Sync translations from Launchpad.

SVN revision: 46205
This commit is contained in:
Aron Xu 2010-02-16 09:30:59 +00:00
parent eb67197320
commit c97e29cc8e
3 changed files with 78 additions and 15 deletions

View File

@ -1 +1 @@
ar bg cs de el eo es fi fr he hr hu it ja nb nl pl pt_BR ru sk sv tr uk zh_CN
ar bg cs de el eo es fi fr he hr hu it ja lt nb nl pl pt_BR ru sk sv tr uk zh_CN

View File

@ -6,47 +6,47 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 20:12+0100\n"
"Last-Translator: Olivier M. <olivierweb@ifrance.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-01 15:38+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Michael Moroni <haikara90@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-25 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/e_mod_config.c:43
msgid "Mem Configuration"
msgstr "Konfiguraĵo de Memoro-Modulo"
msgstr "Agordoj de modulo pri memoro"
#: ../src/e_mod_config.c:92
msgid "General Settings"
msgstr "Ĝeneralaj Agordoj"
msgstr "Ĝeneralaj agordoj"
#: ../src/e_mod_config.c:94
msgid "Always Show Text"
msgstr "Cxiam Vidigi Tekston"
msgstr "Montri tekson ĉiam"
#: ../src/e_mod_config.c:96
msgid "Show Text On Mouse Over"
msgstr "Vidigi Tekston dum movado de muso"
msgstr "Montri tekston dum muso supras"
#: ../src/e_mod_config.c:99
msgid "Show Text As Percent"
msgstr "Vidigi Tekston Kiel Percento"
msgstr "Montri tekston kiel percento"
#: ../src/e_mod_config.c:104
msgid "Ignore Buffers"
msgstr "Ignori Bufrojn"
msgstr "Ignori bufrojn"
#: ../src/e_mod_config.c:108
msgid "Ignore Cached"
msgstr "Ignori Kaŝmemoron"
msgstr "Ignori kaŝmemoron"
#: ../src/e_mod_config.c:112
msgid "Check Interval:"
msgstr "Kontroli Intervalon :"
msgstr "Kontroli intervalon:"
#: ../src/e_mod_config.c:115
#, c-format
@ -59,4 +59,4 @@ msgstr "Memoro"
#: ../src/e_mod_main.c:162
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguraĵo"
msgstr "Agordoj"

63
po/lt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,63 @@
# Lithuanian translation for enlightenment
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-01 15:38+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Joshas <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-21 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/e_mod_config.c:43
msgid "Mem Configuration"
msgstr "Atminties konfigūracija"
#: ../src/e_mod_config.c:92
msgid "General Settings"
msgstr "Bendros nuostatos"
#: ../src/e_mod_config.c:94
msgid "Always Show Text"
msgstr "Visada rodyti tekstą"
#: ../src/e_mod_config.c:96
msgid "Show Text On Mouse Over"
msgstr "Rodyti tekstą užvedus pelės kursorių"
#: ../src/e_mod_config.c:99
msgid "Show Text As Percent"
msgstr "Rodyti tekstą kaip procentus"
#: ../src/e_mod_config.c:104
msgid "Ignore Buffers"
msgstr "Ignoruoti buferius"
#: ../src/e_mod_config.c:108
msgid "Ignore Cached"
msgstr "Ignoruoti podėlį"
#: ../src/e_mod_config.c:112
msgid "Check Interval:"
msgstr "Tikrinimo intervalas:"
#: ../src/e_mod_config.c:115
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekundės"
#: ../src/e_mod_main.c:105
msgid "Mem"
msgstr "Atmintis"
#: ../src/e_mod_main.c:162
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūracija"