You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
140 lines
2.7 KiB
140 lines
2.7 KiB
# Italian translation for E17 mail module. |
|
# This file is put in the public domain. |
|
# Massimo Maiurana <maiurana@inwind.it>, 2006. |
|
# |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: Mail\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
"POT-Creation-Date: 2006-09-30 08:29+0200\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 21:07+0200\n" |
|
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@inwind.it>\n" |
|
"Language-Team: none\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
#: e_mod_config.c:50 |
|
msgid "Mail Configuration" |
|
msgstr "Configurazione di Mail" |
|
|
|
#: e_mod_config.c:93 |
|
msgid "Always Show Labels" |
|
msgstr "Mostra etichette" |
|
|
|
#: e_mod_config.c:95 |
|
msgid "Check Interval" |
|
msgstr "Frequenza dei controlli" |
|
|
|
#: e_mod_config.c:98 |
|
#, c-format |
|
msgid "%2.0f minutes" |
|
msgstr "%2.0f minuti" |
|
|
|
#: e_mod_config.c:103 |
|
msgid "Mail Boxes" |
|
msgstr "Caselle di posta" |
|
|
|
#: e_mod_config.c:123 |
|
msgid "Configure..." |
|
msgstr "Configura..." |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:64 |
|
msgid "Mailbox Configuration" |
|
msgstr "Configurazione casella di posta" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:148 |
|
msgid "Start Program When New Mail Arrives" |
|
msgstr "Avvia programma all'arrivo di nuova posta" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:153 |
|
msgid "Program:" |
|
msgstr "Programma:" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:165 |
|
msgid "Mailbox Type" |
|
msgstr "Tipo di casella" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:167 |
|
msgid "Pop3" |
|
msgstr "Pop3" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:170 |
|
msgid "Imap" |
|
msgstr "Imap" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:173 |
|
msgid "Maildir" |
|
msgstr "Maildir" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:176 |
|
msgid "Mbox" |
|
msgstr "Mbox" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:179 |
|
msgid "Monitor Mbox file permanently" |
|
msgstr "Monitorizza file Mbox permanentemente" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:196 |
|
msgid "Port Settings" |
|
msgstr "Impostazioni porta" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:198 |
|
msgid "Use SSL:" |
|
msgstr "Usa SSL:" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:204 |
|
msgid "Port:" |
|
msgstr "Porta:" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:210 |
|
msgid "Local:" |
|
msgstr "Locale:" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:216 |
|
msgid "Mailbox Settings" |
|
msgstr "Impostazioni account" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:217 |
|
msgid "Name:" |
|
msgstr "Nome:" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:222 |
|
msgid "Mail Host:" |
|
msgstr "Server remoto:" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:227 |
|
msgid "Username:" |
|
msgstr "Nome utente:" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:232 |
|
msgid "Password:" |
|
msgstr "Password:" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:237 |
|
msgid "New Mail Path:" |
|
msgstr "Percorso nuova posta:" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:249 |
|
msgid "Current Mail Path:" |
|
msgstr "Percorso posta corrente:" |
|
|
|
#: e_mod_config_box.c:404 |
|
msgid "Inbox" |
|
msgstr "Posta in arrivo" |
|
|
|
#: e_mod_main.c:187 |
|
msgid "Mail" |
|
msgstr "Posta" |
|
|
|
#: e_mod_main.c:233 |
|
msgid "Mailboxes" |
|
msgstr "Caselle postali" |
|
|
|
#: e_mod_main.c:516 |
|
msgid "Enlightenment Mail Module" |
|
msgstr "Modulo Mail di Enlightenment" |
|
|
|
#: e_mod_main.c:517 |
|
msgid "This is a module to notify when you have new mail." |
|
msgstr "Questo è un modulo per notificare l'arrivo di nuova posta"
|
|
|