updating greek and italian translations
SVN revision: 39376
This commit is contained in:
parent
4550adade4
commit
f51e7bd34e
|
@ -4,6 +4,7 @@ Name=Mail
|
|||
Name[eo]=Retmesaĝo
|
||||
Name[hu]=E-mail modul
|
||||
Name[fr]=Courriel
|
||||
Name[el]=Αλληλογραφία
|
||||
Icon=e-module-mail
|
||||
Comment=<title>Mail Gadget</title><br>Mail notification gadget. Checks POP3, IMAP, maildir, and mbox mailboxes.
|
||||
Comment[cs]=<title>Mail gadget</title><br>Gadget pro upozornění na e-mail. Kontroluje POP3, IMAP, maildir, a mbox schránky.
|
||||
|
@ -11,3 +12,4 @@ Comment[eo]=<title>Modulo de retmesaĝo</title><br>Vanaĵo por retmesaĝa averto
|
|||
Comment[hu]=<title>E-mail modul</title><br>E-mail értesítő modul. Kezeli a POP3, IMAP, maildir, és a mbox postafiókokat.
|
||||
Comment[it]=<title>Modulo Mail</title><br>Modulo per notificare l'arrivo di posta. Controlla caselle POP3, IMAP, maildir e mbox.
|
||||
Comment[fr]=<title>Gadget Courriel</title><br>Notifie la réception du courriel. Support pour POP3, IMAP, maildir et mbox.
|
||||
Comment[el]=<title>Συστατικό-Αλληλογραφία</title><br>Συστατικό ειδοποίησης μηνυμάτων. Ελέγχει γραμματοκιβώτια τύπου POP3, IMAP, maildir, και mbox.
|
||||
|
|
21
po/el.po
21
po/el.po
|
@ -4,18 +4,20 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Giorgos Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-29 22:00+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-28 22:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Greek <en@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 04:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Giorgos Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config_box.c:71
|
||||
msgid "Mailbox Configuration"
|
||||
|
@ -47,11 +49,11 @@ msgstr "Imap"
|
|||
|
||||
#: ../e_mod_config_box.c:190
|
||||
msgid "Maildir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maildir"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config_box.c:193
|
||||
msgid "Mbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MBOX"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config_box.c:196
|
||||
msgid "Monitor Mbox file permanently"
|
||||
|
@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "Όνομα Χρήστη:"
|
|||
|
||||
#: ../e_mod_config_box.c:257
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Κωδικός Χρήστη:"
|
||||
msgstr "Κωδικός:"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_config_box.c:263
|
||||
msgid "New Mail Path:"
|
||||
|
@ -157,12 +159,13 @@ msgstr "Ρύθμιση..."
|
|||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:189
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr "Ταχυδρομείο"
|
||||
msgstr "Αλληλογραφία"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:242
|
||||
msgid "Mailboxes"
|
||||
msgstr "Ταχυδρομικά Κουτιά"
|
||||
msgstr "Γραμματοκιβώτια"
|
||||
|
||||
#: ../e_mod_main.c:266
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue