parent
c4521cabe7
commit
06439a3da4
|
@ -3,4 +3,5 @@ Type=Link
|
||||||
Name=Moon
|
Name=Moon
|
||||||
GenericName=gadget
|
GenericName=gadget
|
||||||
Comment=<hilight>Moon Gadget</hilight><br>Gadget for e17 which displays the<br>current phase of the moon.
|
Comment=<hilight>Moon Gadget</hilight><br>Gadget for e17 which displays the<br>current phase of the moon.
|
||||||
|
Comment[it]=<hilight>Modulo Moon</hilight><br>Modulo per e17 che mostra l'attuale<br>fase lunare.
|
||||||
Icon=e-module-moon
|
Icon=e-module-moon
|
||||||
|
|
46
po/it.po
46
po/it.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Moon\n"
|
"Project-Id-Version: Moon\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-16 19:25+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-11-03 13:45+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-16 19:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-05-16 19:29+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@inwind.it>\n"
|
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@inwind.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
@ -14,82 +14,74 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:97
|
#: src/e_mod_config.c:101
|
||||||
msgid "Moon Configuration"
|
msgid "Moon Configuration"
|
||||||
msgstr "Configurazione modulo Moon"
|
msgstr "Configurazione modulo Moon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:153
|
#: src/e_mod_config.c:157
|
||||||
msgid "Display Settings"
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
|
msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:154
|
#: src/e_mod_config.c:158
|
||||||
msgid "Animated Clouds"
|
msgid "Animated Clouds"
|
||||||
msgstr "Nuvole animate"
|
msgstr "Nuvole animate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:158
|
#: src/e_mod_config.c:162
|
||||||
msgid "Moon Phase Value"
|
msgid "Moon Phase Value"
|
||||||
msgstr "Valore della fase lunare"
|
msgstr "Valore della fase lunare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:160
|
#: src/e_mod_config.c:164
|
||||||
msgid "Show always"
|
msgid "Show always"
|
||||||
msgstr "Mostra sempre"
|
msgstr "Mostra sempre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:162
|
#: src/e_mod_config.c:166
|
||||||
msgid "Show on mouse over"
|
msgid "Show on mouse over"
|
||||||
msgstr "Mostra al passaggio del mouse"
|
msgstr "Mostra al passaggio del mouse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:164
|
#: src/e_mod_config.c:168
|
||||||
msgid "Never show"
|
msgid "Never show"
|
||||||
msgstr "Non mostrare mai"
|
msgstr "Non mostrare mai"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:168
|
#: src/e_mod_config.c:172
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Descrittivo"
|
msgstr "Descrittivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:171
|
#: src/e_mod_config.c:175
|
||||||
msgid "Numerical"
|
msgid "Numerical"
|
||||||
msgstr "Numerico"
|
msgstr "Numerico"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:136
|
#: src/e_mod_main.c:204
|
||||||
msgid "Moon Clock Module"
|
|
||||||
msgstr "Modulo orologio lunare"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:139
|
|
||||||
msgid "Display current phase of the moon ala e16 E-MoonClock"
|
|
||||||
msgstr "Mostra l'attuale fase lunare in stile E-MoonClock di e16"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:227
|
|
||||||
msgid "Moon"
|
msgid "Moon"
|
||||||
msgstr "Luna"
|
msgstr "Luna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:505
|
#: src/e_mod_main.c:488
|
||||||
msgid "New Moon"
|
msgid "New Moon"
|
||||||
msgstr "Luna nuova"
|
msgstr "Luna nuova"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:507
|
#: src/e_mod_main.c:490
|
||||||
msgid "Waxing Crescent"
|
msgid "Waxing Crescent"
|
||||||
msgstr "A falce crescente"
|
msgstr "A falce crescente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:509
|
#: src/e_mod_main.c:492
|
||||||
msgid "First Quarter"
|
msgid "First Quarter"
|
||||||
msgstr "Primo quarto"
|
msgstr "Primo quarto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:511
|
#: src/e_mod_main.c:494
|
||||||
msgid "Waxing Gibbous"
|
msgid "Waxing Gibbous"
|
||||||
msgstr "Gibbosa crescente"
|
msgstr "Gibbosa crescente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:513
|
#: src/e_mod_main.c:496
|
||||||
msgid "Full Moon"
|
msgid "Full Moon"
|
||||||
msgstr "Luna piena"
|
msgstr "Luna piena"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:515
|
#: src/e_mod_main.c:498
|
||||||
msgid "Waning Gibbous"
|
msgid "Waning Gibbous"
|
||||||
msgstr "Gibbosa calante"
|
msgstr "Gibbosa calante"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:517
|
#: src/e_mod_main.c:500
|
||||||
msgid "Last Quarter"
|
msgid "Last Quarter"
|
||||||
msgstr "Ultimo quarto"
|
msgstr "Ultimo quarto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:519
|
#: src/e_mod_main.c:502
|
||||||
msgid "Waning Crescent"
|
msgid "Waning Crescent"
|
||||||
msgstr "A falce calante"
|
msgstr "A falce calante"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue