updating various translations

This commit is contained in:
maxerba 2013-07-02 19:06:24 +02:00
parent eedbbd9b10
commit 558360f28d
3 changed files with 69 additions and 61 deletions

View File

@ -6,61 +6,69 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Net\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-19 11:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 20:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-21 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-20 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16673)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-22 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"Language: eo\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/e_mod_config.c:43
msgid "Mem Settings"
msgstr "Agordoj de memoro"
#: src/e_mod_configure.c:44
msgid "Net Module Settings"
msgstr "Agordoj de reta modulo"
#: src/e_mod_config.c:92
#: src/e_mod_configure.c:116
msgid "General Settings"
msgstr "Ĝeneralaj agordoj"
#: src/e_mod_config.c:94
msgid "Always Show Text"
msgstr "Ĉiam montri tekston"
#: src/e_mod_configure.c:117
msgid "Show Text"
msgstr "Montri tekston"
#: src/e_mod_config.c:96
msgid "Show Text On Mouse Over"
msgstr "Montri tekston kiam muso supras"
#: src/e_mod_configure.c:119
msgid "Show Popup On Mouse-Over"
msgstr "Montri ŝprucfenestron dum movado supras"
#: src/e_mod_config.c:99
msgid "Show Text As Percent"
msgstr "Montri tekston kiel procento"
#: src/e_mod_configure.c:121
msgid "Launch Application On Double-Click"
msgstr "Lanĉi aplikaĵon dum duobla alklako"
#: src/e_mod_config.c:104
msgid "Ignore Buffers"
msgstr "Ignori bufrojn"
#: src/e_mod_configure.c:127
msgid "Activity Notification Level"
msgstr "Nivelo de sciigo pri aktiveco"
#: src/e_mod_config.c:108
msgid "Ignore Cached"
msgstr "Ignori kaŝmemoron"
#: src/e_mod_configure.c:129
msgid "High (MB)"
msgstr "Alte (MB)"
#: src/e_mod_config.c:112
msgid "Check Interval:"
msgstr "Kontroli intervalon:"
#: src/e_mod_configure.c:131
msgid "Middle (KB)"
msgstr "Meze (KB)"
#: src/e_mod_config.c:115
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekundoj"
#: src/e_mod_configure.c:133
msgid "Low (B)"
msgstr "Malalte (B)"
#: src/e_mod_main.c:108
msgid "Mem"
msgstr "Memoro"
#: src/e_mod_configure.c:139
msgid "Device Settings"
msgstr "Agordoj pri aparatoj"
#: src/e_mod_main.c:162
#: src/e_mod_gadcon.c:91
msgid "Net"
msgstr "Reto"
#: src/e_mod_net.c:162
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"
#: src/e_mod_net.c:195
#, c-format
msgid "Device - %s"
msgstr "Aparato - %s"

View File

@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Net module\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-04 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 12:57+0000\n"
"Last-Translator: batden <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-21 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-26 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-08 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-27 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16681)\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"Language: \n"
"X-Poedit-Language: French\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: src/e_mod_configure.c:44
msgid "Net Module Settings"
msgstr "Paramétrage du module Réseau"
msgstr "Paramètres du module réseau"
#: src/e_mod_configure.c:116
msgid "General Settings"
@ -34,31 +34,31 @@ msgstr "Afficher le texte"
#: src/e_mod_configure.c:119
msgid "Show Popup On Mouse-Over"
msgstr "Montrer le pop-up au survol"
msgstr "Afficher le popup au survol de la souris"
#: src/e_mod_configure.c:121
msgid "Launch Application On Double-Click"
msgstr "Lancer une application avec un double-clic"
msgstr "Lancer une application en double-cliquant"
#: src/e_mod_configure.c:127
msgid "Activity Notification Level"
msgstr "Fréquence du rapport d'activité"
msgstr "Niveau de notification des activités"
#: src/e_mod_configure.c:129
msgid "High (MB)"
msgstr "Haute (Mo)"
msgstr "Haut (Mo)"
#: src/e_mod_configure.c:131
msgid "Middle (KB)"
msgstr "Moyenne (Ko)"
msgstr "Moyen (Ko)"
#: src/e_mod_configure.c:133
msgid "Low (B)"
msgstr "Basse (o)"
msgstr "Bas (o)"
#: src/e_mod_configure.c:139
msgid "Device Settings"
msgstr "Choix de l'interface"
msgstr "Paramètres du périphérique"
#: src/e_mod_gadcon.c:91
msgid "Net"
@ -71,4 +71,4 @@ msgstr "Configuration"
#: src/e_mod_net.c:195
#, c-format
msgid "Device - %s"
msgstr "Interface : %s"
msgstr "Périphérique - %s"

View File

@ -5,20 +5,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-04 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 19:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-21 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-28 04:30+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-30 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16692)\n"
"Language: \n"
#: src/e_mod_configure.c:44
msgid "Net Module Settings"
msgstr "Поставке саставнице мреже"
msgstr "Поставке јединице мреже"
#: src/e_mod_configure.c:116
msgid "General Settings"
@ -26,35 +26,35 @@ msgstr "Општа подешавања"
#: src/e_mod_configure.c:117
msgid "Show Text"
msgstr "Прикажи текст"
msgstr "Приказуј текст"
#: src/e_mod_configure.c:119
msgid "Show Popup On Mouse-Over"
msgstr "Прикажи искачући прозор при надношењу миша"
msgstr "Приказуј искакање на надношење миша"
#: src/e_mod_configure.c:121
msgid "Launch Application On Double-Click"
msgstr "Покрени програм на дупли клик"
msgstr "Покрени програм на двоструки клик"
#: src/e_mod_configure.c:127
msgid "Activity Notification Level"
msgstr "Ниво обавештења"
msgstr "Ступањобавештавања"
#: src/e_mod_configure.c:129
msgid "High (MB)"
msgstr "Висок (MB)"
msgstr "Висок (МБ)"
#: src/e_mod_configure.c:131
msgid "Middle (KB)"
msgstr "Средњи (KB)"
msgstr "Средњи (КБ)"
#: src/e_mod_configure.c:133
msgid "Low (B)"
msgstr "Низак (B)"
msgstr "Низак (б)"
#: src/e_mod_configure.c:139
msgid "Device Settings"
msgstr "Подешавања уређаја"
msgstr "Поставке уређаја"
#: src/e_mod_gadcon.c:91
msgid "Net"