updating and adding greek language support for e and modules

SVN revision: 37850
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2008-11-29 11:09:40 +00:00
parent 8793a0a039
commit f24795f45a
1 changed files with 117 additions and 118 deletions

235
po/el.po
View File

@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:16+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-11 10:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-22 19:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-28 22:12+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,154 +17,153 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../e_mod_config_box.c:71
#, fuzzy
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Ταχυδρομικού Κουτιού"
#: ../e_mod_config_box.c:163 ../e_mod_config.c:94
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
#: ../e_mod_config_box.c:165
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr "Εκκίνηση Προγράμματος όταν νέο Μήνυμα παραλαμβάνεται"
#: ../e_mod_config_box.c:170
msgid "Program:"
msgstr "Πρόγραμμα:"
#: ../e_mod_config_box.c:182
msgid "Mailbox Type"
msgstr "Τύπος Ταχυδρομικού Κουτιού"
#: ../e_mod_config_box.c:184
msgid "Pop3"
msgstr "Pop3"
#: ../e_mod_config_box.c:187
msgid "Imap"
msgstr "Imap"
#: ../e_mod_config_box.c:190
msgid "Maildir"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:193
msgid "Mbox"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:196
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr ""
#: ../e_mod_config_box.c:213
msgid "Port Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Πόρτας"
#: ../e_mod_config_box.c:215
msgid "Use SSL:"
msgstr "Χρήση SSL:"
#: ../e_mod_config_box.c:222
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: ../e_mod_config_box.c:225
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: ../e_mod_config_box.c:229
msgid "Port:"
msgstr "Πόρτα:"
#: ../e_mod_config_box.c:235
#, fuzzy
msgid "Local:"
msgstr "Τοπικό:"
#: ../e_mod_config_box.c:241
msgid "Mailbox Settings"
msgstr "Ρύθμιση Ταχυδρομικού Κουτιού"
#: ../e_mod_config_box.c:242
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: ../e_mod_config_box.c:247
msgid "Mail Host:"
msgstr "Υπολογιστής Μηνύματων:"
#: ../e_mod_config_box.c:252
msgid "Username:"
msgstr "Όνομα Χρήστη:"
#: ../e_mod_config_box.c:257
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός Χρήστη:"
#: ../e_mod_config_box.c:263
msgid "New Mail Path:"
msgstr "Νέα Διαδρομή Μηνύματος:"
#: ../e_mod_config_box.c:275
msgid "Current Mail Path:"
msgstr "Τρέχουσα Διαδρομή Μηνύματος:"
#: ../e_mod_config_box.c:433
msgid "Inbox"
msgstr "Εισερχόμενα"
#: ../e_mod_config.c:53
#: e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Μηνύματος"
#: ../e_mod_config.c:96
#: e_mod_config.c:96 e_mod_config_box.c:164
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
#: e_mod_config.c:98
msgid "Always Show Labels"
msgstr "Εμφάνιση Ετικετών Πάντα"
#: ../e_mod_config.c:99
#: e_mod_config.c:101
msgid "Show Mailbox Popup"
msgstr "Εμφάνιση Ειδοποίησης Ταχυδρομικού Κουτιού"
#: ../e_mod_config.c:102
#: e_mod_config.c:104
msgid "Show All Boxes In Popup"
msgstr "Εμφάνιση όλων των κουτιών στην Ειδοποίηση"
#: ../e_mod_config.c:104
#: e_mod_config.c:106
msgid "Check Interval"
msgstr "Χρονικό Διάστημα Ενημέρωσης"
#: ../e_mod_config.c:107
#: e_mod_config.c:109
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f λεπτά"
#: ../e_mod_config.c:112
#, fuzzy
#: e_mod_config.c:114
msgid "Mail Boxes"
msgstr "Κουτιά Μηνυμάτων"
msgstr "Γραμματοκιβώτια"
#: ../e_mod_config.c:122
#: e_mod_config.c:124
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: ../e_mod_config.c:126
#: e_mod_config.c:128
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: ../e_mod_config.c:132
#: e_mod_config.c:134
msgid "Configure..."
msgstr "Ρύθμιση..."
#: ../e_mod_main.c:189
msgid "Mail"
msgstr "Ταχυδρομίο"
#: e_mod_config_box.c:71
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Γραμματοκιβωτίου"
#: ../e_mod_main.c:242
#: e_mod_config_box.c:166
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr "Εκκίνηση προγράμματος κατά την παραλαβή νέου μηνύματος"
#: e_mod_config_box.c:171
msgid "Program:"
msgstr "Πρόγραμμα:"
#: e_mod_config_box.c:183
msgid "Mailbox Type"
msgstr "Τύπος Γραμματοκιβωτίου"
#: e_mod_config_box.c:185
msgid "Pop3"
msgstr "Pop3"
#: e_mod_config_box.c:188
msgid "Imap"
msgstr "Imap"
#: e_mod_config_box.c:191
msgid "Maildir"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:194
msgid "Mbox"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:197
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:214
msgid "Port Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Πόρτας"
#: e_mod_config_box.c:216
msgid "Use SSL:"
msgstr "Χρήση SSL:"
#: e_mod_config_box.c:223
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: e_mod_config_box.c:226
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: e_mod_config_box.c:230
msgid "Port:"
msgstr "Πόρτα:"
#: e_mod_config_box.c:236
#, fuzzy
msgid "Local:"
msgstr "Τοπικό:"
#: e_mod_config_box.c:242
msgid "Mailbox Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Γραμματοκιβωτίου"
#: e_mod_config_box.c:243
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: e_mod_config_box.c:248
msgid "Mail Host:"
msgstr "Υπολογιστής Μηνύματων:"
#: e_mod_config_box.c:253
msgid "Username:"
msgstr "Όνομα Χρήστη:"
#: e_mod_config_box.c:258
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός Χρήστη:"
#: e_mod_config_box.c:264
msgid "New Mail Path:"
msgstr "Νέα Διαδρομή Μηνύματος:"
#: e_mod_config_box.c:276
msgid "Current Mail Path:"
msgstr "Τρέχουσα Διαδρομή Μηνύματος:"
#: e_mod_config_box.c:434
msgid "Inbox"
msgstr "Εισερχόμενα"
#: e_mod_main.c:189
msgid "Mail"
msgstr "Ταχυδρομείο"
#: e_mod_main.c:242
msgid "Mailboxes"
msgstr "Ταχυδρομικά Κουτιά"
#: ../e_mod_main.c:266
#: e_mod_main.c:266
msgid "Configuration"
msgstr "Ρύθμιση"