enlightenment-module-mail/po/el.po

170 lines
3.5 KiB
Plaintext

# translation of el.po to Greek
# Mail module (e17), French translation
# This file is put in the public domain.
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-22 19:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-28 22:12+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: e_mod_config.c:53
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Μηνύματος"
#: e_mod_config.c:96 e_mod_config_box.c:164
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
#: e_mod_config.c:98
msgid "Always Show Labels"
msgstr "Εμφάνιση Ετικετών Πάντα"
#: e_mod_config.c:101
msgid "Show Mailbox Popup"
msgstr "Εμφάνιση Ειδοποίησης Ταχυδρομικού Κουτιού"
#: e_mod_config.c:104
msgid "Show All Boxes In Popup"
msgstr "Εμφάνιση όλων των κουτιών στην Ειδοποίηση"
#: e_mod_config.c:106
msgid "Check Interval"
msgstr "Χρονικό Διάστημα Ενημέρωσης"
#: e_mod_config.c:109
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f λεπτά"
#: e_mod_config.c:114
msgid "Mail Boxes"
msgstr "Γραμματοκιβώτια"
#: e_mod_config.c:124
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: e_mod_config.c:128
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: e_mod_config.c:134
msgid "Configure..."
msgstr "Ρύθμιση..."
#: e_mod_config_box.c:71
msgid "Mailbox Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Γραμματοκιβωτίου"
#: e_mod_config_box.c:166
msgid "Start Program When New Mail Arrives"
msgstr "Εκκίνηση προγράμματος κατά την παραλαβή νέου μηνύματος"
#: e_mod_config_box.c:171
msgid "Program:"
msgstr "Πρόγραμμα:"
#: e_mod_config_box.c:183
msgid "Mailbox Type"
msgstr "Τύπος Γραμματοκιβωτίου"
#: e_mod_config_box.c:185
msgid "Pop3"
msgstr "Pop3"
#: e_mod_config_box.c:188
msgid "Imap"
msgstr "Imap"
#: e_mod_config_box.c:191
msgid "Maildir"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:194
msgid "Mbox"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:197
msgid "Monitor Mbox file permanently"
msgstr ""
#: e_mod_config_box.c:214
msgid "Port Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Πόρτας"
#: e_mod_config_box.c:216
msgid "Use SSL:"
msgstr "Χρήση SSL:"
#: e_mod_config_box.c:223
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: e_mod_config_box.c:226
msgid "v3"
msgstr "v3"
#: e_mod_config_box.c:230
msgid "Port:"
msgstr "Πόρτα:"
#: e_mod_config_box.c:236
#, fuzzy
msgid "Local:"
msgstr "Τοπικό:"
#: e_mod_config_box.c:242
msgid "Mailbox Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Γραμματοκιβωτίου"
#: e_mod_config_box.c:243
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: e_mod_config_box.c:248
msgid "Mail Host:"
msgstr "Υπολογιστής Μηνύματων:"
#: e_mod_config_box.c:253
msgid "Username:"
msgstr "Όνομα Χρήστη:"
#: e_mod_config_box.c:258
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός Χρήστη:"
#: e_mod_config_box.c:264
msgid "New Mail Path:"
msgstr "Νέα Διαδρομή Μηνύματος:"
#: e_mod_config_box.c:276
msgid "Current Mail Path:"
msgstr "Τρέχουσα Διαδρομή Μηνύματος:"
#: e_mod_config_box.c:434
msgid "Inbox"
msgstr "Εισερχόμενα"
#: e_mod_main.c:189
msgid "Mail"
msgstr "Ταχυδρομείο"
#: e_mod_main.c:242
msgid "Mailboxes"
msgstr "Ταχυδρομικά Κουτιά"
#: e_mod_main.c:266
msgid "Configuration"
msgstr "Ρύθμιση"