|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Moon\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-05-16 19:25+0200\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-11-03 13:45+0100\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-05-16 19:29+0200\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@inwind.it>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: none\n" |
|
|
|
@ -14,82 +14,74 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:97 |
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:101 |
|
|
|
|
msgid "Moon Configuration" |
|
|
|
|
msgstr "Configurazione modulo Moon" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:153 |
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:157 |
|
|
|
|
msgid "Display Settings" |
|
|
|
|
msgstr "Impostazioni di visualizzazione" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:154 |
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:158 |
|
|
|
|
msgid "Animated Clouds" |
|
|
|
|
msgstr "Nuvole animate" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:158 |
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:162 |
|
|
|
|
msgid "Moon Phase Value" |
|
|
|
|
msgstr "Valore della fase lunare" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:160 |
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:164 |
|
|
|
|
msgid "Show always" |
|
|
|
|
msgstr "Mostra sempre" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:162 |
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:166 |
|
|
|
|
msgid "Show on mouse over" |
|
|
|
|
msgstr "Mostra al passaggio del mouse" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:164 |
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:168 |
|
|
|
|
msgid "Never show" |
|
|
|
|
msgstr "Non mostrare mai" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:168 |
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:172 |
|
|
|
|
msgid "Description" |
|
|
|
|
msgstr "Descrittivo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:171 |
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:175 |
|
|
|
|
msgid "Numerical" |
|
|
|
|
msgstr "Numerico" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:136 |
|
|
|
|
msgid "Moon Clock Module" |
|
|
|
|
msgstr "Modulo orologio lunare" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:139 |
|
|
|
|
msgid "Display current phase of the moon ala e16 E-MoonClock" |
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'attuale fase lunare in stile E-MoonClock di e16" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:227 |
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:204 |
|
|
|
|
msgid "Moon" |
|
|
|
|
msgstr "Luna" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:505 |
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:488 |
|
|
|
|
msgid "New Moon" |
|
|
|
|
msgstr "Luna nuova" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:507 |
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:490 |
|
|
|
|
msgid "Waxing Crescent" |
|
|
|
|
msgstr "A falce crescente" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:509 |
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:492 |
|
|
|
|
msgid "First Quarter" |
|
|
|
|
msgstr "Primo quarto" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:511 |
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:494 |
|
|
|
|
msgid "Waxing Gibbous" |
|
|
|
|
msgstr "Gibbosa crescente" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:513 |
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:496 |
|
|
|
|
msgid "Full Moon" |
|
|
|
|
msgstr "Luna piena" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:515 |
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:498 |
|
|
|
|
msgid "Waning Gibbous" |
|
|
|
|
msgstr "Gibbosa calante" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:517 |
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:500 |
|
|
|
|
msgid "Last Quarter" |
|
|
|
|
msgstr "Ultimo quarto" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:519 |
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:502 |
|
|
|
|
msgid "Waning Crescent" |
|
|
|
|
msgstr "A falce calante" |
|
|
|
|