# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # Yasufumi Haga , 2006 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-20 15:49+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/e_mod_config.c:43 msgid "Mem Configuration" msgstr "mem の設定" #: ../src/e_mod_config.c:92 msgid "General Settings" msgstr "一般の設定" #: ../src/e_mod_config.c:94 msgid "Always Show Text" msgstr "常に表示する" #: ../src/e_mod_config.c:96 msgid "Show Text On Mouse Over" msgstr "マウスが乗れば表示する" #: ../src/e_mod_config.c:99 msgid "Show Text As Percent" msgstr "百分率で表示する" #: ../src/e_mod_config.c:104 msgid "Ignore Buffers" msgstr "バッファは無視する" #: ../src/e_mod_config.c:108 msgid "Ignore Cached" msgstr "キャッシュは無視する" #: ../src/e_mod_config.c:112 msgid "Check Interval:" msgstr "監視間隔" #: ../src/e_mod_config.c:115 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f 秒" #: ../src/e_mod_main.c:105 msgid "Mem" msgstr "" #: ../src/e_mod_main.c:162 msgid "Configuration" msgstr "設定" #~ msgid "Enlightenment Mem Monitor Module" #~ msgstr "Enlightenment メモリ監視モジュール" #~ msgid "This module is used to monitor memory." #~ msgstr "これはメモリを監視するためのモジュールです." #~ msgid "Show Graph" #~ msgstr "グラフを表示する"