"
#: e_mod_config_box.c:185
#: ../e_mod_config_box.c:184
msgid "Pop3"
msgstr "Pop3"
#: e_mod_config_box.c:188
#: ../e_mod_config_box.c:187
msgid "Imap"
msgstr "Imap"
#: e_mod_config_box.c:191
#: ../e_mod_config_box.c:190
msgid "Maildir"
msgstr "Mail könyvtár"
#: e_mod_config_box.c:194
#: ../e_mod_config_box.c:193
msgid "Mbox"
msgstr "Postafiók"
#: e_mod_config_box.c:197
#: ../e_mod_config_box.c:196
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr "Postafiók fájl monitorozása folyamatosan"
#: e_mod_config_box.c:214
#: ../e_mod_config_box.c:213
msgid "Port Settings"
msgstr "Port beállítások"
#: e_mod_config_box.c:216
#: ../e_mod_config_box.c:215
msgid "Use SSL:"
msgstr "SSL használata:"
#: e_mod_config_box.c:223
#: ../e_mod_config_box.c:222
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: e_mod_config_box.c:226
#: ../e_mod_config_box.c:225
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: e_mod_config_box.c:230
#: ../e_mod_config_box.c:229
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: e_mod_config_box.c:236
#: ../e_mod_config_box.c:235
msgid "Local:"
msgstr "Helyi:"
#: e_mod_config_box.c:242
#: ../e_mod_config_box.c:241
msgid "Mailbox Settings"
msgstr "Postafiók beállítások"
#: e_mod_config_box.c:243
#: ../e_mod_config_box.c:242
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
#: e_mod_config_box.c:248
#: ../e_mod_config_box.c:247
msgid "Mail Host:"
msgstr "Levelezést kiszolgáló:"
#: e_mod_config_box.c:253
#: ../e_mod_config_box.c:252
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználónév:"
#: e_mod_config_box.c:258
#: ../e_mod_config_box.c:257
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
#: e_mod_config_box.c:264
#: ../e_mod_config_box.c:263
msgid "New Mail Path:"
msgstr "Új levelezési útvonal:"
#: e_mod_config_box.c:276
#: ../e_mod_config_box.c:275
msgid "Current Mail Path:"
msgstr "Jelenlegi levelezési útvonal:"
#: e_mod_config_box.c:434
#: ../e_mod_config_box.c:433
msgid "Inbox"
msgstr "Beérkezett levelek"
#: e_mod_config.c:53
#: ../e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Levelezés beállítása"
#: e_mod_config.c:98
#: ../e_mod_config.c:96
msgid "Always Show Labels"
msgstr "Cimkék jelenjenek meg mindig"
#: e_mod_config.c:101
#: ../e_mod_config.c:99
msgid "Show Mailbox Popup"
msgstr "Postaláda felbukkanó ablak engedélyezése"
#: e_mod_config.c:104
#: ../e_mod_config.c:102
msgid "Show All Boxes In Popup"
msgstr "Minden postafiók megjelenhet egy felugró ablakban"
#: e_mod_config.c:106
#: ../e_mod_config.c:104
msgid "Check Interval"
msgstr "Ellenőrzési időköz"
#: e_mod_config.c:109
#: ../e_mod_config.c:107
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f perc"
#: e_mod_config.c:114
#: ../e_mod_config.c:112
msgid "Mail Boxes"
msgstr "Postaládák"
#: e_mod_config.c:124
#: ../e_mod_config.c:122
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#: e_mod_config.c:128
#: ../e_mod_config.c:126
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: e_mod_config.c:134
#: ../e_mod_config.c:132
msgid "Configure..."
msgstr "Beállítás..."
#: e_mod_main.c:189
#: ../e_mod_main.c:189
msgid "Mail"
msgstr "Levelezés"
#: e_mod_main.c:242
#: ../e_mod_main.c:242
msgid "Mailboxes"
msgstr "Posatfiókok"
#: e_mod_main.c:266
#: ../e_mod_main.c:266
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"

218
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-23 22:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-23 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@inwind.it>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -14,151 +14,151 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Configurazione di Mail"
#: ../e_mod_config_box.c:71
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr "Configurazione casella di posta"
#: e_mod_config.c:96 e_mod_config_box.c:164
#: ../e_mod_config_box.c:163 ../e_mod_config.c:94
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"
#: e_mod_config.c:98
#: ../e_mod_config_box.c:165
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr "Avvia programma all'arrivo di nuova posta"
#: ../e_mod_config_box.c:170
msgid "Program:"
msgstr "Programma:"
#: ../e_mod_config_box.c:182
msgid "Mailbox Type"
msgstr "Tipo di casella"
#: ../e_mod_config_box.c:184
msgid "Pop3"
msgstr "Pop3"
#: ../e_mod_config_box.c:187
msgid "Imap"
msgstr "Imap"
#: ../e_mod_config_box.c:190
msgid "Maildir"
msgstr "Maildir"
#: ../e_mod_config_box.c:193
msgid "Mbox"
msgstr "Mbox"
#: ../e_mod_config_box.c:196
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr "Monitorizza file Mbox permanentemente"
#: ../e_mod_config_box.c:213
msgid "Port Settings"
msgstr "Impostazioni porta"
#: ../e_mod_config_box.c:215
msgid "Use SSL:"
msgstr "Usa SSL:"
#: ../e_mod_config_box.c:222
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: ../e_mod_config_box.c:225
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: ../e_mod_config_box.c:229
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
#: ../e_mod_config_box.c:235
msgid "Local:"
msgstr "Locale:"
#: ../e_mod_config_box.c:241
msgid "Mailbox Settings"
msgstr "Impostazioni account"
#: ../e_mod_config_box.c:242
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: ../e_mod_config_box.c:247
msgid "Mail Host:"
msgstr "Server remoto:"
#: ../e_mod_config_box.c:252
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
#: ../e_mod_config_box.c:257
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: ../e_mod_config_box.c:263
msgid "New Mail Path:"
msgstr "Percorso nuova posta:"
#: ../e_mod_config_box.c:275
msgid "Current Mail Path:"
msgstr "Percorso posta corrente:"
#: ../e_mod_config_box.c:433
msgid "Inbox"
msgstr "Posta in arrivo"
#: ../e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Configurazione di Mail"
#: ../e_mod_config.c:96
msgid "Always Show Labels"
msgstr "Mostra etichette"
#: e_mod_config.c:101
#: ../e_mod_config.c:99
msgid "Show Mailbox Popup"
msgstr "Mostra popup"
#: e_mod_config.c:104
#: ../e_mod_config.c:102
msgid "Show All Boxes In Popup"
msgstr "Mostra tutte le caselle nel popup"
#: e_mod_config.c:106
#: ../e_mod_config.c:104
msgid "Check Interval"
msgstr "Frequenza dei controlli"
#: e_mod_config.c:109
#: ../e_mod_config.c:107
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f minuti"
#: e_mod_config.c:114
#: ../e_mod_config.c:112
msgid "Mail Boxes"
msgstr "Caselle di posta"
#: e_mod_config.c:124
#: ../e_mod_config.c:122
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: e_mod_config.c:128
#: ../e_mod_config.c:126
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: e_mod_config.c:134
#: ../e_mod_config.c:132
msgid "Configure..."
msgstr "Configura..."
#: e_mod_config_box.c:71
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr "Configurazione casella di posta"
#: e_mod_config_box.c:166
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr "Avvia programma all'arrivo di nuova posta"
#: e_mod_config_box.c:171
msgid "Program:"
msgstr "Programma:"
#: e_mod_config_box.c:183
msgid "Mailbox Type"
msgstr "Tipo di casella"
#: e_mod_config_box.c:185
msgid "Pop3"
msgstr "Pop3"
#: e_mod_config_box.c:188
msgid "Imap"
msgstr "Imap"
#: e_mod_config_box.c:191
msgid "Maildir"
msgstr "Maildir"
#: e_mod_config_box.c:194
msgid "Mbox"
msgstr "Mbox"
#: e_mod_config_box.c:197
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr "Monitorizza file Mbox permanentemente"
#: e_mod_config_box.c:214
msgid "Port Settings"
msgstr "Impostazioni porta"
#: e_mod_config_box.c:216
msgid "Use SSL:"
msgstr "Usa SSL:"
#: e_mod_config_box.c:223
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: e_mod_config_box.c:226
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: e_mod_config_box.c:230
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
#: e_mod_config_box.c:236
msgid "Local:"
msgstr "Locale:"
#: e_mod_config_box.c:242
msgid "Mailbox Settings"
msgstr "Impostazioni account"
#: e_mod_config_box.c:243
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: e_mod_config_box.c:248
msgid "Mail Host:"
msgstr "Server remoto:"
#: e_mod_config_box.c:253
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
#: e_mod_config_box.c:258
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: e_mod_config_box.c:264
msgid "New Mail Path:"
msgstr "Percorso nuova posta:"
#: e_mod_config_box.c:276
msgid "Current Mail Path:"
msgstr "Percorso posta corrente:"
#: e_mod_config_box.c:434
msgid "Inbox"
msgstr "Posta in arrivo"
#: e_mod_main.c:189
#: ../e_mod_main.c:189
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
#: e_mod_main.c:242
#: ../e_mod_main.c:242
msgid "Mailboxes"
msgstr "Caselle postali"
#: e_mod_main.c:266
#: ../e_mod_main.c:266
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"

View File

@ -1,166 +1,165 @@
# Mail module (e17), Simplified Chinese translation
# This file is put in the public domain.
#
#
# Aron Xu <aronmalache@163.com>, 2008.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail module (e17)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-22 19:12+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-22 21:35+0800\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
#: ../e_mod_config_box.c:71
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr ""
#: e_mod_config.c:96 e_mod_config_box.c:164
#: ../e_mod_config_box.c:163 ../e_mod_config.c:94
msgid "General Settings"
msgstr ""
#: e_mod_config.c:98
#: ../e_mod_config_box.c:165
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:170
msgid "Program:"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:182
msgid "Mailbox Type"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:184
msgid "Pop3"
msgstr "Pop3"
#: ../e_mod_config_box.c:187
msgid "Imap"
msgstr "Imap"
#: ../e_mod_config_box.c:190
msgid "Maildir"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:193
msgid "Mbox"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:196
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:213
msgid "Port Settings"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:215
msgid "Use SSL:"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:222
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: ../e_mod_config_box.c:225
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: ../e_mod_config_box.c:229
msgid "Port:"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:235
msgid "Local:"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:241
msgid "Mailbox Settings"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:242
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:247
msgid "Mail Host:"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:252
msgid "Username:"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:257
msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:263
msgid "New Mail Path:"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:275
msgid "Current Mail Path:"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:433
msgid "Inbox"
msgstr ""
#: ../e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
msgstr ""
#: ../e_mod_config.c:96
msgid "Always Show Labels"
msgstr ""
#: e_mod_config.c:101
#: ../e_mod_config.c:99
msgid "Show Mailbox Popup"
msgstr ""
#: e_mod_config.c:104
#: ../e_mod_config.c:102
msgid "Show All Boxes In Popup"
msgstr ""
#: e_mod_config.c:106
#: ../e_mod_config.c:104
msgid "Check Interval"
msgstr ""
#: e_mod_config.c:109
#: ../e_mod_config.c:107
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr ""
#: e_mod_config.c:114
#: ../e_mod_config.c:112
msgid "Mail Boxes"
msgstr ""
#: e_mod_config.c:124
#: ../e_mod_config.c:122
msgid "Add"
msgstr ""
#: e_mod_config.c:128
#: ../e_mod_config.c:126
msgid "Delete"
msgstr ""
#: e_mod_config.c:134
#: ../e_mod_config.c:132
msgid "Configure..."
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:71
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:166
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:171
msgid "Program:"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:183
msgid "Mailbox Type"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:185
msgid "Pop3"
msgstr "Pop3"
#: e_mod_config_box.c:188
msgid "Imap"
msgstr "Imap"
#: e_mod_config_box.c:191
msgid "Maildir"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:194
msgid "Mbox"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:197
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:214
msgid "Port Settings"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:216
msgid "Use SSL:"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:223
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: e_mod_config_box.c:226
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: e_mod_config_box.c:230
msgid "Port:"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:236
msgid "Local:"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:242
msgid "Mailbox Settings"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:243
msgid "Name:"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:248
msgid "Mail Host:"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:253
msgid "Username:"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:258
msgid "Password:"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:264
msgid "New Mail Path:"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:276
msgid "Current Mail Path:"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:434
msgid "Inbox"
msgstr ""
#: e_mod_main.c:189
#: ../e_mod_main.c:189
msgid "Mail"
msgstr ""
#: e_mod_main.c:242
#: ../e_mod_main.c:242
msgid "Mailboxes"
msgstr ""
#: e_mod_main.c:266
#: ../e_mod_main.c:266
msgid "Configuration"
msgstr ""