From 37d1886ab642ba1d7e200fd8f2309382b3939782 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Maiurana Date: Sat, 19 Apr 2008 15:26:18 +0000 Subject: [PATCH] *** empty log message *** SVN revision: 34309 --- po/LINGUAS | 2 +- po/eo.po | 487 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 488 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/eo.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 8a8a0c0..30106f7 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -fi hu it +eo fi hu it diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000..ac3f176 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,487 @@ +# Esperanto tranlation of news. +# Copyright (C) 2008 Enlightenment development team +# This file is distributed under the same license as the news package. +# Olivier M. , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: eo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-17 16:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-17 22:13+0200\n" +"Last-Translator: Olivier M. \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: src/module/e_mod_main.c:52 +msgid "Config init failed" +msgstr "Pravalorizado de agordo malsukcesis" + +#: src/module/e_mod_main.c:53 +msgid "Parser init failed" +msgstr "Pravalorizado de sintaksa analizilo malsukcesis" + +#: src/module/e_mod_main.c:54 +msgid "Feeds init failed" +msgstr "Pravalorizado de abonfluoj malsukcesis" + +#: src/module/e_mod_main.c:55 +msgid "Viewer init failed" +msgstr "Pravalorizado de legilo malsukcesis" + +#: src/module/e_mod_main.c:56 +msgid "Popup subsystem init failed" +msgstr "Pravalorizado de subsistemo de spruĉfenestro malsukcesis" + +#: src/module/e_mod_main.c:219 +msgid "News" +msgstr "Novajxoj" + +#: src/module/news_config.c:100 +#, c-format +msgid "" +"News module : Configuration Upgraded

Your " +"configuration of news module
has been upgraded
Your settings were " +"removed
Sorry for the inconvenience

(%d -> %d)" +msgstr "" +"Modulo de novaĵoj: ĝisdatigita agordo

Via" +"agordo de modulo de novaĵoj
estis ĝisdatigita
Viaj agordoj estis forviŝitaj
Pardonu por la ĝenoj

(%d -> %d)" + +#: src/module/news_config.c:112 +#, c-format +msgid "" +"News module : Configuration Downgraded

Your " +"configuration of News module
has been downgraded
Your settings were " +"removed
Sorry for the inconvenience

(%d ->%d)" +msgstr "Modulo de novaĵoj: Agordo malpromociita

Via agordo de modulo de novaĵoj
estis malpromociita.
Viaj agordoj estis forviŝitaj.
Pardonu por la ĝenoj

(%d ->%d)" + +#: src/module/news_config_dialog.c:90 +msgid "News Main Configuration" +msgstr "Ĉefa agordo de la novaĵoj" + +#: src/module/news_config_dialog.c:190 src/module/news_config_dialog.c:228 +#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:358 +msgid "Feeds" +msgstr "Abonfluoj" + +#: src/module/news_config_dialog.c:192 src/module/news_config_dialog.c:236 +msgid "Sort lists by name (disable Move action)" +msgstr "Ordigi listojn laŭ nomo (malebligas agadon de movado)" + +#: src/module/news_config_dialog.c:197 src/module/news_config_dialog.c:305 +msgid "News Viewer" +msgstr "Novaĵlegilo" + +#: src/module/news_config_dialog.c:199 +msgid "Font size" +msgstr "Tipara grado" + +#: src/module/news_config_dialog.c:202 src/module/news_config_dialog.c:316 +#, c-format +msgid "%1.0f" +msgstr "%1.0f" + +#: src/module/news_config_dialog.c:205 +msgid "Font color" +msgstr "Tiparkoloro" + +#: src/module/news_config_dialog.c:230 src/module/news_config_dialog.c:270 +#: src/module/news_config_dialog.c:290 +msgid "Timer" +msgstr "Horloĝo" + +#: src/module/news_config_dialog.c:232 +#, c-format +msgid "%1.0f min" +msgstr "%1.0f min" + +#: src/module/news_config_dialog.c:241 +msgid "Browser" +msgstr "Retumilo" + +#: src/module/news_config_dialog.c:243 +msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org" +msgstr "Uzas la skripton xdg-open, el freedesktop.org" + +#: src/module/news_config_dialog.c:248 +msgid "Popup On News" +msgstr "Spruĉfenestro post apero de novaĵoj" + +#: src/module/news_config_dialog.c:251 +msgid "Never" +msgstr "Neniam" + +#: src/module/news_config_dialog.c:257 +msgid "Only on urgent feeds" +msgstr "Nur sur urĝaj abonfluoj" + +#: src/module/news_config_dialog.c:263 +msgid "On all feeds" +msgstr "Sur ĉiuj abonfluoj" + +#: src/module/news_config_dialog.c:272 src/module/news_config_dialog.c:292 +#, c-format +msgid "%1.0f s" +msgstr "%1.0f s" + +#: src/module/news_config_dialog.c:280 +msgid "Popup On Warning / Error" +msgstr "Spruĉfenestro post averto / eraro" + +#: src/module/news_config_dialog.c:285 +msgid "Show on timeout ?" +msgstr "Vidigi post tempolimi?" + +#: src/module/news_config_dialog.c:307 +msgid "Unread feeds first" +msgstr "Ne legitaj abonfluoj unue" + +#: src/module/news_config_dialog.c:309 +msgid "Unread articles first" +msgstr "Ne legitaj artikoloj unue" + +#: src/module/news_config_dialog.c:311 +msgid "Sort articles by date" +msgstr "Ordigi artkilojn laŭ dato" + +#: src/module/news_config_dialog.c:314 +msgid "Font" +msgstr "Tiparo" + +#: src/module/news_config_dialog.c:324 +msgid "Font Shadow" +msgstr "Tipara ombro" + +#: src/module/news_config_dialog.c:336 +msgid "Proxy" +msgstr "Prokurilo" + +#: src/module/news_config_dialog.c:338 +msgid "Enable" +msgstr "Ebligi" + +#: src/module/news_config_dialog.c:340 +msgid "Host" +msgstr "Gastiga komputilo" + +#: src/module/news_config_dialog.c:344 +msgid "Port" +msgstr "Pordo" + +#: src/module/news_config_dialog_category.c:50 +msgid "News Category Configuration" +msgstr "Agordo de la kategorioj de novaĵoj" + +#: src/module/news_config_dialog_category.c:135 +msgid "Icon" +msgstr "Piktogramo" + +#: src/module/news_config_dialog_category.c:145 +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:410 +msgid "Name" +msgstr "Nomo" + +#: src/module/news_config_dialog_category.c:203 +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:539 +msgid "Select an Icon" +msgstr "Elekti piktogramon" + +#: src/module/news_config_dialog_category.c:228 +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:564 +msgid "OK" +msgstr "Konfirmi" + +#: src/module/news_config_dialog_category.c:229 +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:565 +msgid "Cancel" +msgstr "Rezigni" + +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:63 +msgid "You need to create a category first" +msgstr "Vi devas krei kategorion unue" + +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:77 +msgid "News Feed Configuration" +msgstr "Agordo de la abonfluo" + +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:329 +msgid "Basic informations" +msgstr "Bazaj informoj" + +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:345 +msgid "Name :" +msgstr "Nomo: " + +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:349 +msgid "Feed url :" +msgstr "Abonflua adreso:" + +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:353 +msgid "Mark as important feed" +msgstr "Marki kiel grava abonfluo" + +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:358 +msgid "Category" +msgstr "Kategorio" + +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:368 +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:412 +msgid "Language" +msgstr "Lingvo" + +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:391 +msgid "Advanced informations" +msgstr "Plidetalaj informoj" + +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:393 +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:414 +msgid "Description" +msgstr "Priskribo" + +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:397 +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:416 +msgid "Home url" +msgstr "Ĉefpaĝa adreso" + +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:405 +msgid "Server informations" +msgstr "Servilaj informoj" + +#: src/module/news_config_dialog_feed.c:407 +msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?" +msgstr "Ĉu permesi la servilon anstataŭigi la informojn kiujn vi entajpis?" + +#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:82 +msgid "News Feeds Configuration" +msgstr "Agordo de la abonfluoj" + +#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:290 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorioj" + +#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:314 +#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:388 +msgid "Add" +msgstr "Aldoni" + +#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:316 +#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:390 +msgid "Delete" +msgstr "Forigi" + +#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:319 +#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:393 +msgid "Configure" +msgstr "Konfiguri" + +#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:331 +#: src/module/news_config_dialog_langs.c:133 +msgid "Languages" +msgstr "Lingvoj" + +#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:333 +msgid "All" +msgstr "Ĉiuj" + +#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:336 +msgid "Select" +msgstr "Elekti" + +#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:346 +msgid "Empty the lists" +msgstr "Vakuigi la listojn" + +#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:349 +msgid "Restore default lists" +msgstr "Restarigu la apriorajn listojn" + +#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:686 +msgid "" +"There are feeds in this category.
You have to " +"remove them first" +msgstr "" +"Ĉeestas abonfluoj en tiu kategorio.
Vi devas " +"forigi ilin unue" + +#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:754 +#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:779 +msgid "News Module - Are you sure ?" +msgstr "Modulo de novaĵoj - Ĉu vi certas?" + +#: src/module/news_config_dialog_item.c:40 +msgid "News Gadget Configuration" +msgstr "Agordo de la vanaĵo de novaĵoj" + +#: src/module/news_config_dialog_item.c:104 +msgid "View Mode" +msgstr "Vidigo Modo" + +#: src/module/news_config_dialog_item.c:107 +msgid "Show one icon for all feeds" +msgstr "Vidigi unu piktogramon por ĉiuj abonfluoj" + +#: src/module/news_config_dialog_item.c:109 +msgid "Show all feeds" +msgstr "Vidigi ĉiujn abonfluojn" + +#: src/module/news_config_dialog_item.c:111 +msgid "Show unread feeds" +msgstr "Vidigi nelegitajn abonfluojn" + +#: src/module/news_config_dialog_item.c:113 +msgid "Show all feeds marked as important" +msgstr "Vidigi ĉiujn abonfluojn indikitajn kiel gravaj" + +#: src/module/news_config_dialog_item.c:115 +msgid "Show unread feeds marked as important" +msgstr "Vidigi nelegitajn abonfluojn indikitajn kiel gravaj" + +#: src/module/news_config_dialog_item.c:120 +msgid "Feed open in" +msgstr "Malfermo de abonfluo per" + +#: src/module/news_config_dialog_item.c:123 +msgid "the feed viewer" +msgstr "la abonfluo-legilo" + +#: src/module/news_config_dialog_item.c:125 +msgid "my favorite browser" +msgstr "mia preferata ttt-legilo" + +#: src/module/news_config_dialog_item.c:127 +msgid "Browser opens home url" +msgstr "TTT-legilo malfermas la adreson de la ĉefpaĝo" + +#: src/module/news_config_dialog_item.c:129 +msgid "instead of feed url" +msgstr "anstataŭ la abonfluan adreson" + +#: src/module/news_config_dialog_item.c:136 +msgid "Apply this to all News gadgets" +msgstr "Apliki tion al ĉiuj novaĵo-vanaĵoj" + +#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:53 +msgid "News Gadget Content Configuration" +msgstr "Agordo de la enhavo de novaĵo-vanaĵo" + +#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:258 +msgid "Avalaible Feeds" +msgstr "Disponeblaj abonfluoj" + +#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:267 +msgid "Add this Feed" +msgstr "Aldoni tiun abonfluon" + +#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:274 +msgid "Selected Feeds" +msgstr "Elektitaj abonfluoj" + +#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:292 +msgid "Remove this Feed" +msgstr "Forviŝi tiun abonfluon" + +#: src/module/news_config_dialog_langs.c:45 +msgid "News Feeds Language Configuration" +msgstr "Agordo de lingvo de la abonfluoj" + +#: src/module/news_config_dialog_langs.c:123 +msgid "Welcome to News Module !" +msgstr "Bonvenon en la modulo de novaĵoj!" + +#: src/module/news_config_dialog_langs.c:125 +msgid "Please select the languages that you are able to read" +msgstr "Bonvolu elekti la lingvojn kiujn vi povas legi" + +#: src/module/news_feed.c:291 +msgid "The name you entered is not correct" +msgstr "La nomo kiun vi entajpis ne estas korekta" + +#: src/module/news_feed.c:296 +msgid "The need to select a category." +msgstr "La bezono de elekti kategorion." + +#: src/module/news_feed.c:302 +#, c-format +msgid "" +"A feed with the name %s already exists
in the %s category

Its not possible to have feeds with " +"the same name
in one category." +msgstr "" +"Abonfluo kun la nomo %s jam ĉeestas
en la kategorio %s

Ne eblas nomigi same abonfluojn
en unu kategorio." + +#: src/module/news_feed.c:311 +msgid "You need to select a language." +msgstr "Ve devas elekti lingvon." + +#: src/module/news_feed.c:318 +msgid "The url you specified is not correct" +msgstr "La URL-adreso kiun vi tajpis ne estas korekta" + +#: src/module/news_feed.c:880 +msgid "You need to enter a name !" +msgstr "Vi bezonas entajpi nomon!" + +#: src/module/news_feed.c:888 +msgid "" +"The name you entered is already used
by another category" +msgstr "" +"La nomo kiun vi tajpis jam estis uzita
de alia kategorio" + +#: src/module/news_menu.c:56 +msgid "Configure this feed" +msgstr "Agordi tiun abonfluon" + +#: src/module/news_menu.c:130 +msgid "Set all feeds as read" +msgstr "Difini ĉiujn abonfluojn kiel legitaj" + +#: src/module/news_menu.c:136 +msgid "Update all feeds" +msgstr "Ĝisdatigi ĉiujn abonfluojn" + +#: src/module/news_menu.c:147 +msgid "Configure gadget" +msgstr "Agordi la vanaĵon" + +#: src/module/news_menu.c:151 +msgid "Configure gadget content" +msgstr "Agordi la enhavon de la vanaĵo" + +#: src/module/news_menu.c:155 +msgid "Main Configuration" +msgstr "Ĉefa konfiguraĵo" + +#: src/module/news_menu.c:159 +msgid "Feeds Configuration" +msgstr "Konfiguraĵo de abonfluoj" + +#: src/module/news_menu.c:163 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguraĵo" + +#: src/module/news_utils.h:13 +msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG" +msgstr "Modulo de novaĵoj DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG" + +#: src/module/news_utils.h:20 +msgid "News Module" +msgstr "Modulo de novaĵoj" + +#: src/module/news_utils.h:27 +msgid "News Module Error" +msgstr "Eraro de la modulo de novaĵoj" + +#: src/module/news_viewer.c:376 +msgid "Feeds in this gadget" +msgstr "Abonfluoj en tiu vanaĵo" + +#: src/module/news_viewer.c:442 +msgid "Articles in selected feed" +msgstr "Artikoloj en la elektita abonfluo" +