175 lines
3.6 KiB
Plaintext
175 lines
3.6 KiB
Plaintext
# Spanish translation for mail
|
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
|
# chilicuil <Unknown>, 2008.
|
|
# Francisco Perez Lopez, 2008.
|
|
# DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>, 2009.
|
|
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: mail\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-08 02:06+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 02:06+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
|
|
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:68
|
|
msgid "Mailbox Configuration"
|
|
msgstr "Configuración de buzón"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:160
|
|
#: src/e_mod_config.c:94
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Preferencias generales"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:162
|
|
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
|
|
msgstr "Iniciar programa cuando llegue un nuevo correo"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:167
|
|
msgid "Program:"
|
|
msgstr "Programa:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:179
|
|
msgid "Mailbox Type"
|
|
msgstr "Tipo de buzón"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:181
|
|
msgid "Pop3"
|
|
msgstr "Pop3"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:184
|
|
msgid "Imap"
|
|
msgstr "Imap"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:187
|
|
msgid "Maildir"
|
|
msgstr "Directorio para el correo"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:190
|
|
msgid "Mbox"
|
|
msgstr "Mbox"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:193
|
|
msgid "Monitor Mbox file permanently"
|
|
msgstr "Verificar el archivo Mbox permanentemente"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:210
|
|
msgid "Port Settings"
|
|
msgstr "Configuración del puerto"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:212
|
|
msgid "Use SSL:"
|
|
msgstr "Usar SSL:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:219
|
|
msgid "v2"
|
|
msgstr "v2"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:222
|
|
msgid "v3"
|
|
msgstr "v3"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:226
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgstr "Puerto:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:232
|
|
msgid "Local:"
|
|
msgstr "Local:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:238
|
|
msgid "Mailbox Settings"
|
|
msgstr "Preferencias de buzón"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:239
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Nombre:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:244
|
|
msgid "Mail Host:"
|
|
msgstr "Servidor de correo:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:249
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "Nombre de usuario:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:254
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Contraseña:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:260
|
|
msgid "New Mail Path:"
|
|
msgstr "Nueva ruta de correo:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:272
|
|
msgid "Current Mail Path:"
|
|
msgstr "Ruta actual de correo:"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config_box.c:430
|
|
msgid "Inbox"
|
|
msgstr "Bandeja de entrada"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:186
|
|
msgid "Mail"
|
|
msgstr "Correo"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:230
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Preferencias"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:53
|
|
msgid "Mail Settings"
|
|
msgstr "Preferencias del correo"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:96
|
|
msgid "Always Show Labels"
|
|
msgstr "Siempre mostrar etiquetas"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:99
|
|
msgid "Show Mailbox Popup"
|
|
msgstr "Mostrar buzones en ventanas emergentes"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:102
|
|
msgid "Show All Boxes In Popup"
|
|
msgstr "Mostrar todos los buzones en ventanas emergentes"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:104
|
|
msgid "Check Interval"
|
|
msgstr "Tasa de comprobación"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:107
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%2.0f minutes"
|
|
msgstr "%2.0f minutos"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:112
|
|
msgid "Mail Boxes"
|
|
msgstr "Buzones"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:122
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Añadir"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:126
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:132
|
|
msgid "Configure..."
|
|
msgstr "Configurar..."
|
|
|
|
#~ msgid "Mail Configuration"
|
|
#~ msgstr "Configuración de correo"
|
|
|
|
#~ msgid "Mailboxes"
|
|
#~ msgstr "Buzones"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
#~ msgstr "Configuración"
|