Updated Czech translations in emodules, thanks belisarivs.

SVN revision: 64316
This commit is contained in:
Daniel Kolesa 2011-10-22 23:40:48 +00:00
parent d63220f04d
commit 038fdc27ae
1 changed files with 128 additions and 116 deletions

244
po/cs.po
View File

@ -1,44 +1,47 @@
# Czech translation.
# This file is put in the public domain.
# quaker66@gmail.com
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: News\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 22:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-04 17:59+0100\n"
"Last-Translator: quaker66 <quaker66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <quaker66@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-16 14:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-16 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: src/e_mod_main.c:52
#: ../src/e_mod_main.c:52
msgid "Config init failed"
msgstr "Načtení nastavení selhalo"
#: src/e_mod_main.c:53
#: ../src/e_mod_main.c:53
msgid "Parser init failed"
msgstr "Načtení parseru selhalo"
#: src/e_mod_main.c:54
#: ../src/e_mod_main.c:54
msgid "Feeds init failed"
msgstr "Načtení čteček selhalo"
#: src/e_mod_main.c:55
#: ../src/e_mod_main.c:55
msgid "Viewer init failed"
msgstr "Načtení zobrazovače selhalo"
#: src/e_mod_main.c:56
#: ../src/e_mod_main.c:56
msgid "Popup subsystem init failed"
msgstr "Načtení popup subsystému selhalo"
#: src/e_mod_main.c:219
#: ../src/e_mod_main.c:219
msgid "News"
msgstr "Novinky"
#: src/news_config.c:100
#: ../src/news_config.c:100
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
@ -49,7 +52,7 @@ msgstr ""
"načteno nové nastavení<br>tohoto modulu.<br>Staré nastavení bylo odstraněno."
"<br>Omlouváme se za vzniklé potíže.<br><br>(%d -> %d)"
#: src/news_config.c:112
#: ../src/news_config.c:112
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
@ -60,236 +63,246 @@ msgstr ""
"nastavení modulu<br>bylo degradováno.<br>Stará konfigurace byla odstraněna."
"<br>Omlouváme se za vzniklé potíže.<br><br>(%d ->%d)"
#: src/news_config_dialog.c:90
#: ../src/news_config_dialog.c:90
msgid "News Main Configuration"
msgstr "Hlavní nastavení modulu"
#: src/news_config_dialog.c:190 src/news_config_dialog.c:228
#: src/news_config_dialog_feeds.c:358 src/news_menu.c:156
#: ../src/news_config_dialog.c:190 ../src/news_config_dialog.c:228
#: ../src/news_config_dialog_feeds.c:358 ../src/news_menu.c:153
msgid "Feeds"
msgstr "Čtečky"
#: src/news_config_dialog.c:192 src/news_config_dialog.c:236
#: ../src/news_config_dialog.c:192 ../src/news_config_dialog.c:236
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
msgstr "Seřadit seznam podle jména (zakázat akci Pohyb)"
#: src/news_config_dialog.c:197 src/news_config_dialog.c:305
#: ../src/news_config_dialog.c:197 ../src/news_config_dialog.c:305
msgid "News Viewer"
msgstr "Zobrazovač novinek"
#: src/news_config_dialog.c:199
#: ../src/news_config_dialog.c:199
msgid "Font size"
msgstr "Velikost písma"
#: src/news_config_dialog.c:202 src/news_config_dialog.c:316
#: ../src/news_config_dialog.c:202 ../src/news_config_dialog.c:316
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/news_config_dialog.c:205
#: ../src/news_config_dialog.c:205
msgid "Font color"
msgstr "Barva písma"
#: src/news_config_dialog.c:230 src/news_config_dialog.c:270
#: src/news_config_dialog.c:290
#: ../src/news_config_dialog.c:230 ../src/news_config_dialog.c:270
#: ../src/news_config_dialog.c:290
msgid "Timer"
msgstr "Časovač"
#: src/news_config_dialog.c:232
#: ../src/news_config_dialog.c:232
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr "%1.0f min"
#: src/news_config_dialog.c:241
#: ../src/news_config_dialog.c:241
msgid "Browser"
msgstr "Prohlížeč"
#: src/news_config_dialog.c:243
#: ../src/news_config_dialog.c:243
msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org"
msgstr "Používá xdg-open skript, z freedesktop.org"
#: src/news_config_dialog.c:248
#: ../src/news_config_dialog.c:248
msgid "Popup On News"
msgstr "Upozornění při nové zprávě"
#: src/news_config_dialog.c:251
#: ../src/news_config_dialog.c:251
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#: src/news_config_dialog.c:257
#: ../src/news_config_dialog.c:257
msgid "Only on urgent feeds"
msgstr "Jenom na naléhavých čtečkách"
#: src/news_config_dialog.c:263
#: ../src/news_config_dialog.c:263
msgid "On all feeds"
msgstr "Na všech čtečkách"
#: src/news_config_dialog.c:272 src/news_config_dialog.c:292
#: ../src/news_config_dialog.c:272 ../src/news_config_dialog.c:292
#, c-format
msgid "%1.0f s"
msgstr "%1.0f s"
#: src/news_config_dialog.c:280
#: ../src/news_config_dialog.c:280
msgid "Popup On Warning / Error"
msgstr "Upozornění při varování / chybě"
#: src/news_config_dialog.c:285
#: ../src/news_config_dialog.c:285
msgid "Show on timeout ?"
msgstr "Zobrazit při vypršení času ?"
#: src/news_config_dialog.c:307
#: ../src/news_config_dialog.c:307
msgid "Unread feeds first"
msgstr "Nepřečtené čtečky první"
#: src/news_config_dialog.c:309
#: ../src/news_config_dialog.c:309
msgid "Unread articles first"
msgstr "Nepřečtené články první"
#: src/news_config_dialog.c:311
#: ../src/news_config_dialog.c:311
msgid "Sort articles by date"
msgstr "Řadit články podle data"
#: src/news_config_dialog.c:314
#: ../src/news_config_dialog.c:314
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
#: src/news_config_dialog.c:324
#: ../src/news_config_dialog.c:324
msgid "Font Shadow"
msgstr "Stín písma"
#: src/news_config_dialog.c:336
#: ../src/news_config_dialog.c:336
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: src/news_config_dialog.c:338
#: ../src/news_config_dialog.c:338
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
#: src/news_config_dialog.c:340
#: ../src/news_config_dialog.c:340
msgid "Host"
msgstr "Hostitel"
#: src/news_config_dialog.c:344
#: ../src/news_config_dialog.c:344
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/news_config_dialog_category.c:50
#: ../src/news_config_dialog_category.c:50
msgid "News Category Configuration"
msgstr "Nastavení kategorií"
#: src/news_config_dialog_category.c:135
#: ../src/news_config_dialog_category.c:135
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: src/news_config_dialog_category.c:145 src/news_config_dialog_feed.c:410
#: ../src/news_config_dialog_category.c:145
#: ../src/news_config_dialog_feed.c:410
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: src/news_config_dialog_category.c:203 src/news_config_dialog_feed.c:543
#: ../src/news_config_dialog_category.c:203
#: ../src/news_config_dialog_feed.c:543
msgid "Select an Icon"
msgstr "Vyberte ikonu"
#: src/news_config_dialog_category.c:228 src/news_config_dialog_feed.c:568
#. buttons at the bottom
#: ../src/news_config_dialog_category.c:228
#: ../src/news_config_dialog_feed.c:568
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/news_config_dialog_category.c:229 src/news_config_dialog_feed.c:569
#: ../src/news_config_dialog_category.c:229
#: ../src/news_config_dialog_feed.c:569
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/news_config_dialog_feed.c:63
#: ../src/news_config_dialog_feed.c:63
msgid "You need to <hilight>create a category</hilight> first"
msgstr "Musíte <hilight>první vytvořit</hilight> kategorii"
#: src/news_config_dialog_feed.c:77
#: ../src/news_config_dialog_feed.c:77
msgid "News Feed Configuration"
msgstr "Nastavení čtečky"
#: src/news_config_dialog_feed.c:329
#: ../src/news_config_dialog_feed.c:329
msgid "Basic informations"
msgstr "Základní informace"
#: src/news_config_dialog_feed.c:345
#. ob = e_widget_check_add(evas, D_("Get from the server"), &(cfdata->icon_ovrw));
#. TODO: NOT IMPLEMENTED YET
#. e_widget_check_checked_set(ob, 0);
#. e_widget_disabled_set(ob, 1);
#. e_widget_list_object_append(o2, of, 1, 1, 0.5);
#: ../src/news_config_dialog_feed.c:345
msgid "Name :"
msgstr "Jméno :"
#: src/news_config_dialog_feed.c:349
#: ../src/news_config_dialog_feed.c:349
msgid "Feed url :"
msgstr "URL čtečky :"
#: src/news_config_dialog_feed.c:353
#: ../src/news_config_dialog_feed.c:353
msgid "Mark as important feed"
msgstr "Označit jako důležité"
#: src/news_config_dialog_feed.c:358
#: ../src/news_config_dialog_feed.c:358
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: src/news_config_dialog_feed.c:368 src/news_config_dialog_feed.c:412
#: ../src/news_config_dialog_feed.c:368 ../src/news_config_dialog_feed.c:412
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: src/news_config_dialog_feed.c:391
#: ../src/news_config_dialog_feed.c:391
msgid "Advanced informations"
msgstr "Pokročilé informace"
#: src/news_config_dialog_feed.c:393 src/news_config_dialog_feed.c:414
#: ../src/news_config_dialog_feed.c:393 ../src/news_config_dialog_feed.c:414
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: src/news_config_dialog_feed.c:397 src/news_config_dialog_feed.c:416
#: ../src/news_config_dialog_feed.c:397 ../src/news_config_dialog_feed.c:416
msgid "Home url"
msgstr "Domovská URL"
#: src/news_config_dialog_feed.c:405
#: ../src/news_config_dialog_feed.c:405
msgid "Server informations"
msgstr "Serverové informace"
#: src/news_config_dialog_feed.c:407
#: ../src/news_config_dialog_feed.c:407
msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?"
msgstr "Povolit serveru přepsat zadané informace ?"
#: src/news_config_dialog_feeds.c:82
#: ../src/news_config_dialog_feeds.c:82
msgid "News Feeds Configuration"
msgstr "Nastavení čteček"
#: src/news_config_dialog_feeds.c:290
#: ../src/news_config_dialog_feeds.c:290
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#: src/news_config_dialog_feeds.c:314 src/news_config_dialog_feeds.c:388
#: ../src/news_config_dialog_feeds.c:314 ../src/news_config_dialog_feeds.c:388
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: src/news_config_dialog_feeds.c:316 src/news_config_dialog_feeds.c:390
#: ../src/news_config_dialog_feeds.c:316 ../src/news_config_dialog_feeds.c:390
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: src/news_config_dialog_feeds.c:319 src/news_config_dialog_feeds.c:393
#: ../src/news_config_dialog_feeds.c:319 ../src/news_config_dialog_feeds.c:393
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurovat"
#: src/news_config_dialog_feeds.c:331 src/news_config_dialog_langs.c:133
#: ../src/news_config_dialog_feeds.c:331 ../src/news_config_dialog_langs.c:133
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
#: src/news_config_dialog_feeds.c:333
#: ../src/news_config_dialog_feeds.c:333
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: src/news_config_dialog_feeds.c:336
#: ../src/news_config_dialog_feeds.c:336
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: src/news_config_dialog_feeds.c:346
#: ../src/news_config_dialog_feeds.c:346
msgid "Empty the lists"
msgstr "Vymazat seznamy"
#: src/news_config_dialog_feeds.c:349
#: ../src/news_config_dialog_feeds.c:349
msgid "Restore default lists"
msgstr "Obnovit výchozí seznamy"
#: src/news_config_dialog_feeds.c:686
#: ../src/news_config_dialog_feeds.c:686
msgid ""
"There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to "
"<hilight>remove them first</hilight>"
@ -297,103 +310,103 @@ msgstr ""
"V této kategorii jsou<hilight>čtečky</hilight>.<br>Musíte je "
"<hilight>nejdříve odebrat.</hilight>"
#: src/news_config_dialog_feeds.c:754 src/news_config_dialog_feeds.c:779
#: ../src/news_config_dialog_feeds.c:754 ../src/news_config_dialog_feeds.c:779
msgid "News Module - Are you sure ?"
msgstr "Modul Novinky - Jste si jistí ?"
#: src/news_config_dialog_item.c:40
#: ../src/news_config_dialog_item.c:40
msgid "News Gadget Configuration"
msgstr "Nastavení gadgetu"
#: src/news_config_dialog_item.c:104
#: ../src/news_config_dialog_item.c:104
msgid "View Mode"
msgstr "Mód zobrazení"
#: src/news_config_dialog_item.c:107
#: ../src/news_config_dialog_item.c:107
msgid "Show one icon for all feeds"
msgstr "Zobrazit jednu ikonu pro všechny čtečky"
#: src/news_config_dialog_item.c:109
#: ../src/news_config_dialog_item.c:109
msgid "Show all feeds"
msgstr "Zobrazit všechny čtečky"
#: src/news_config_dialog_item.c:111
#: ../src/news_config_dialog_item.c:111
msgid "Show unread feeds"
msgstr "Zobrazit nepřečtené čtečky"
#: src/news_config_dialog_item.c:113
#: ../src/news_config_dialog_item.c:113
msgid "Show all feeds marked as important"
msgstr "Zobrazit všechny čtečky označené jako důležité"
#: src/news_config_dialog_item.c:115
#: ../src/news_config_dialog_item.c:115
msgid "Show unread feeds marked as important"
msgstr "Zobrazit nepřečtené čtečky označené jako důležité"
#: src/news_config_dialog_item.c:120
#: ../src/news_config_dialog_item.c:120
msgid "Feed open in"
msgstr "Otevřít čtečku v"
#: src/news_config_dialog_item.c:123
#: ../src/news_config_dialog_item.c:123
msgid "the feed viewer"
msgstr "prohlížeči čteček"
#: src/news_config_dialog_item.c:125
#: ../src/news_config_dialog_item.c:125
msgid "my favorite browser"
msgstr "mém oblíbeném prohlížeči"
#: src/news_config_dialog_item.c:127
#: ../src/news_config_dialog_item.c:127
msgid "Browser opens home url"
msgstr "Prohlížeč otevře domovskou URL"
#: src/news_config_dialog_item.c:129
#: ../src/news_config_dialog_item.c:129
msgid "instead of feed url"
msgstr "místo URL čtečky"
#: src/news_config_dialog_item.c:136
#: ../src/news_config_dialog_item.c:136
msgid "Apply this to all News gadgets"
msgstr "Aplikovat toto na všechny gadgety"
#: src/news_config_dialog_item_content.c:53
#: ../src/news_config_dialog_item_content.c:53
msgid "News Gadget Content Configuration"
msgstr "Nastavení obsahu gadgetu"
#: src/news_config_dialog_item_content.c:258
#: ../src/news_config_dialog_item_content.c:258
msgid "Avalaible Feeds"
msgstr "Dostupné čtečky"
#: src/news_config_dialog_item_content.c:267
#: ../src/news_config_dialog_item_content.c:267
msgid "Add this Feed"
msgstr "Přidat tuto čtečku"
#: src/news_config_dialog_item_content.c:274
#: ../src/news_config_dialog_item_content.c:274
msgid "Selected Feeds"
msgstr "Vybrané čtečky"
#: src/news_config_dialog_item_content.c:292
#: ../src/news_config_dialog_item_content.c:292
msgid "Remove this Feed"
msgstr "Odebrat tuto čtečku"
#: src/news_config_dialog_langs.c:45
#: ../src/news_config_dialog_langs.c:45
msgid "News Feeds Language Configuration"
msgstr "Nastavení jazyka čteček"
#: src/news_config_dialog_langs.c:123
#: ../src/news_config_dialog_langs.c:123
msgid "Welcome to News Module !"
msgstr "Vítejte v modulu Novinky !"
#: src/news_config_dialog_langs.c:125
#: ../src/news_config_dialog_langs.c:125
msgid "Please select the languages that you are able to read"
msgstr "Prosím vyberte jazyky, které ovládáte"
#: src/news_feed.c:291
#: ../src/news_feed.c:291
msgid "The <hilight>name</hilight> you entered is not correct"
msgstr "Zadané <hilight>jméno</hilight> není správné"
#: src/news_feed.c:296
#: ../src/news_feed.c:296
msgid "The need to <hilight>select a category</hilight>."
msgstr "Musíte <hilight>vybrat kategorii</hilight>."
#: src/news_feed.c:302
#: ../src/news_feed.c:302
#, c-format
msgid ""
"A feed with the <hilight>name</hilight> %s <hilight>already exists</"
@ -404,19 +417,19 @@ msgstr ""
"kategorii %s .<br><br>Není možné mít čtečky se stejným jménem<br>v jedné "
"kategorii."
#: src/news_feed.c:311
#: ../src/news_feed.c:311
msgid "You need to select a <hilight>language</hilight>."
msgstr "Musíte vybrat <hilight>jazyk</hilight>."
#: src/news_feed.c:318
#: ../src/news_feed.c:318
msgid "The <hilight>url</hilight> you specified is not correct"
msgstr "Zadaná <hilight>URL</hilight> není správná"
#: src/news_feed.c:880
#: ../src/news_feed.c:880
msgid "You need to enter a <hilight>name</hilight> !"
msgstr "Musíte zadat <hilight>jméno</hilight> !"
#: src/news_feed.c:888
#: ../src/news_feed.c:888
msgid ""
"The <hilight>name</hilight> you entered is <hilight>already used</"
"hilight><br>by another category"
@ -424,48 +437,47 @@ msgstr ""
"Zadané <hilight>jméno</hilight> je už <hilight>použité</hilight><br>jinou "
"kategorií"
#: src/news_menu.c:129
#: ../src/news_menu.c:131
msgid "Set all as read"
msgstr "Označit vše jako přečtené"
#: src/news_menu.c:135
#: ../src/news_menu.c:137
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
#: src/news_menu.c:141
#, fuzzy
msgid "Gadget Contents"
msgstr "Obsah"
#: src/news_menu.c:151
#: ../src/news_menu.c:148
msgid "Gadget"
msgstr "Gadget"
#: src/news_menu.c:161
#: ../src/news_menu.c:158
msgid "Main"
msgstr "Hlavní"
#: src/news_menu.c:166
#: ../src/news_menu.c:163
msgid "Settings"
msgstr "Volby"
msgstr "Nastavení"
#: src/news_utils.h:13
#: ../src/news_menu.c:168
msgid "Gadget Contents"
msgstr "Obsah gadgetu"
#: ../src/news_utils.h:13
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
msgstr "Modul Novinky DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
#: src/news_utils.h:20
#: ../src/news_utils.h:20
msgid "News Module"
msgstr "Modul Novinky"
#: src/news_utils.h:27
#: ../src/news_utils.h:27
msgid "News Module Error"
msgstr "Chyba modulu"
#: src/news_viewer.c:372
#: ../src/news_viewer.c:372
msgid "Feeds in this gadget"
msgstr "Čtečky v tomto gadgetu"
#: src/news_viewer.c:438
#: ../src/news_viewer.c:438
msgid "Articles in selected feed"
msgstr "Články ve vybrané čtečce"