176 lines
4.2 KiB
Plaintext
176 lines
4.2 KiB
Plaintext
# This file is put in the public domain.
|
||
# Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2009.
|
||
# Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: mail.HEAD\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 08:00-0700\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 07:33+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:68
|
||
msgid "Mailbox Configuration"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:160 ../src/e_mod_config.c:94
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Загальні налаштування"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:162
|
||
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
|
||
msgstr "Запускати програму, коли приходить новий лист"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:167
|
||
msgid "Program:"
|
||
msgstr "Програма:"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:179
|
||
msgid "Mailbox Type"
|
||
msgstr "Тип поштової скриньки"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:181
|
||
msgid "Pop3"
|
||
msgstr "POP3"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:184
|
||
msgid "Imap"
|
||
msgstr "IMAP"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:187
|
||
msgid "Maildir"
|
||
msgstr "Maildir"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:190
|
||
msgid "Mbox"
|
||
msgstr "Mbox"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:193
|
||
msgid "Monitor Mbox file permanently"
|
||
msgstr "Постійно спостерігати за файлом Mbox"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:210
|
||
msgid "Port Settings"
|
||
msgstr "Налаштування порта"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:212
|
||
msgid "Use SSL:"
|
||
msgstr "Використовувати SSL:"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:219
|
||
msgid "v2"
|
||
msgstr "v2"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:222
|
||
msgid "v3"
|
||
msgstr "v3"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:226
|
||
msgid "Port:"
|
||
msgstr "Порт:"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:232
|
||
msgid "Local:"
|
||
msgstr "Місце:"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:238
|
||
msgid "Mailbox Settings"
|
||
msgstr "Налаштування поштової скриньки"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:239
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Назва:"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:244
|
||
msgid "Mail Host:"
|
||
msgstr "Вузл: "
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:249
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Псевдонім користувача:"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:254
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Пароль:"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:260
|
||
msgid "New Mail Path:"
|
||
msgstr "Новий шлях:"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:272
|
||
msgid "Current Mail Path:"
|
||
msgstr "Теперішній шлях:"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config_box.c:430
|
||
msgid "Inbox"
|
||
msgstr "Вхідні"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:53
|
||
#| msgid "Mailbox Settings"
|
||
msgid "Mail Settings"
|
||
msgstr "Налаштування поштової скриньки"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:96
|
||
msgid "Always Show Labels"
|
||
msgstr "Завжди показувати мітки"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:99
|
||
msgid "Show Mailbox Popup"
|
||
msgstr "Показувати виринання пошти"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:102
|
||
msgid "Show All Boxes In Popup"
|
||
msgstr "Показувати всі скриньки у виринаннях"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:104
|
||
msgid "Check Interval"
|
||
msgstr "Проміжок перевірки"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%2.0f minutes"
|
||
msgstr "%2.0f хвилин"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:112
|
||
msgid "Mail Boxes"
|
||
msgstr "Поштові скриньки"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:122
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Додати"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:126
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Вилучити"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_config.c:132
|
||
msgid "Configure..."
|
||
msgstr "Налаштувати…"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_main.c:186
|
||
msgid "Mail"
|
||
msgstr "Пошта"
|
||
|
||
#: ../src/e_mod_main.c:258
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Port Settings"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#~ msgid "Mail Configuration"
|
||
#~ msgstr "Налаштування пошти"
|
||
|
||
#~ msgid "Mailboxes"
|
||
#~ msgstr "Поштові скриньки"
|
||
|
||
#~ msgid "Configuration"
|
||
#~ msgstr "Налаштування"
|