Merged latest POT files to all avaliable PO files from every program.

SVN revision: 37586
This commit is contained in:
Aron Xu 2008-11-11 13:51:08 +00:00
parent b6a80d8f3d
commit 4ad0d51dfa
6 changed files with 1671 additions and 1566 deletions

270
po/eo.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-17 16:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-17 22:13+0200\n"
"Last-Translator: Olivier M. <olivierweb@ifrance.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -16,289 +16,305 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/module/e_mod_main.c:52
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
msgid "Config init failed"
msgstr "Pravalorizado de agordo malsukcesis"
#: src/module/e_mod_main.c:53
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
msgid "Parser init failed"
msgstr "Pravalorizado de sintaksa analizilo malsukcesis"
#: src/module/e_mod_main.c:54
#: ../src/module/e_mod_main.c:54
msgid "Feeds init failed"
msgstr "Pravalorizado de abonfluoj malsukcesis"
#: src/module/e_mod_main.c:55
#: ../src/module/e_mod_main.c:55
msgid "Viewer init failed"
msgstr "Pravalorizado de legilo malsukcesis"
#: src/module/e_mod_main.c:56
#: ../src/module/e_mod_main.c:56
msgid "Popup subsystem init failed"
msgstr "Pravalorizado de subsistemo de spruĉfenestro malsukcesis"
#: src/module/e_mod_main.c:219
#: ../src/module/e_mod_main.c:219
msgid "News"
msgstr "Novajxoj"
#: src/module/news_config.c:100
#: ../src/module/news_config.c:100
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of news module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
msgstr ""
"<hilight>Modulo de novaĵoj: ĝisdatigita agordo</hilight><br><br>Via"
"agordo de modulo de novaĵoj<br>estis ĝisdatigita<br>Viaj agordoj estis forviŝitaj<br>Pardonu por la ĝenoj<br><br>(%d -> %d)"
"<hilight>Modulo de novaĵoj: ĝisdatigita agordo</hilight><br><br>Viaagordo de "
"modulo de novaĵoj<br>estis ĝisdatigita<br>Viaj agordoj estis "
"forviŝitaj<br>Pardonu por la ĝenoj<br><br>(%d -> %d)"
#: src/module/news_config.c:112
#: ../src/module/news_config.c:112
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of News module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
msgstr "<hilight>Modulo de novaĵoj: Agordo malpromociita</hilight><br><br>Via agordo de modulo de novaĵoj<br>estis malpromociita.<br>Viaj agordoj estis forviŝitaj.<br>Pardonu por la ĝenoj<br><br>(%d ->%d)"
msgstr ""
"<hilight>Modulo de novaĵoj: Agordo malpromociita</hilight><br><br>Via agordo "
"de modulo de novaĵoj<br>estis malpromociita.<br>Viaj agordoj estis "
"forviŝitaj.<br>Pardonu por la ĝenoj<br><br>(%d ->%d)"
#: src/module/news_config_dialog.c:90
#: ../src/module/news_config_dialog.c:90
msgid "News Main Configuration"
msgstr "Ĉefa agordo de la novaĵoj"
#: src/module/news_config_dialog.c:190 src/module/news_config_dialog.c:228
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
#: ../src/module/news_config_dialog.c:190
#: ../src/module/news_config_dialog.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
msgid "Feeds"
msgstr "Abonfluoj"
#: src/module/news_config_dialog.c:192 src/module/news_config_dialog.c:236
#: ../src/module/news_config_dialog.c:192
#: ../src/module/news_config_dialog.c:236
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
msgstr "Ordigi listojn laŭ nomo (malebligas agadon de movado)"
#: src/module/news_config_dialog.c:197 src/module/news_config_dialog.c:305
#: ../src/module/news_config_dialog.c:197
#: ../src/module/news_config_dialog.c:305
msgid "News Viewer"
msgstr "Novaĵlegilo"
#: src/module/news_config_dialog.c:199
#: ../src/module/news_config_dialog.c:199
msgid "Font size"
msgstr "Tipara grado"
#: src/module/news_config_dialog.c:202 src/module/news_config_dialog.c:316
#: ../src/module/news_config_dialog.c:202
#: ../src/module/news_config_dialog.c:316
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/module/news_config_dialog.c:205
#: ../src/module/news_config_dialog.c:205
msgid "Font color"
msgstr "Tiparkoloro"
#: src/module/news_config_dialog.c:230 src/module/news_config_dialog.c:270
#: src/module/news_config_dialog.c:290
#: ../src/module/news_config_dialog.c:230
#: ../src/module/news_config_dialog.c:270
#: ../src/module/news_config_dialog.c:290
msgid "Timer"
msgstr "Horloĝo"
#: src/module/news_config_dialog.c:232
#: ../src/module/news_config_dialog.c:232
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr "%1.0f min"
#: src/module/news_config_dialog.c:241
#: ../src/module/news_config_dialog.c:241
msgid "Browser"
msgstr "Retumilo"
#: src/module/news_config_dialog.c:243
#: ../src/module/news_config_dialog.c:243
msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org"
msgstr "Uzas la skripton xdg-open, el freedesktop.org"
#: src/module/news_config_dialog.c:248
#: ../src/module/news_config_dialog.c:248
msgid "Popup On News"
msgstr "Spruĉfenestro post apero de novaĵoj"
#: src/module/news_config_dialog.c:251
#: ../src/module/news_config_dialog.c:251
msgid "Never"
msgstr "Neniam"
#: src/module/news_config_dialog.c:257
#: ../src/module/news_config_dialog.c:257
msgid "Only on urgent feeds"
msgstr "Nur sur urĝaj abonfluoj"
#: src/module/news_config_dialog.c:263
#: ../src/module/news_config_dialog.c:263
msgid "On all feeds"
msgstr "Sur ĉiuj abonfluoj"
#: src/module/news_config_dialog.c:272 src/module/news_config_dialog.c:292
#: ../src/module/news_config_dialog.c:272
#: ../src/module/news_config_dialog.c:292
#, c-format
msgid "%1.0f s"
msgstr "%1.0f s"
#: src/module/news_config_dialog.c:280
#: ../src/module/news_config_dialog.c:280
msgid "Popup On Warning / Error"
msgstr "Spruĉfenestro post averto / eraro"
#: src/module/news_config_dialog.c:285
#: ../src/module/news_config_dialog.c:285
msgid "Show on timeout ?"
msgstr "Vidigi post tempolimi?"
#: src/module/news_config_dialog.c:307
#: ../src/module/news_config_dialog.c:307
msgid "Unread feeds first"
msgstr "Ne legitaj abonfluoj unue"
#: src/module/news_config_dialog.c:309
#: ../src/module/news_config_dialog.c:309
msgid "Unread articles first"
msgstr "Ne legitaj artikoloj unue"
#: src/module/news_config_dialog.c:311
#: ../src/module/news_config_dialog.c:311
msgid "Sort articles by date"
msgstr "Ordigi artkilojn laŭ dato"
#: src/module/news_config_dialog.c:314
#: ../src/module/news_config_dialog.c:314
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
#: src/module/news_config_dialog.c:324
#: ../src/module/news_config_dialog.c:324
msgid "Font Shadow"
msgstr "Tipara ombro"
#: src/module/news_config_dialog.c:336
#: ../src/module/news_config_dialog.c:336
msgid "Proxy"
msgstr "Prokurilo"
#: src/module/news_config_dialog.c:338
#: ../src/module/news_config_dialog.c:338
msgid "Enable"
msgstr "Ebligi"
#: src/module/news_config_dialog.c:340
#: ../src/module/news_config_dialog.c:340
msgid "Host"
msgstr "Gastiga komputilo"
#: src/module/news_config_dialog.c:344
#: ../src/module/news_config_dialog.c:344
msgid "Port"
msgstr "Pordo"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:50
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:50
msgid "News Category Configuration"
msgstr "Agordo de la kategorioj de novaĵoj"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:135
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:135
msgid "Icon"
msgstr "Piktogramo"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:145
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:410
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:145
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:410
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:203
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:539
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:203
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:539
msgid "Select an Icon"
msgstr "Elekti piktogramon"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:228
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:564
#. buttons at the bottom
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:564
msgid "OK"
msgstr "Konfirmi"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:229
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:565
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:229
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:565
msgid "Cancel"
msgstr "Rezigni"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:63
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:63
msgid "You need to <hilight>create a category</hilight> first"
msgstr "Vi devas <hilight>krei kategorion</hilight> unue"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:77
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:77
msgid "News Feed Configuration"
msgstr "Agordo de la abonfluo"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:329
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:329
msgid "Basic informations"
msgstr "Bazaj informoj"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:345
#. ob = e_widget_check_add(evas, D_("Get from the server"), &(cfdata->icon_ovrw));
#. TODO: NOT IMPLEMENTED YET
#. e_widget_check_checked_set(ob, 0);
#. e_widget_disabled_set(ob, 1);
#. e_widget_list_object_append(o2, of, 1, 1, 0.5);
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:345
msgid "Name :"
msgstr "Nomo: "
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:349
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:349
msgid "Feed url :"
msgstr "Abonflua adreso:"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:353
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:353
msgid "Mark as important feed"
msgstr "Marki kiel grava abonfluo"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:358
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:358
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:368
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:412
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:368
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:412
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:391
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:391
msgid "Advanced informations"
msgstr "Plidetalaj informoj"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:393
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:414
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:393
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:414
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:397
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:416
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:397
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:416
msgid "Home url"
msgstr "Ĉefpaĝa adreso"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:405
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:405
msgid "Server informations"
msgstr "Servilaj informoj"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:407
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:407
msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?"
msgstr "Ĉu permesi la servilon anstataŭigi la informojn kiujn vi entajpis?"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
msgid "News Feeds Configuration"
msgstr "Agordo de la abonfluoj"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguri"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:133
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:133
msgid "Languages"
msgstr "Lingvoj"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
msgid "Empty the lists"
msgstr "Vakuigi la listojn"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
msgid "Restore default lists"
msgstr "Restarigu la apriorajn listojn"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
msgid ""
"There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to "
"<hilight>remove them first</hilight>"
@ -306,104 +322,104 @@ msgstr ""
"Ĉeestas <hilight>abonfluoj</hilight> en tiu kategorio.<br>Vi devas "
"<hilight>forigi ilin unue</hilight>"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
msgid "News Module - Are you sure ?"
msgstr "Modulo de novaĵoj - Ĉu vi certas?"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:40
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:40
msgid "News Gadget Configuration"
msgstr "Agordo de la vanaĵo de novaĵoj"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:104
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:104
msgid "View Mode"
msgstr "Vidigo Modo"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:107
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:107
msgid "Show one icon for all feeds"
msgstr "Vidigi unu piktogramon por ĉiuj abonfluoj"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:109
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:109
msgid "Show all feeds"
msgstr "Vidigi ĉiujn abonfluojn"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:111
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:111
msgid "Show unread feeds"
msgstr "Vidigi nelegitajn abonfluojn"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:113
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:113
msgid "Show all feeds marked as important"
msgstr "Vidigi ĉiujn abonfluojn indikitajn kiel gravaj"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:115
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:115
msgid "Show unread feeds marked as important"
msgstr "Vidigi nelegitajn abonfluojn indikitajn kiel gravaj"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:120
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:120
msgid "Feed open in"
msgstr "Malfermo de abonfluo per"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:123
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:123
msgid "the feed viewer"
msgstr "la abonfluo-legilo"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:125
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:125
msgid "my favorite browser"
msgstr "mia preferata ttt-legilo"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:127
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:127
msgid "Browser opens home url"
msgstr "TTT-legilo malfermas la adreson de la ĉefpaĝo"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:129
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:129
msgid "instead of feed url"
msgstr "anstataŭ la abonfluan adreson"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:136
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:136
msgid "Apply this to all News gadgets"
msgstr "Apliki tion al ĉiuj novaĵo-vanaĵoj"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
msgid "News Gadget Content Configuration"
msgstr "Agordo de la enhavo de novaĵo-vanaĵo"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
msgid "Avalaible Feeds"
msgstr "Disponeblaj abonfluoj"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
msgid "Add this Feed"
msgstr "Aldoni tiun abonfluon"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
msgid "Selected Feeds"
msgstr "Elektitaj abonfluoj"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
msgid "Remove this Feed"
msgstr "Forviŝi tiun abonfluon"
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:45
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:45
msgid "News Feeds Language Configuration"
msgstr "Agordo de lingvo de la abonfluoj"
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:123
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:123
msgid "Welcome to News Module !"
msgstr "Bonvenon en la modulo de novaĵoj!"
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:125
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:125
msgid "Please select the languages that you are able to read"
msgstr "Bonvolu elekti la lingvojn kiujn vi povas legi"
#: src/module/news_feed.c:291
#: ../src/module/news_feed.c:291
msgid "The <hilight>name</hilight> you entered is not correct"
msgstr "La <hilight>nomo</hilight> kiun vi entajpis ne estas korekta"
#: src/module/news_feed.c:296
#: ../src/module/news_feed.c:296
msgid "The need to <hilight>select a category</hilight>."
msgstr "La bezono de <hilight>elekti kategorion</hilight>."
#: src/module/news_feed.c:302
#: ../src/module/news_feed.c:302
#, c-format
msgid ""
"A feed with the <hilight>name</hilight> %s <hilight>already exists</"
@ -411,21 +427,22 @@ msgid ""
"the same name<br>in one category."
msgstr ""
"Abonfluo kun la <hilight>nomo</hilight> %s <hilight>jam ĉeestas</"
"hilight><br>en la kategorio %s<br><br>Ne eblas nomigi same abonfluojn<br>en unu kategorio."
"hilight><br>en la kategorio %s<br><br>Ne eblas nomigi same abonfluojn<br>en "
"unu kategorio."
#: src/module/news_feed.c:311
#: ../src/module/news_feed.c:311
msgid "You need to select a <hilight>language</hilight>."
msgstr "Ve devas elekti <hilight>lingvon</hilight>."
#: src/module/news_feed.c:318
#: ../src/module/news_feed.c:318
msgid "The <hilight>url</hilight> you specified is not correct"
msgstr "La <hilight>URL-adreso</hilight> kiun vi tajpis ne estas korekta"
#: src/module/news_feed.c:880
#: ../src/module/news_feed.c:880
msgid "You need to enter a <hilight>name</hilight> !"
msgstr "Vi bezonas entajpi <hilight>nomon</hilight>!"
#: src/module/news_feed.c:888
#: ../src/module/news_feed.c:888
msgid ""
"The <hilight>name</hilight> you entered is <hilight>already used</"
"hilight><br>by another category"
@ -433,55 +450,54 @@ msgstr ""
"La <hilight>nomo</hilight> kiun vi tajpis <hilight>jam estis uzita</"
"hilight><br> de alia kategorio"
#: src/module/news_menu.c:56
#: ../src/module/news_menu.c:56
msgid "Configure this feed"
msgstr "Agordi tiun abonfluon"
#: src/module/news_menu.c:130
#: ../src/module/news_menu.c:130
msgid "Set all feeds as read"
msgstr "Difini ĉiujn abonfluojn kiel legitaj"
#: src/module/news_menu.c:136
#: ../src/module/news_menu.c:136
msgid "Update all feeds"
msgstr "Ĝisdatigi ĉiujn abonfluojn"
#: src/module/news_menu.c:147
#: ../src/module/news_menu.c:147
msgid "Configure gadget"
msgstr "Agordi la vanaĵon"
#: src/module/news_menu.c:151
#: ../src/module/news_menu.c:151
msgid "Configure gadget content"
msgstr "Agordi la enhavon de la vanaĵo"
#: src/module/news_menu.c:155
#: ../src/module/news_menu.c:155
msgid "Main Configuration"
msgstr "Ĉefa konfiguraĵo"
#: src/module/news_menu.c:159
#: ../src/module/news_menu.c:159
msgid "Feeds Configuration"
msgstr "Konfiguraĵo de abonfluoj"
#: src/module/news_menu.c:163
#: ../src/module/news_menu.c:163
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguraĵo"
#: src/module/news_utils.h:13
#: ../src/module/news_utils.h:13
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
msgstr "Modulo de novaĵoj DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
#: src/module/news_utils.h:20
#: ../src/module/news_utils.h:20
msgid "News Module"
msgstr "Modulo de novaĵoj"
#: src/module/news_utils.h:27
#: ../src/module/news_utils.h:27
msgid "News Module Error"
msgstr "Eraro de la modulo de novaĵoj"
#: src/module/news_viewer.c:376
#: ../src/module/news_viewer.c:376
msgid "Feeds in this gadget"
msgstr "Abonfluoj en tiu vanaĵo"
#: src/module/news_viewer.c:442
#: ../src/module/news_viewer.c:442
msgid "Articles in selected feed"
msgstr "Artikoloj en la elektita abonfluo"

699
po/fi.po
View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: News module (e17)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-22 20:37+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-23 01:50+0200\n"
"Last-Translator: Jani väyrynen <janivayrynen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <janivayrynen@gmail.com>\n"
@ -14,131 +14,305 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:63
msgid "You need to <hilight>create a category</hilight> first"
msgstr "Sinun täytyy <hilight>luoda kategoria</hilight> ensin"
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
msgid "Config init failed"
msgstr "Asetusten asetus epäonnistui"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:77
msgid "News Feed Configuration"
msgstr "Uutissyötteen asetukset"
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
msgid "Parser init failed"
msgstr "Parsimen käynnistys epäonnistui"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:329
msgid "Basic informations"
msgstr "Perustiedot"
#: ../src/module/e_mod_main.c:54
msgid "Feeds init failed"
msgstr "Syötteen avaaminen epäonnistui"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:345
msgid "Name :"
msgstr "Nimi:"
#: ../src/module/e_mod_main.c:55
msgid "Viewer init failed"
msgstr "Katselimen käynnistys epäonnistui"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:349
msgid "Feed url :"
msgstr "Syötteen url:"
#: ../src/module/e_mod_main.c:56
msgid "Popup subsystem init failed"
msgstr "Ponnahdusalijärjestelmän käynnistys epäonnistui"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:353
msgid "Mark as important feed"
msgstr "Merkitse tärkeäksi syötteeksi"
#: ../src/module/e_mod_main.c:219
msgid "News"
msgstr "Uutiset"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:358
msgid "Category"
msgstr "kategoria"
#: ../src/module/news_config.c:100
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of news module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
msgstr ""
"<hilight>Uutismoduuli : Asetukset päivitetty</hilight><br><br>Uutismoduulisi "
"asetukset<br>on päivitetty<br>Asetuksesi poistettiin<br>Pahoittelut "
"aiheutetusta vaivasta<br><br>(%d -> %d)"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:368
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:412
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: ../src/module/news_config.c:112
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of News module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
msgstr ""
"<hilight>Uutismoduuli : Asetukset alipäivitetty</"
"hilight><br><br>Uutismoduulisi asetukset<br>on alipäivitetty<br>Asetuksesi "
"poistettiin<br>Pahoittelut aiheutetusta vaivasta<br><br>(%d -> %d)"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:391
msgid "Advanced informations"
msgstr "Lisätiedot"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:90
msgid "News Main Configuration"
msgstr "Uutisten pääasetukset"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:393
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:414
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:397
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:416
msgid "Home url"
msgstr "Koti-url"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:405
msgid "Server informations"
msgstr "Palvelimen tiedot"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:407
msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?"
msgstr "Anna palvelimen ylikirjoittaa antamasi tiedot?"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:410
#: src/module/news_config_dialog_category.c:145
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:539
#: src/module/news_config_dialog_category.c:203
msgid "Select an Icon"
msgstr "Valitse kuvake"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:564
#: src/module/news_config_dialog_category.c:228
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:565
#: src/module/news_config_dialog_category.c:229
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
msgid "News Feeds Configuration"
msgstr "Uutissyötteiden asetukset"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
msgid "Configure"
msgstr "Muokkaa"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:133
msgid "Languages"
msgstr "Kielet"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
msgid "Empty the lists"
msgstr "Tyhjennä listat"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
msgid "Restore default lists"
msgstr "Palauta oletuslistat"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
#: src/module/news_config_dialog.c:190 src/module/news_config_dialog.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog.c:190
#: ../src/module/news_config_dialog.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
msgid "Feeds"
msgstr "Syötteet"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
#: ../src/module/news_config_dialog.c:192
#: ../src/module/news_config_dialog.c:236
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
msgstr "Lajittele listat nimen perusteella (poista siirtotoiminto käytöstä)"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:197
#: ../src/module/news_config_dialog.c:305
msgid "News Viewer"
msgstr "Uutiskatselin"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:199
msgid "Font size"
msgstr "Fontin koko"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:202
#: ../src/module/news_config_dialog.c:316
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:205
msgid "Font color"
msgstr "Fontin väri"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:230
#: ../src/module/news_config_dialog.c:270
#: ../src/module/news_config_dialog.c:290
msgid "Timer"
msgstr "Ajastin"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:232
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr "%1.0f min"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:241
msgid "Browser"
msgstr "Selain"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:243
msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org"
msgstr "Käyttää xdg-open -skriptiä freedesktop.org-sivustolta"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:248
msgid "Popup On News"
msgstr "Ponnahdus Uutisille"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:251
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:257
msgid "Only on urgent feeds"
msgstr "Vain huomiota vaativille syötteille"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:263
msgid "On all feeds"
msgstr "Kaikille syötteille"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:272
#: ../src/module/news_config_dialog.c:292
#, c-format
msgid "%1.0f s"
msgstr "%1.0f s"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:280
msgid "Popup On Warning / Error"
msgstr "Ponnahdus varoitukselle / virheelle"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:285
msgid "Show on timeout ?"
msgstr "Näytä timeoutille?"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:307
msgid "Unread feeds first"
msgstr "Ei-luetut syötteet ensin"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:309
msgid "Unread articles first"
msgstr "Ei-luetut artikkelit ensin"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:311
msgid "Sort articles by date"
msgstr "Lajittele artikkelit päivämäärän mukaan"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:314
msgid "Font"
msgstr "Fontti"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:324
msgid "Font Shadow"
msgstr "Fontin varjo"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:336
msgid "Proxy"
msgstr "Välityspalvelin"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:338
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:340
msgid "Host"
msgstr "Isäntä"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:344
msgid "Port"
msgstr "Portti"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:50
msgid "News Category Configuration"
msgstr "Uutiskategorian asetukset"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:135
msgid "Icon"
msgstr "Kuvake"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:145
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:410
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:203
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:539
msgid "Select an Icon"
msgstr "Valitse kuvake"
#. buttons at the bottom
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:564
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:229
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:565
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:63
msgid "You need to <hilight>create a category</hilight> first"
msgstr "Sinun täytyy <hilight>luoda kategoria</hilight> ensin"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:77
msgid "News Feed Configuration"
msgstr "Uutissyötteen asetukset"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:329
msgid "Basic informations"
msgstr "Perustiedot"
#. ob = e_widget_check_add(evas, D_("Get from the server"), &(cfdata->icon_ovrw));
#. TODO: NOT IMPLEMENTED YET
#. e_widget_check_checked_set(ob, 0);
#. e_widget_disabled_set(ob, 1);
#. e_widget_list_object_append(o2, of, 1, 1, 0.5);
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:345
msgid "Name :"
msgstr "Nimi:"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:349
msgid "Feed url :"
msgstr "Syötteen url:"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:353
msgid "Mark as important feed"
msgstr "Merkitse tärkeäksi syötteeksi"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:358
msgid "Category"
msgstr "kategoria"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:368
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:412
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:391
msgid "Advanced informations"
msgstr "Lisätiedot"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:393
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:414
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:397
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:416
msgid "Home url"
msgstr "Koti-url"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:405
msgid "Server informations"
msgstr "Palvelimen tiedot"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:407
msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?"
msgstr "Anna palvelimen ylikirjoittaa antamasi tiedot?"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
msgid "News Feeds Configuration"
msgstr "Uutissyötteiden asetukset"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
msgid "Configure"
msgstr "Muokkaa"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:133
msgid "Languages"
msgstr "Kielet"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
msgid "Empty the lists"
msgstr "Tyhjennä listat"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
msgid "Restore default lists"
msgstr "Palauta oletuslistat"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
msgid ""
"There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to "
"<hilight>remove them first</hilight>"
@ -146,286 +320,127 @@ msgstr ""
"Tässä kategoriassa on <hilight>syötteitä</hilight>.<br>Sinun täytyy "
"<hilight>poistaa ne ensin</hilight>"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
msgid "News Module - Are you sure ?"
msgstr "Uutismoduuli - Oletko varma?"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:40
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:40
msgid "News Gadget Configuration"
msgstr "Uutisvempaimen asetukset"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:104
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:104
msgid "View Mode"
msgstr "Näyttötila"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:107
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:107
msgid "Show one icon for all feeds"
msgstr "Näytä yksi kuvake kaikille syötteille"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:109
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:109
msgid "Show all feeds"
msgstr "Näytä kaikki syötteet"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:111
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:111
msgid "Show unread feeds"
msgstr "Näytä ei-luetut syötteet"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:113
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:113
msgid "Show all feeds marked as important"
msgstr "Näytä kaikki tärkeäksi merkityt syötteet"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:115
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:115
msgid "Show unread feeds marked as important"
msgstr "Näytä tärkeäksi merkityt, ei-luetut syötteet"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:120
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:120
msgid "Feed open in"
msgstr "Syöte avautuu"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:123
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:123
msgid "the feed viewer"
msgstr "syötteenkatselimessa"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:125
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:125
msgid "my favorite browser"
msgstr "suosikkiselaimessani"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:127
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:127
msgid "Browser opens home url"
msgstr "Selain avaa koti-url:n"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:129
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:129
msgid "instead of feed url"
msgstr "syötteen url:n asemesta"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:136
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:136
msgid "Apply this to all News gadgets"
msgstr "Käytä tätä kaikille Uutisvempaimille"
#: src/module/news_viewer.c:376
msgid "Feeds in this gadget"
msgstr "Tämän vempaimen syötteet"
#: src/module/news_viewer.c:442
msgid "Articles in selected feed"
msgstr "Artikkelit valitussa syötteessä"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:50
msgid "News Category Configuration"
msgstr "Uutiskategorian asetukset"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:135
msgid "Icon"
msgstr "Kuvake"
#: src/module/e_mod_main.c:52
msgid "Config init failed"
msgstr "Asetusten asetus epäonnistui"
#: src/module/e_mod_main.c:53
msgid "Parser init failed"
msgstr "Parsimen käynnistys epäonnistui"
#: src/module/e_mod_main.c:54
msgid "Feeds init failed"
msgstr "Syötteen avaaminen epäonnistui"
#: src/module/e_mod_main.c:55
msgid "Viewer init failed"
msgstr "Katselimen käynnistys epäonnistui"
#: src/module/e_mod_main.c:56
msgid "Popup subsystem init failed"
msgstr "Ponnahdusalijärjestelmän käynnistys epäonnistui"
#: src/module/e_mod_main.c:219
msgid "News"
msgstr "Uutiset"
#: src/module/news_config_dialog.c:90
msgid "News Main Configuration"
msgstr "Uutisten pääasetukset"
#: src/module/news_config_dialog.c:192 src/module/news_config_dialog.c:236
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
msgstr "Lajittele listat nimen perusteella (poista siirtotoiminto käytöstä)"
#: src/module/news_config_dialog.c:197 src/module/news_config_dialog.c:305
msgid "News Viewer"
msgstr "Uutiskatselin"
#: src/module/news_config_dialog.c:199
msgid "Font size"
msgstr "Fontin koko"
#: src/module/news_config_dialog.c:202 src/module/news_config_dialog.c:316
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/module/news_config_dialog.c:205
msgid "Font color"
msgstr "Fontin väri"
#: src/module/news_config_dialog.c:230 src/module/news_config_dialog.c:270
#: src/module/news_config_dialog.c:290
msgid "Timer"
msgstr "Ajastin"
#: src/module/news_config_dialog.c:232
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr "%1.0f min"
#: src/module/news_config_dialog.c:241
msgid "Browser"
msgstr "Selain"
#: src/module/news_config_dialog.c:243
msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org"
msgstr "Käyttää xdg-open -skriptiä freedesktop.org-sivustolta"
#: src/module/news_config_dialog.c:248
msgid "Popup On News"
msgstr "Ponnahdus Uutisille"
#: src/module/news_config_dialog.c:251
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#: src/module/news_config_dialog.c:257
msgid "Only on urgent feeds"
msgstr "Vain huomiota vaativille syötteille"
#: src/module/news_config_dialog.c:263
msgid "On all feeds"
msgstr "Kaikille syötteille"
#: src/module/news_config_dialog.c:272 src/module/news_config_dialog.c:292
#, c-format
msgid "%1.0f s"
msgstr "%1.0f s"
#: src/module/news_config_dialog.c:280
msgid "Popup On Warning / Error"
msgstr "Ponnahdus varoitukselle / virheelle"
#: src/module/news_config_dialog.c:285
msgid "Show on timeout ?"
msgstr "Näytä timeoutille?"
#: src/module/news_config_dialog.c:307
msgid "Unread feeds first"
msgstr "Ei-luetut syötteet ensin"
#: src/module/news_config_dialog.c:309
msgid "Unread articles first"
msgstr "Ei-luetut artikkelit ensin"
#: src/module/news_config_dialog.c:311
msgid "Sort articles by date"
msgstr "Lajittele artikkelit päivämäärän mukaan"
#: src/module/news_config_dialog.c:314
msgid "Font"
msgstr "Fontti"
#: src/module/news_config_dialog.c:324
msgid "Font Shadow"
msgstr "Fontin varjo"
#: src/module/news_config_dialog.c:336
msgid "Proxy"
msgstr "Välityspalvelin"
#: src/module/news_config_dialog.c:338
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
#: src/module/news_config_dialog.c:340
msgid "Host"
msgstr "Isäntä"
#: src/module/news_config_dialog.c:344
msgid "Port"
msgstr "Portti"
#: src/module/news_config.c:100
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of news module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
msgstr ""
"<hilight>Uutismoduuli : Asetukset päivitetty</hilight><br><br>"
"Uutismoduulisi asetukset<br>on päivitetty<br>Asetuksesi poistettiin"
"<br>Pahoittelut aiheutetusta vaivasta<br><br>(%d -> %d)"
#: src/module/news_config.c:112
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of News module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
msgstr ""
"<hilight>Uutismoduuli : Asetukset alipäivitetty</hilight><br><br>"
"Uutismoduulisi asetukset<br>on alipäivitetty<br>Asetuksesi poistettiin"
"<br>Pahoittelut aiheutetusta vaivasta<br><br>(%d -> %d)"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
msgid "News Gadget Content Configuration"
msgstr "Uutisvempaimen sisällön asetukset"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
msgid "Avalaible Feeds"
msgstr "Käytettävissä olevat syötteet"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
msgid "Add this Feed"
msgstr "Lisää tämä syöte"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
msgid "Selected Feeds"
msgstr "Valitut syötteet"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
msgid "Remove this Feed"
msgstr "Poista tämä syöte"
#: src/module/news_feed.c:291
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:45
msgid "News Feeds Language Configuration"
msgstr "Uutissyötteiden kielen asetukset"
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:123
msgid "Welcome to News Module !"
msgstr "Tervetuloa Uutismoduuliin!"
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:125
msgid "Please select the languages that you are able to read"
msgstr "Valitse kielet, joita pystyt lukemaan, kiitos"
#: ../src/module/news_feed.c:291
msgid "The <hilight>name</hilight> you entered is not correct"
msgstr "<hilight>Nimi</hilight>, jonka annoit, ei ole sopiva"
#: src/module/news_feed.c:296
#: ../src/module/news_feed.c:296
msgid "The need to <hilight>select a category</hilight>."
msgstr "Tarve <hilight>kategorian valitsemiselle</hilight>."
#: src/module/news_feed.c:302
#: ../src/module/news_feed.c:302
#, c-format
msgid ""
"A feed with the <hilight>name</hilight> %s <hilight>already exists</"
"hilight><br>in the %s category<br><br>Its not possible to have feeds with "
"the same name<br>in one category."
msgstr ""
"Syöte, jonka <hilight>nimi</hilight> on %s, <hilight>on jo olemassa"
"</hilight><br>kategoriassa %s<br><br>Yhdessä kategoriassa ei voi olla "
"Syöte, jonka <hilight>nimi</hilight> on %s, <hilight>on jo olemassa</"
"hilight><br>kategoriassa %s<br><br>Yhdessä kategoriassa ei voi olla "
"useita<br>samannimisiä syötteitä."
#: src/module/news_feed.c:311
#: ../src/module/news_feed.c:311
msgid "You need to select a <hilight>language</hilight>."
msgstr "Sinun täytyy valita <hilight>kieli</hilight>."
#: src/module/news_feed.c:318
#: ../src/module/news_feed.c:318
msgid "The <hilight>url</hilight> you specified is not correct"
msgstr "<hilight>url</hilight>, jonka valitsit, ei ole sopiva"
#: src/module/news_feed.c:880
#: ../src/module/news_feed.c:880
msgid "You need to enter a <hilight>name</hilight> !"
msgstr "Sinun täytyy antaa <hilight>nimi</hilight>!"
#: src/module/news_feed.c:888
#: ../src/module/news_feed.c:888
msgid ""
"The <hilight>name</hilight> you entered is <hilight>already used</"
"hilight><br>by another category"
@ -433,58 +448,54 @@ msgstr ""
"<hilight>Nimi</hilight>, jonka annoit, on jo toisen kategorian "
"<hilight>käytössä</hilight>"
#: src/module/news_utils.h:13
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
msgstr "Uutismoduulin DEBUG DEBUG DEBUG"
#: src/module/news_utils.h:20
msgid "News Module"
msgstr "Uutismoduuli"
#: src/module/news_utils.h:27
msgid "News Module Error"
msgstr "Uutismoduulin virhe"
#: src/module/news_menu.c:56
#: ../src/module/news_menu.c:56
msgid "Configure this feed"
msgstr "Muokkaa tätä syötettä"
#: src/module/news_menu.c:130
#: ../src/module/news_menu.c:130
msgid "Set all feeds as read"
msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuksi"
#: src/module/news_menu.c:136
#: ../src/module/news_menu.c:136
msgid "Update all feeds"
msgstr "Päivitä kaikki syötteet"
#: src/module/news_menu.c:147
#: ../src/module/news_menu.c:147
msgid "Configure gadget"
msgstr "Muokkaa vempainta"
#: src/module/news_menu.c:151
#: ../src/module/news_menu.c:151
msgid "Configure gadget content"
msgstr "Muokkaa vempaimen sisältöä"
#: src/module/news_menu.c:155
#: ../src/module/news_menu.c:155
msgid "Main Configuration"
msgstr "Pääasetukset"
#: src/module/news_menu.c:159
#: ../src/module/news_menu.c:159
msgid "Feeds Configuration"
msgstr "Syötteiden asetukset"
#: src/module/news_menu.c:163
#: ../src/module/news_menu.c:163
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:45
msgid "News Feeds Language Configuration"
msgstr "Uutissyötteiden kielen asetukset"
#: ../src/module/news_utils.h:13
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
msgstr "Uutismoduulin DEBUG DEBUG DEBUG"
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:123
msgid "Welcome to News Module !"
msgstr "Tervetuloa Uutismoduuliin!"
#: ../src/module/news_utils.h:20
msgid "News Module"
msgstr "Uutismoduuli"
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:125
msgid "Please select the languages that you are able to read"
msgstr "Valitse kielet, joita pystyt lukemaan, kiitos"
#: ../src/module/news_utils.h:27
msgid "News Module Error"
msgstr "Uutismoduulin virhe"
#: ../src/module/news_viewer.c:376
msgid "Feeds in this gadget"
msgstr "Tämän vempaimen syötteet"
#: ../src/module/news_viewer.c:442
msgid "Articles in selected feed"
msgstr "Artikkelit valitussa syötteessä"

974
po/fr.po
View File

@ -1,472 +1,506 @@
# News module (e17), French translation
# This file is put in the public domain.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: News module (e17)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 11:08+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 16:58+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
#: src/module/e_mod_main.c:52
msgid "Config init failed"
msgstr "L'initialisation de la configuration du module a échoué"
#: src/module/e_mod_main.c:53
msgid "Parser init failed"
msgstr "L'initialisation de l'analyseur syntaxique a échoué"
#: src/module/e_mod_main.c:54
msgid "Feeds init failed"
msgstr "L'initialisation des flux a échoué"
#: src/module/e_mod_main.c:55
msgid "Viewer init failed"
msgstr "L'initialisation du lecteur a échoué"
#: src/module/e_mod_main.c:56
msgid "Popup subsystem init failed"
msgstr "L'initialisation du sous-système de pop-up a échoué"
#: src/module/e_mod_main.c:219
msgid "News"
msgstr "Nouvelles"
#: src/module/news_config.c:100
#, c-format
msgid "<hilight>News module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your configuration of news module<br>has been upgraded<br>Your settings were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
msgstr "<hilight>Module de nouvelles: Configuration actualisée</hilight><br><br>La configuration du module de nouvelles<br>a été mise à jour<br>Vos réglages ont dû être supprimés<br>Désolé pour le désagrément<br><br>(%d ->%d)"
#: src/module/news_config.c:112
#, c-format
msgid "<hilight>News module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your configuration of News module<br>has been downgraded<br>Your settings were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
msgstr "<hilight>Module de nouvelles: Configuration rétrogradée</hilight><br><br>La configuration du module de nouvelles<br>a été ramenée à un état antérieur<br>Vos réglages ont dû être supprimés<br>Désolé pour le désagrément<br><br>(%d ->%d)"
#: src/module/news_config_dialog.c:90
msgid "News Main Configuration"
msgstr "Configuration principale du module de nouvelles"
#: src/module/news_config_dialog.c:190
#: src/module/news_config_dialog.c:228
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
#: src/module/news_config_dialog.c:192
#: src/module/news_config_dialog.c:236
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
msgstr "Classer les listes par ordre alphabétique (désactive l'action déplacer)"
#: src/module/news_config_dialog.c:197
#: src/module/news_config_dialog.c:305
msgid "News Viewer"
msgstr "Lecteur de nouvelles"
#: src/module/news_config_dialog.c:199
msgid "Font size"
msgstr "Taille de la police"
#: src/module/news_config_dialog.c:202
#: src/module/news_config_dialog.c:316
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/module/news_config_dialog.c:205
msgid "Font color"
msgstr "Couleur de la police"
#: src/module/news_config_dialog.c:230
#: src/module/news_config_dialog.c:270
#: src/module/news_config_dialog.c:290
msgid "Timer"
msgstr "Minuteur"
#: src/module/news_config_dialog.c:232
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr "%1.0f min"
#: src/module/news_config_dialog.c:241
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
#: src/module/news_config_dialog.c:243
msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org"
msgstr "Utilise le script xdg-open, de freedesktop.org"
#: src/module/news_config_dialog.c:248
msgid "Popup On News"
msgstr "Pop-up à la réception"
#: src/module/news_config_dialog.c:251
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: src/module/news_config_dialog.c:257
msgid "Only on urgent feeds"
msgstr "Uniquement pour les flux urgents"
#: src/module/news_config_dialog.c:263
msgid "On all feeds"
msgstr "Pour tous les flux"
#: src/module/news_config_dialog.c:272
#: src/module/news_config_dialog.c:292
#, c-format
msgid "%1.0f s"
msgstr "%1.0f s"
#: src/module/news_config_dialog.c:280
msgid "Popup On Warning / Error"
msgstr "Pop-up pour Avertissement / Erreur"
#: src/module/news_config_dialog.c:285
msgid "Show on timeout ?"
msgstr "Afficher pour délai d'attente dépassé ?"
#: src/module/news_config_dialog.c:307
msgid "Unread feeds first"
msgstr "FLux non lus d'abord"
#: src/module/news_config_dialog.c:309
msgid "Unread articles first"
msgstr "Articles non lus d'abord"
#: src/module/news_config_dialog.c:311
msgid "Sort articles by date"
msgstr "Classer les articles par ordre chronologique"
#: src/module/news_config_dialog.c:314
msgid "Font"
msgstr "Police"
#: src/module/news_config_dialog.c:324
msgid "Font Shadow"
msgstr "Ombre de la police"
#: src/module/news_config_dialog.c:336
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: src/module/news_config_dialog.c:338
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: src/module/news_config_dialog.c:340
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
#: src/module/news_config_dialog.c:344
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:50
msgid "News Category Configuration"
msgstr "Configuration de la catégorie des nouvelles"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:135
msgid "Icon"
msgstr "Icone"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:145
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:410
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:203
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:539
msgid "Select an Icon"
msgstr "Sélectionner un icone"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:228
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:564
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:229
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:565
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:63
msgid "You need to <hilight>create a category</hilight> first"
msgstr "Vous devez d'abord <hilight>créer une catégorie</hilight>"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:77
msgid "News Feed Configuration"
msgstr "Configuration du flux de nouvelles"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:329
msgid "Basic informations"
msgstr "Informations basiques"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:345
msgid "Name :"
msgstr "Nom:"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:349
msgid "Feed url :"
msgstr "Url du flux:"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:353
msgid "Mark as important feed"
msgstr "Marquer comme important"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:358
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:368
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:412
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:391
msgid "Advanced informations"
msgstr "Informations avancées"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:393
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:414
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:397
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:416
msgid "Home url"
msgstr "Url de démarrage"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:405
msgid "Server informations"
msgstr "Informations du serveur"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:407
msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?"
msgstr "Autoriser le serveur à modifier les informations choisies ?"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
msgid "News Feeds Configuration"
msgstr "Configuration des flux de nouvelles"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:133
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
msgid "Empty the lists"
msgstr "Vider les listes"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
msgid "Restore default lists"
msgstr "Restaurer les listes par défaut"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
msgid "There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to <hilight>remove them first</hilight>"
msgstr "Il y a des <hilight>flux</hilight> dans cette catégorie.<br>Vous devez <hilight>d'abord les supprimer</hilight>"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
msgid "News Module - Are you sure ?"
msgstr "Modules de nouvelles: Êtes-vous sûr ?"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:40
msgid "News Gadget Configuration"
msgstr "Configuration du gadget de nouvelles"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:104
msgid "View Mode"
msgstr "Mode d'affichage"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:107
msgid "Show one icon for all feeds"
msgstr "Afficher un seul icone pour tous les flux"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:109
msgid "Show all feeds"
msgstr "Afficher tous les flux"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:111
msgid "Show unread feeds"
msgstr "Afficher les flux non lus"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:113
msgid "Show all feeds marked as important"
msgstr "Afficher tous les flux marqués comme importants"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:115
msgid "Show unread feeds marked as important"
msgstr "Afficher les flux non lus marqués comme importants"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:120
msgid "Feed open in"
msgstr "Ouvir le flux dans"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:123
msgid "the feed viewer"
msgstr "Le lecteur de flux"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:125
msgid "my favorite browser"
msgstr "Mon navigateur préféré"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:127
msgid "Browser opens home url"
msgstr "Le navigateur ouvre l'url de démarrage"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:129
msgid "instead of feed url"
msgstr "à la place de l'url du flux"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:136
msgid "Apply this to all News gadgets"
msgstr "Appliquer à tous les gadgets de nouvelles"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
msgid "News Gadget Content Configuration"
msgstr "Configuration du contenu du gadget de nouvelles"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
msgid "Avalaible Feeds"
msgstr "Flux disponibles"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
msgid "Add this Feed"
msgstr "Ajouter ce flux"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
msgid "Selected Feeds"
msgstr "Flux sélectionnés"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
msgid "Remove this Feed"
msgstr "Supprimer ce flux"
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:45
msgid "News Feeds Language Configuration"
msgstr "Configuration de la langue des flux de nouvelles"
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:123
msgid "Welcome to News Module !"
msgstr "Bienvenue dans le module des nouvelles !"
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:125
msgid "Please select the languages that you are able to read"
msgstr "Veuillez sélectionner les langues que vous pouvez lire"
#: src/module/news_feed.c:291
msgid "The <hilight>name</hilight> you entered is not correct"
msgstr "Le <hilight>nom</hilight> que vous avez choisi est incorrect"
#: src/module/news_feed.c:296
msgid "The need to <hilight>select a category</hilight>."
msgstr "Il est nécessaire de <hilight>sélectioner une catégorie</hilight>."
#: src/module/news_feed.c:302
#, c-format
msgid "A feed with the <hilight>name</hilight> %s <hilight>already exists</hilight><br>in the %s category<br><br>Its not possible to have feeds with the same name<br>in one category."
msgstr "Un flux du <hilight>nom</hilight> %s <hilight>existe déjà</hilight><br>dans la catégorie %s<br><br>Il n'est pas possible d'avoir deux flux de même nom<br>dans une catégorie."
#: src/module/news_feed.c:311
msgid "You need to select a <hilight>language</hilight>."
msgstr "Vous devez sélectionner une <hilight>langue</hilight>."
#: src/module/news_feed.c:318
msgid "The <hilight>url</hilight> you specified is not correct"
msgstr "L' <hilight>url</hilight> spécifiée est incorrecte"
#: src/module/news_feed.c:880
msgid "You need to enter a <hilight>name</hilight> !"
msgstr "Vous devez entrer un <hilight>nom</hilight> !"
#: src/module/news_feed.c:888
msgid "The <hilight>name</hilight> you entered is <hilight>already used</hilight><br>by another category"
msgstr "Le <hilight>nom</hilight> que vous avez choisi est <hilight>déjà utilisé</hilight>par une autre catégorie"
#: src/module/news_menu.c:56
msgid "Configure this feed"
msgstr "Configurer ce flux"
#: src/module/news_menu.c:130
msgid "Set all feeds as read"
msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
#: src/module/news_menu.c:136
msgid "Update all feeds"
msgstr "Actualiser tous les flux"
#: src/module/news_menu.c:147
msgid "Configure gadget"
msgstr "Configurer le gadget"
#: src/module/news_menu.c:151
msgid "Configure gadget content"
msgstr "Configurer le contenu du gadget"
#: src/module/news_menu.c:155
msgid "Main Configuration"
msgstr "Configuration principale"
#: src/module/news_menu.c:159
msgid "Feeds Configuration"
msgstr "Configuration des flux"
#: src/module/news_menu.c:163
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: src/module/news_utils.h:13
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
msgstr "Module des nouvelles DÉBOGAGE DÉBOGAGE DÉBOGAGE"
#: src/module/news_utils.h:20
msgid "News Module"
msgstr "Module de nouvelles"
#: src/module/news_utils.h:27
msgid "News Module Error"
msgstr "Erreur du module de nouvelles"
#: src/module/news_viewer.c:376
msgid "Feeds in this gadget"
msgstr "Flux dans ce gadget"
#: src/module/news_viewer.c:442
msgid "Articles in selected feed"
msgstr "Articles du flux sélectionné"
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: News module (e17)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 16:58+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
msgid "Config init failed"
msgstr "L'initialisation de la configuration du module a échoué"
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
msgid "Parser init failed"
msgstr "L'initialisation de l'analyseur syntaxique a échoué"
#: ../src/module/e_mod_main.c:54
msgid "Feeds init failed"
msgstr "L'initialisation des flux a échoué"
#: ../src/module/e_mod_main.c:55
msgid "Viewer init failed"
msgstr "L'initialisation du lecteur a échoué"
#: ../src/module/e_mod_main.c:56
msgid "Popup subsystem init failed"
msgstr "L'initialisation du sous-système de pop-up a échoué"
#: ../src/module/e_mod_main.c:219
msgid "News"
msgstr "Nouvelles"
#: ../src/module/news_config.c:100
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of news module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
msgstr ""
"<hilight>Module de nouvelles: Configuration actualisée</hilight><br><br>La "
"configuration du module de nouvelles<br>a été mise à jour<br>Vos réglages "
"ont dû être supprimés<br>Désolé pour le désagrément<br><br>(%d ->%d)"
#: ../src/module/news_config.c:112
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of News module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
msgstr ""
"<hilight>Module de nouvelles: Configuration rétrogradée</hilight><br><br>La "
"configuration du module de nouvelles<br>a été ramenée à un état "
"antérieur<br>Vos réglages ont dû être supprimés<br>Désolé pour le "
"désagrément<br><br>(%d ->%d)"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:90
msgid "News Main Configuration"
msgstr "Configuration principale du module de nouvelles"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:190
#: ../src/module/news_config_dialog.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:192
#: ../src/module/news_config_dialog.c:236
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
msgstr ""
"Classer les listes par ordre alphabétique (désactive l'action déplacer)"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:197
#: ../src/module/news_config_dialog.c:305
msgid "News Viewer"
msgstr "Lecteur de nouvelles"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:199
msgid "Font size"
msgstr "Taille de la police"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:202
#: ../src/module/news_config_dialog.c:316
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:205
msgid "Font color"
msgstr "Couleur de la police"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:230
#: ../src/module/news_config_dialog.c:270
#: ../src/module/news_config_dialog.c:290
msgid "Timer"
msgstr "Minuteur"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:232
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr "%1.0f min"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:241
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:243
msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org"
msgstr "Utilise le script xdg-open, de freedesktop.org"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:248
msgid "Popup On News"
msgstr "Pop-up à la réception"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:251
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:257
msgid "Only on urgent feeds"
msgstr "Uniquement pour les flux urgents"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:263
msgid "On all feeds"
msgstr "Pour tous les flux"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:272
#: ../src/module/news_config_dialog.c:292
#, c-format
msgid "%1.0f s"
msgstr "%1.0f s"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:280
msgid "Popup On Warning / Error"
msgstr "Pop-up pour Avertissement / Erreur"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:285
msgid "Show on timeout ?"
msgstr "Afficher pour délai d'attente dépassé ?"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:307
msgid "Unread feeds first"
msgstr "FLux non lus d'abord"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:309
msgid "Unread articles first"
msgstr "Articles non lus d'abord"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:311
msgid "Sort articles by date"
msgstr "Classer les articles par ordre chronologique"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:314
msgid "Font"
msgstr "Police"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:324
msgid "Font Shadow"
msgstr "Ombre de la police"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:336
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:338
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:340
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:344
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:50
msgid "News Category Configuration"
msgstr "Configuration de la catégorie des nouvelles"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:135
msgid "Icon"
msgstr "Icone"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:145
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:410
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:203
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:539
msgid "Select an Icon"
msgstr "Sélectionner un icone"
#. buttons at the bottom
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:564
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:229
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:565
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:63
msgid "You need to <hilight>create a category</hilight> first"
msgstr "Vous devez d'abord <hilight>créer une catégorie</hilight>"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:77
msgid "News Feed Configuration"
msgstr "Configuration du flux de nouvelles"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:329
msgid "Basic informations"
msgstr "Informations basiques"
#. ob = e_widget_check_add(evas, D_("Get from the server"), &(cfdata->icon_ovrw));
#. TODO: NOT IMPLEMENTED YET
#. e_widget_check_checked_set(ob, 0);
#. e_widget_disabled_set(ob, 1);
#. e_widget_list_object_append(o2, of, 1, 1, 0.5);
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:345
msgid "Name :"
msgstr "Nom:"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:349
msgid "Feed url :"
msgstr "Url du flux:"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:353
msgid "Mark as important feed"
msgstr "Marquer comme important"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:358
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:368
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:412
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:391
msgid "Advanced informations"
msgstr "Informations avancées"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:393
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:414
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:397
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:416
msgid "Home url"
msgstr "Url de démarrage"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:405
msgid "Server informations"
msgstr "Informations du serveur"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:407
msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?"
msgstr "Autoriser le serveur à modifier les informations choisies ?"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
msgid "News Feeds Configuration"
msgstr "Configuration des flux de nouvelles"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:133
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
msgid "Empty the lists"
msgstr "Vider les listes"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
msgid "Restore default lists"
msgstr "Restaurer les listes par défaut"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
msgid ""
"There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to "
"<hilight>remove them first</hilight>"
msgstr ""
"Il y a des <hilight>flux</hilight> dans cette catégorie.<br>Vous devez "
"<hilight>d'abord les supprimer</hilight>"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
msgid "News Module - Are you sure ?"
msgstr "Modules de nouvelles: Êtes-vous sûr ?"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:40
msgid "News Gadget Configuration"
msgstr "Configuration du gadget de nouvelles"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:104
msgid "View Mode"
msgstr "Mode d'affichage"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:107
msgid "Show one icon for all feeds"
msgstr "Afficher un seul icone pour tous les flux"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:109
msgid "Show all feeds"
msgstr "Afficher tous les flux"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:111
msgid "Show unread feeds"
msgstr "Afficher les flux non lus"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:113
msgid "Show all feeds marked as important"
msgstr "Afficher tous les flux marqués comme importants"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:115
msgid "Show unread feeds marked as important"
msgstr "Afficher les flux non lus marqués comme importants"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:120
msgid "Feed open in"
msgstr "Ouvir le flux dans"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:123
msgid "the feed viewer"
msgstr "Le lecteur de flux"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:125
msgid "my favorite browser"
msgstr "Mon navigateur préféré"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:127
msgid "Browser opens home url"
msgstr "Le navigateur ouvre l'url de démarrage"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:129
msgid "instead of feed url"
msgstr "à la place de l'url du flux"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:136
msgid "Apply this to all News gadgets"
msgstr "Appliquer à tous les gadgets de nouvelles"
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
msgid "News Gadget Content Configuration"
msgstr "Configuration du contenu du gadget de nouvelles"
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
msgid "Avalaible Feeds"
msgstr "Flux disponibles"
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
msgid "Add this Feed"
msgstr "Ajouter ce flux"
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
msgid "Selected Feeds"
msgstr "Flux sélectionnés"
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
msgid "Remove this Feed"
msgstr "Supprimer ce flux"
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:45
msgid "News Feeds Language Configuration"
msgstr "Configuration de la langue des flux de nouvelles"
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:123
msgid "Welcome to News Module !"
msgstr "Bienvenue dans le module des nouvelles !"
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:125
msgid "Please select the languages that you are able to read"
msgstr "Veuillez sélectionner les langues que vous pouvez lire"
#: ../src/module/news_feed.c:291
msgid "The <hilight>name</hilight> you entered is not correct"
msgstr "Le <hilight>nom</hilight> que vous avez choisi est incorrect"
#: ../src/module/news_feed.c:296
msgid "The need to <hilight>select a category</hilight>."
msgstr "Il est nécessaire de <hilight>sélectioner une catégorie</hilight>."
#: ../src/module/news_feed.c:302
#, c-format
msgid ""
"A feed with the <hilight>name</hilight> %s <hilight>already exists</"
"hilight><br>in the %s category<br><br>Its not possible to have feeds with "
"the same name<br>in one category."
msgstr ""
"Un flux du <hilight>nom</hilight> %s <hilight>existe déjà</hilight><br>dans "
"la catégorie %s<br><br>Il n'est pas possible d'avoir deux flux de même "
"nom<br>dans une catégorie."
#: ../src/module/news_feed.c:311
msgid "You need to select a <hilight>language</hilight>."
msgstr "Vous devez sélectionner une <hilight>langue</hilight>."
#: ../src/module/news_feed.c:318
msgid "The <hilight>url</hilight> you specified is not correct"
msgstr "L' <hilight>url</hilight> spécifiée est incorrecte"
#: ../src/module/news_feed.c:880
msgid "You need to enter a <hilight>name</hilight> !"
msgstr "Vous devez entrer un <hilight>nom</hilight> !"
#: ../src/module/news_feed.c:888
msgid ""
"The <hilight>name</hilight> you entered is <hilight>already used</"
"hilight><br>by another category"
msgstr ""
"Le <hilight>nom</hilight> que vous avez choisi est <hilight>déjà utilisé</"
"hilight>par une autre catégorie"
#: ../src/module/news_menu.c:56
msgid "Configure this feed"
msgstr "Configurer ce flux"
#: ../src/module/news_menu.c:130
msgid "Set all feeds as read"
msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
#: ../src/module/news_menu.c:136
msgid "Update all feeds"
msgstr "Actualiser tous les flux"
#: ../src/module/news_menu.c:147
msgid "Configure gadget"
msgstr "Configurer le gadget"
#: ../src/module/news_menu.c:151
msgid "Configure gadget content"
msgstr "Configurer le contenu du gadget"
#: ../src/module/news_menu.c:155
msgid "Main Configuration"
msgstr "Configuration principale"
#: ../src/module/news_menu.c:159
msgid "Feeds Configuration"
msgstr "Configuration des flux"
#: ../src/module/news_menu.c:163
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: ../src/module/news_utils.h:13
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
msgstr "Module des nouvelles DÉBOGAGE DÉBOGAGE DÉBOGAGE"
#: ../src/module/news_utils.h:20
msgid "News Module"
msgstr "Module de nouvelles"
#: ../src/module/news_utils.h:27
msgid "News Module Error"
msgstr "Erreur du module de nouvelles"
#: ../src/module/news_viewer.c:376
msgid "Feeds in this gadget"
msgstr "Flux dans ce gadget"
#: ../src/module/news_viewer.c:442
msgid "Articles in selected feed"
msgstr "Articles du flux sélectionné"

279
po/hu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-22 19:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Lisovszki <lisovszki@gmail.com>\n"
"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
@ -17,287 +17,306 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/module/e_mod_main.c:52
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
msgid "Config init failed"
msgstr "Konfiguráció nem sikerült"
#: src/module/e_mod_main.c:53
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
msgid "Parser init failed"
msgstr "Értelmező indítás nem sikerült"
#: src/module/e_mod_main.c:54
#: ../src/module/e_mod_main.c:54
msgid "Feeds init failed"
msgstr "Csatorna indítás nem sikerült"
#: src/module/e_mod_main.c:55
#: ../src/module/e_mod_main.c:55
msgid "Viewer init failed"
msgstr "Nézegető indítás nem sikerült"
#: src/module/e_mod_main.c:56
#: ../src/module/e_mod_main.c:56
msgid "Popup subsystem init failed"
msgstr "Felbukkanó alrendszer indítás nem sikerült"
#: src/module/e_mod_main.c:219
#: ../src/module/e_mod_main.c:219
msgid "News"
msgstr "Hírek"
#: src/module/news_config.c:100
#: ../src/module/news_config.c:100
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of news module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
msgstr "<hilight>Hírek modul: Beállítás frissítve</hilight><br><br> A Hírek modul konfigurációja <br>frissítve,<br> korábbi beállítások törölve. Elnézést.<br><br>(%d -> %d)"
msgstr ""
"<hilight>Hírek modul: Beállítás frissítve</hilight><br><br> A Hírek modul "
"konfigurációja <br>frissítve,<br> korábbi beállítások törölve. Elnézést."
"<br><br>(%d -> %d)"
#: src/module/news_config.c:112
#: ../src/module/news_config.c:112
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of News module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
msgstr "<hilight>Hírek modul: Beállítás visszaállítva</hilight><br><br> A Hírek modul konfigurációja <br>visszaállítva,<br> korábbi beállítások törölve. Elnézést.<br><br>(%d -> %d)"
msgstr ""
"<hilight>Hírek modul: Beállítás visszaállítva</hilight><br><br> A Hírek "
"modul konfigurációja <br>visszaállítva,<br> korábbi beállítások törölve. "
"Elnézést.<br><br>(%d -> %d)"
#: src/module/news_config_dialog.c:90
#: ../src/module/news_config_dialog.c:90
msgid "News Main Configuration"
msgstr "Hírek fő beállításai"
#: src/module/news_config_dialog.c:190 src/module/news_config_dialog.c:228
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
#: ../src/module/news_config_dialog.c:190
#: ../src/module/news_config_dialog.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
msgid "Feeds"
msgstr "Csatornák"
#: src/module/news_config_dialog.c:192 src/module/news_config_dialog.c:236
#: ../src/module/news_config_dialog.c:192
#: ../src/module/news_config_dialog.c:236
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
msgstr "Lista rendezés név szerint (mozgás letiltva)"
#: src/module/news_config_dialog.c:197 src/module/news_config_dialog.c:305
#: ../src/module/news_config_dialog.c:197
#: ../src/module/news_config_dialog.c:305
msgid "News Viewer"
msgstr "Hírolvasó"
#: src/module/news_config_dialog.c:199
#: ../src/module/news_config_dialog.c:199
msgid "Font size"
msgstr "Betűméret"
#: src/module/news_config_dialog.c:202 src/module/news_config_dialog.c:316
#: ../src/module/news_config_dialog.c:202
#: ../src/module/news_config_dialog.c:316
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/module/news_config_dialog.c:205
#: ../src/module/news_config_dialog.c:205
msgid "Font color"
msgstr "Szövegszín"
#: src/module/news_config_dialog.c:230 src/module/news_config_dialog.c:270
#: src/module/news_config_dialog.c:290
#: ../src/module/news_config_dialog.c:230
#: ../src/module/news_config_dialog.c:270
#: ../src/module/news_config_dialog.c:290
msgid "Timer"
msgstr "Időmérő"
#: src/module/news_config_dialog.c:232
#: ../src/module/news_config_dialog.c:232
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr "%1.0f perc"
#: src/module/news_config_dialog.c:241
#: ../src/module/news_config_dialog.c:241
msgid "Browser"
msgstr "Böngésző"
#: src/module/news_config_dialog.c:243
#: ../src/module/news_config_dialog.c:243
msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org"
msgstr "Használd az xdg-open parancsot, a freedasktop.org-ról"
#: src/module/news_config_dialog.c:248
#: ../src/module/news_config_dialog.c:248
msgid "Popup On News"
msgstr "Felugró ablak a hírekben"
#: src/module/news_config_dialog.c:251
#: ../src/module/news_config_dialog.c:251
msgid "Never"
msgstr "Soha"
#: src/module/news_config_dialog.c:257
#: ../src/module/news_config_dialog.c:257
msgid "Only on urgent feeds"
msgstr "Csak fontos hír esetén"
#: src/module/news_config_dialog.c:263
#: ../src/module/news_config_dialog.c:263
msgid "On all feeds"
msgstr "Minden hírnél"
#: src/module/news_config_dialog.c:272 src/module/news_config_dialog.c:292
#: ../src/module/news_config_dialog.c:272
#: ../src/module/news_config_dialog.c:292
#, c-format
msgid "%1.0f s"
msgstr "%1.0f s"
#: src/module/news_config_dialog.c:280
#: ../src/module/news_config_dialog.c:280
msgid "Popup On Warning / Error"
msgstr "felugró be figyelmeztetés / hiba esetén"
#: src/module/news_config_dialog.c:285
#: ../src/module/news_config_dialog.c:285
msgid "Show on timeout ?"
msgstr "Időtullépés esetén mutasd?"
#: src/module/news_config_dialog.c:307
#: ../src/module/news_config_dialog.c:307
msgid "Unread feeds first"
msgstr "Olvasatlan hírek előre"
#: src/module/news_config_dialog.c:309
#: ../src/module/news_config_dialog.c:309
msgid "Unread articles first"
msgstr "Olvasatlan bekezdése előre"
#: src/module/news_config_dialog.c:311
#: ../src/module/news_config_dialog.c:311
msgid "Sort articles by date"
msgstr "Rendezés dátum szerint"
#: src/module/news_config_dialog.c:314
#: ../src/module/news_config_dialog.c:314
msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
#: src/module/news_config_dialog.c:324
#: ../src/module/news_config_dialog.c:324
msgid "Font Shadow"
msgstr "Betű árnyék"
#: src/module/news_config_dialog.c:336
#: ../src/module/news_config_dialog.c:336
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: src/module/news_config_dialog.c:338
#: ../src/module/news_config_dialog.c:338
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
#: src/module/news_config_dialog.c:340
#: ../src/module/news_config_dialog.c:340
msgid "Host"
msgstr "Kiszolgáló"
#: src/module/news_config_dialog.c:344
#: ../src/module/news_config_dialog.c:344
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:50
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:50
msgid "News Category Configuration"
msgstr "Hír kategória beállítások"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:135
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:135
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:145
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:410
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:145
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:410
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:203
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:539
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:203
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:539
msgid "Select an Icon"
msgstr "Válassz egy ikont"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:228
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:564
#. buttons at the bottom
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:564
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:229
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:565
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:229
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:565
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:63
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:63
msgid "You need to <hilight>create a category</hilight> first"
msgstr "Először <hilight>létre kell hoznod egy kategóriát.</hilight>"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:77
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:77
msgid "News Feed Configuration"
msgstr "Hír csatorna beállítások"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:329
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:329
msgid "Basic informations"
msgstr "Alap információk"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:345
#. ob = e_widget_check_add(evas, D_("Get from the server"), &(cfdata->icon_ovrw));
#. TODO: NOT IMPLEMENTED YET
#. e_widget_check_checked_set(ob, 0);
#. e_widget_disabled_set(ob, 1);
#. e_widget_list_object_append(o2, of, 1, 1, 0.5);
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:345
msgid "Name :"
msgstr "Név:"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:349
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:349
msgid "Feed url :"
msgstr "Csatorna url:"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:353
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:353
msgid "Mark as important feed"
msgstr "Megjelölés fontos csatornaként"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:358
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:358
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:368
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:412
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:368
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:412
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:391
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:391
msgid "Advanced informations"
msgstr "Speciális információk"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:393
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:414
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:393
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:414
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:397
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:416
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:397
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:416
msgid "Home url"
msgstr "Saját könyvtár url"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:405
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:405
msgid "Server informations"
msgstr "Kiszolgáló információk"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:407
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:407
msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?"
msgstr "Engedélyezed a szerverne, hogy felülírja az információkat, amiket megadtál?"
msgstr ""
"Engedélyezed a szerverne, hogy felülírja az információkat, amiket megadtál?"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
msgid "News Feeds Configuration"
msgstr "Hír csatornák beállítása"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:133
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:133
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
msgid "All"
msgstr "Mind"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
msgid "Select"
msgstr "Kijelölés"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
msgid "Empty the lists"
msgstr "Lista ürítése"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
msgid "Restore default lists"
msgstr "Alapértelmezett listák helyreállítása"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
msgid ""
"There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to "
"<hilight>remove them first</hilight>"
@ -305,180 +324,182 @@ msgstr ""
"Már vannak <hilight>csatornák</hilight> ebben a kategóriában.<br> Először "
"<hilight>ezeket kell eltávolítanod</hilight>"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
msgid "News Module - Are you sure ?"
msgstr "Hírek Modul - Biztos vagy benne"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:40
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:40
msgid "News Gadget Configuration"
msgstr "Hírek modul beállítások"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:104
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:104
msgid "View Mode"
msgstr "Nézetmód"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:107
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:107
msgid "Show one icon for all feeds"
msgstr "Egy ikon minden csatornánál"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:109
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:109
msgid "Show all feeds"
msgstr "Összes csatorna megjelenítése"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:111
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:111
msgid "Show unread feeds"
msgstr "Olvasatlan csatornák megjelenítése"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:113
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:113
msgid "Show all feeds marked as important"
msgstr "Minden fontosnak megjelölt csatorna mutatása"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:115
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:115
msgid "Show unread feeds marked as important"
msgstr "A fontos, olvasatlan csatornák mutatása"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:120
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:120
msgid "Feed open in"
msgstr "Csatorna megnyitás"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:123
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:123
msgid "the feed viewer"
msgstr "a csatorna áttekintő"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:125
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:125
msgid "my favorite browser"
msgstr "a kedvenc böngészőm"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:127
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:127
msgid "Browser opens home url"
msgstr "Böngésző saját könyvtár url-eket nyit meg"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:129
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:129
msgid "instead of feed url"
msgstr "a csatorna url helyett"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:136
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:136
msgid "Apply this to all News gadgets"
msgstr "Alkalmazd minden új modulra"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
msgid "News Gadget Content Configuration"
msgstr "Hírek modul tartalmi beállításai"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
msgid "Avalaible Feeds"
msgstr "Elérhető csatornák"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
msgid "Add this Feed"
msgstr "Csatorna hozzáadása"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
msgid "Selected Feeds"
msgstr "Kijelölt csatornák"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
msgid "Remove this Feed"
msgstr "Csatorna eltávolítása"
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:45
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:45
msgid "News Feeds Language Configuration"
msgstr "Hír csatornák nyelvi beállításai"
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:123
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:123
msgid "Welcome to News Module !"
msgstr "A Hírek modul üdvözöl!"
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:125
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:125
msgid "Please select the languages that you are able to read"
msgstr "Kérlek válaszd ki azt a nyelvet, amelyiket érted"
#: src/module/news_feed.c:291
#: ../src/module/news_feed.c:291
msgid "The <hilight>name</hilight> you entered is not correct"
msgstr "A <hilight>név</hilight> amit megadtál, nem helyes"
#: src/module/news_feed.c:296
#: ../src/module/news_feed.c:296
msgid "The need to <hilight>select a category</hilight>."
msgstr "Szükséges <hilight>egy kategória kiválasztása</hilight>"
#: src/module/news_feed.c:302
#: ../src/module/news_feed.c:302
#, c-format
msgid ""
"A feed with the <hilight>name</hilight> %s <hilight>already exists</"
"hilight><br>in the %s category<br><br>Its not possible to have feeds with "
"the same name<br>in one category."
msgstr "A csatorna a megadott <hilight>névvel</hilight> %s <hilight>már létezik</hilight><br> ebben a kategóriában: %s.<br><br>Ez nem lehetséges, kérlek válassz másik nevet.<br>"
msgstr ""
"A csatorna a megadott <hilight>névvel</hilight> %s <hilight>már létezik</"
"hilight><br> ebben a kategóriában: %s.<br><br>Ez nem lehetséges, kérlek "
"válassz másik nevet.<br>"
#: src/module/news_feed.c:311
#: ../src/module/news_feed.c:311
msgid "You need to select a <hilight>language</hilight>."
msgstr "Ki kell választanod egy <hilight>nyelvet</hilight>."
#: src/module/news_feed.c:318
#: ../src/module/news_feed.c:318
msgid "The <hilight>url</hilight> you specified is not correct"
msgstr "A megadott <hilight>url</hilight> nem jó"
#: src/module/news_feed.c:880
#: ../src/module/news_feed.c:880
msgid "You need to enter a <hilight>name</hilight> !"
msgstr "Meg kell adnod egy <hilight>nevet</hilight>!"
#: src/module/news_feed.c:888
#: ../src/module/news_feed.c:888
msgid ""
"The <hilight>name</hilight> you entered is <hilight>already used</"
"hilight><br>by another category"
msgstr ""
"A <hilight>név</hilight>, amit megadtál, "
"<hilight>már egy másik kategóriában használva van.</hilight><br>"
"A <hilight>név</hilight>, amit megadtál, <hilight>már egy másik kategóriában "
"használva van.</hilight><br>"
#: src/module/news_menu.c:56
#: ../src/module/news_menu.c:56
msgid "Configure this feed"
msgstr "Csatorna beállítása"
#: src/module/news_menu.c:130
#: ../src/module/news_menu.c:130
msgid "Set all feeds as read"
msgstr "Minden csatorna beállítva olvasásra"
#: src/module/news_menu.c:136
#: ../src/module/news_menu.c:136
msgid "Update all feeds"
msgstr "Összes csatorna frissítése"
#: src/module/news_menu.c:147
#: ../src/module/news_menu.c:147
msgid "Configure gadget"
msgstr "Modul beállítása"
#: src/module/news_menu.c:151
#: ../src/module/news_menu.c:151
msgid "Configure gadget content"
msgstr "Tartalom beállítása"
#: src/module/news_menu.c:155
#: ../src/module/news_menu.c:155
msgid "Main Configuration"
msgstr "Fő beállítás"
#: src/module/news_menu.c:159
#: ../src/module/news_menu.c:159
msgid "Feeds Configuration"
msgstr "Csatornák beállítása"
#: src/module/news_menu.c:163
#: ../src/module/news_menu.c:163
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
#: src/module/news_utils.h:13
#: ../src/module/news_utils.h:13
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
msgstr "Hírek modul NYOMKÖVETÉS NYOMKÖVETÉS"
#: src/module/news_utils.h:20
#: ../src/module/news_utils.h:20
msgid "News Module"
msgstr "Hírek modul"
#: src/module/news_utils.h:27
#: ../src/module/news_utils.h:27
msgid "News Module Error"
msgstr "Hírek modul hiba"
#: src/module/news_viewer.c:376
#: ../src/module/news_viewer.c:376
msgid "Feeds in this gadget"
msgstr "Csatornák a modulban"
#: src/module/news_viewer.c:442
#: ../src/module/news_viewer.c:442
msgid "Articles in selected feed"
msgstr "Hírek a kijelölt csatornában"

280
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: News\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-24 21:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 10:17+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -14,295 +14,307 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/module/e_mod_main.c:52
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
msgid "Config init failed"
msgstr "Inizializzazione configurazione fallita"
#: src/module/e_mod_main.c:53
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
msgid "Parser init failed"
msgstr "Inizializzazione parser fallita"
#: src/module/e_mod_main.c:54
#: ../src/module/e_mod_main.c:54
msgid "Feeds init failed"
msgstr "Inizializzazione feed fallita"
#: src/module/e_mod_main.c:55
#: ../src/module/e_mod_main.c:55
msgid "Viewer init failed"
msgstr "Inizializzazione visualizzatore fallita"
#: src/module/e_mod_main.c:56
#: ../src/module/e_mod_main.c:56
msgid "Popup subsystem init failed"
msgstr "Inizializzazione sottosistema popup fallita"
#: src/module/e_mod_main.c:219
#: ../src/module/e_mod_main.c:219
msgid "News"
msgstr "News"
#: src/module/news_config.c:100
#: ../src/module/news_config.c:100
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of news module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
msgstr ""
"<hilight>Modulo News: aggiornamento configurazione</hilight><br><br>"
"La vostra configurazione del modulo News è stata<br>aggiornata. Le "
"vostre impostazioni sono state<br>cancellate. Ci scusiamo per "
"<hilight>Modulo News: aggiornamento configurazione</hilight><br><br>La "
"vostra configurazione del modulo News è stata<br>aggiornata. Le vostre "
"impostazioni sono state<br>cancellate. Ci scusiamo per "
"l'inconveniente<br><br>(%d -> %d)"
#: src/module/news_config.c:112
#: ../src/module/news_config.c:112
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of News module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
msgstr ""
"<hilight>Modulo News: ripristino configurazione</hilight><br><br>La "
"vostra configurazione del modulo News è stata<br>ripristinata. Le vostre "
"impostazioni sono state<br>cancellate. Ci scusiamo per l'inconveniente"
"<br><br>(%d -> %d)"
"<hilight>Modulo News: ripristino configurazione</hilight><br><br>La vostra "
"configurazione del modulo News è stata<br>ripristinata. Le vostre "
"impostazioni sono state<br>cancellate. Ci scusiamo per "
"l'inconveniente<br><br>(%d -> %d)"
#: src/module/news_config_dialog.c:90
#: ../src/module/news_config_dialog.c:90
msgid "News Main Configuration"
msgstr "Configurazione principale di News"
#: src/module/news_config_dialog.c:190 src/module/news_config_dialog.c:228
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
#: ../src/module/news_config_dialog.c:190
#: ../src/module/news_config_dialog.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
msgid "Feeds"
msgstr "Feed"
#: src/module/news_config_dialog.c:192 src/module/news_config_dialog.c:236
#: ../src/module/news_config_dialog.c:192
#: ../src/module/news_config_dialog.c:236
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
msgstr "Ordina lista per nome (disabilita spostamento)"
#: src/module/news_config_dialog.c:197 src/module/news_config_dialog.c:305
#: ../src/module/news_config_dialog.c:197
#: ../src/module/news_config_dialog.c:305
msgid "News Viewer"
msgstr "Visualizzatore di News"
#: src/module/news_config_dialog.c:199
#: ../src/module/news_config_dialog.c:199
msgid "Font size"
msgstr "Dimensione font"
#: src/module/news_config_dialog.c:202 src/module/news_config_dialog.c:316
#: ../src/module/news_config_dialog.c:202
#: ../src/module/news_config_dialog.c:316
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/module/news_config_dialog.c:205
#: ../src/module/news_config_dialog.c:205
msgid "Font color"
msgstr "Colore font"
#: src/module/news_config_dialog.c:230 src/module/news_config_dialog.c:270
#: src/module/news_config_dialog.c:290
#: ../src/module/news_config_dialog.c:230
#: ../src/module/news_config_dialog.c:270
#: ../src/module/news_config_dialog.c:290
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
#: src/module/news_config_dialog.c:232
#: ../src/module/news_config_dialog.c:232
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr "%1.0f min"
#: src/module/news_config_dialog.c:241
#: ../src/module/news_config_dialog.c:241
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: src/module/news_config_dialog.c:243
#: ../src/module/news_config_dialog.c:243
msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org"
msgstr "Usa script xdg-open da freedesktop.org"
#: src/module/news_config_dialog.c:248
#: ../src/module/news_config_dialog.c:248
msgid "Popup On News"
msgstr "Popup al ricevimento"
#: src/module/news_config_dialog.c:251
#: ../src/module/news_config_dialog.c:251
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: src/module/news_config_dialog.c:257
#: ../src/module/news_config_dialog.c:257
msgid "Only on urgent feeds"
msgstr "Solo per feed urgenti"
#: src/module/news_config_dialog.c:263
#: ../src/module/news_config_dialog.c:263
msgid "On all feeds"
msgstr "Per tutti i feed"
#: src/module/news_config_dialog.c:272 src/module/news_config_dialog.c:292
#: ../src/module/news_config_dialog.c:272
#: ../src/module/news_config_dialog.c:292
#, c-format
msgid "%1.0f s"
msgstr "%1.0f s"
#: src/module/news_config_dialog.c:280
#: ../src/module/news_config_dialog.c:280
msgid "Popup On Warning / Error"
msgstr "Popup per avvertimenti/errori"
#: src/module/news_config_dialog.c:285
#: ../src/module/news_config_dialog.c:285
msgid "Show on timeout ?"
msgstr "Mostrare al timeout?"
#: src/module/news_config_dialog.c:307
#: ../src/module/news_config_dialog.c:307
msgid "Unread feeds first"
msgstr "Prima i feed non letti"
#: src/module/news_config_dialog.c:309
#: ../src/module/news_config_dialog.c:309
msgid "Unread articles first"
msgstr "Prima gli articoli non letti"
#: src/module/news_config_dialog.c:311
#: ../src/module/news_config_dialog.c:311
msgid "Sort articles by date"
msgstr "Ordina articoli per data"
#: src/module/news_config_dialog.c:314
#: ../src/module/news_config_dialog.c:314
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: src/module/news_config_dialog.c:324
#: ../src/module/news_config_dialog.c:324
msgid "Font Shadow"
msgstr "Ombreggiatura font"
#: src/module/news_config_dialog.c:336
#: ../src/module/news_config_dialog.c:336
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: src/module/news_config_dialog.c:338
#: ../src/module/news_config_dialog.c:338
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
#: src/module/news_config_dialog.c:340
#: ../src/module/news_config_dialog.c:340
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/module/news_config_dialog.c:344
#: ../src/module/news_config_dialog.c:344
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:50
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:50
msgid "News Category Configuration"
msgstr "Configurazione categorie di News"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:135
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:135
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:145
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:410
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:145
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:410
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:203
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:539
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:203
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:539
msgid "Select an Icon"
msgstr "Seleziona un'icona"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:228
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:564
#. buttons at the bottom
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:564
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:229
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:565
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:229
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:565
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:63
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:63
msgid "You need to <hilight>create a category</hilight> first"
msgstr "Occorre prima <hilight>creare una categoria</hilight>"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:77
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:77
msgid "News Feed Configuration"
msgstr "Configurazione feed di News"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:329
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:329
msgid "Basic informations"
msgstr "Informazioni di base"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:345
#. ob = e_widget_check_add(evas, D_("Get from the server"), &(cfdata->icon_ovrw));
#. TODO: NOT IMPLEMENTED YET
#. e_widget_check_checked_set(ob, 0);
#. e_widget_disabled_set(ob, 1);
#. e_widget_list_object_append(o2, of, 1, 1, 0.5);
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:345
msgid "Name :"
msgstr "Nome:"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:349
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:349
msgid "Feed url :"
msgstr "Url del feed:"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:353
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:353
msgid "Mark as important feed"
msgstr "Segna come feed importante"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:358
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:358
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:368
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:412
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:368
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:412
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:391
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:391
msgid "Advanced informations"
msgstr "Informazioni avanzate"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:393
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:414
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:393
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:414
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:397
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:416
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:397
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:416
msgid "Home url"
msgstr "Url di partenza"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:405
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:405
msgid "Server informations"
msgstr "Informazioni server"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:407
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:407
msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?"
msgstr "Consentire al server di sovrascrivere le informazioni inserite?"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
msgid "News Feeds Configuration"
msgstr "Configurazione feed di News"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
msgid "Delete"
msgstr "Rimuovi"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:133
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:133
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
msgid "All"
msgstr "Tutto"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
msgid "Empty the lists"
msgstr "Svuota le liste"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
msgid "Restore default lists"
msgstr "Ripristina liste predefinite"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
msgid ""
"There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to "
"<hilight>remove them first</hilight>"
@ -310,182 +322,182 @@ msgstr ""
"Ci sono dei <hilight>feed</hilight> in questa categoria.<br>Dovrete "
"<hilight>prima rimuoverli</hilight>."
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
msgid "News Module - Are you sure ?"
msgstr "Modulo News - Siete sicuri?"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:40
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:40
msgid "News Gadget Configuration"
msgstr "Configurazione modulo News"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:104
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:104
msgid "View Mode"
msgstr "Modalità vista"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:107
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:107
msgid "Show one icon for all feeds"
msgstr "Mostra un'icona per tutti i feed"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:109
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:109
msgid "Show all feeds"
msgstr "Mostra tutti i feed"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:111
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:111
msgid "Show unread feeds"
msgstr "Mostra feed non letti"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:113
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:113
msgid "Show all feeds marked as important"
msgstr "Mostra tutti i feed importanti"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:115
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:115
msgid "Show unread feeds marked as important"
msgstr "Mostra i feed importanti non letti"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:120
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:120
msgid "Feed open in"
msgstr "Apri i feed in"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:123
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:123
msgid "the feed viewer"
msgstr "visualizzatore feed"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:125
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:125
msgid "my favorite browser"
msgstr "browser preferito"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:127
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:127
msgid "Browser opens home url"
msgstr "Il browser apre la url di partenza"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:129
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:129
msgid "instead of feed url"
msgstr "invece della url del feed"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:136
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:136
msgid "Apply this to all News gadgets"
msgstr "Applica a tutti i moduli News"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
msgid "News Gadget Content Configuration"
msgstr "Configurazione contenuto modulo News"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
msgid "Avalaible Feeds"
msgstr "Feed disponibili"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
msgid "Add this Feed"
msgstr "Aggiungi questo feed"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
msgid "Selected Feeds"
msgstr "Feed selezionati"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
msgid "Remove this Feed"
msgstr "Elimina questo feed"
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:45
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:45
msgid "News Feeds Language Configuration"
msgstr "Configurazione lingua feed di News"
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:123
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:123
msgid "Welcome to News Module !"
msgstr "Benvenuti nel modulo News!"
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:125
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:125
msgid "Please select the languages that you are able to read"
msgstr "Selezionate la lingua che volete leggere"
#: src/module/news_feed.c:291
#: ../src/module/news_feed.c:291
msgid "The <hilight>name</hilight> you entered is not correct"
msgstr "Il <hilight>nome</hilight> inserito non è corretto"
#: src/module/news_feed.c:296
#: ../src/module/news_feed.c:296
msgid "The need to <hilight>select a category</hilight>."
msgstr "Occorre <hilight>selezionare una categoria</hilight>."
#: src/module/news_feed.c:302
#: ../src/module/news_feed.c:302
#, c-format
msgid ""
"A feed with the <hilight>name</hilight> %s <hilight>already exists</"
"hilight><br>in the %s category<br><br>Its not possible to have feeds with "
"the same name<br>in one category."
msgstr ""
"<hilight>Esiste già</hilight> un feed di <hilight>nome</hilight> %s<br>"
"nella categoria %s<br><br>Non è possibile avere feed con lo stesso<br>"
"nome nella stessa categoria."
"<hilight>Esiste già</hilight> un feed di <hilight>nome</hilight> %s<br>nella "
"categoria %s<br><br>Non è possibile avere feed con lo stesso<br>nome nella "
"stessa categoria."
#: src/module/news_feed.c:311
#: ../src/module/news_feed.c:311
msgid "You need to select a <hilight>language</hilight>."
msgstr "Occorre selezionare una <hilight>lingua</hilight>!"
#: src/module/news_feed.c:318
#: ../src/module/news_feed.c:318
msgid "The <hilight>url</hilight> you specified is not correct"
msgstr "La <hilight>url</hilight> specificata non è corretta"
#: src/module/news_feed.c:880
#: ../src/module/news_feed.c:880
msgid "You need to enter a <hilight>name</hilight> !"
msgstr "Occorre inserire un <hilight>nome</hilight>!"
#: src/module/news_feed.c:888
#: ../src/module/news_feed.c:888
msgid ""
"The <hilight>name</hilight> you entered is <hilight>already used</"
"hilight><br>by another category"
msgstr ""
"Il <hilight>nome</hilight> inserito è <hilight>già usato<hilight>"
"<br>da un'altra categoria"
"Il <hilight>nome</hilight> inserito è <hilight>già usato<hilight><br>da "
"un'altra categoria"
#: src/module/news_menu.c:56
#: ../src/module/news_menu.c:56
msgid "Configure this feed"
msgstr "Configura questo feed"
#: src/module/news_menu.c:130
#: ../src/module/news_menu.c:130
msgid "Set all feeds as read"
msgstr "Segna tutti i feed come letti"
#: src/module/news_menu.c:136
#: ../src/module/news_menu.c:136
msgid "Update all feeds"
msgstr "Aggiorna tutti i feed"
#: src/module/news_menu.c:147
#: ../src/module/news_menu.c:147
msgid "Configure gadget"
msgstr "Configura modulo"
#: src/module/news_menu.c:151
#: ../src/module/news_menu.c:151
msgid "Configure gadget content"
msgstr "Configura contenuti modulo"
#: src/module/news_menu.c:155
#: ../src/module/news_menu.c:155
msgid "Main Configuration"
msgstr "Configurazione principale"
#: src/module/news_menu.c:159
#: ../src/module/news_menu.c:159
msgid "Feeds Configuration"
msgstr "Configurazione dei feed"
#: src/module/news_menu.c:163
#: ../src/module/news_menu.c:163
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
#: src/module/news_utils.h:13
#: ../src/module/news_utils.h:13
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
msgstr "Modulo News DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
#: src/module/news_utils.h:20
#: ../src/module/news_utils.h:20
msgid "News Module"
msgstr "Modulo News"
#: src/module/news_utils.h:27
#: ../src/module/news_utils.h:27
msgid "News Module Error"
msgstr "Errore del modulo News"
#: src/module/news_viewer.c:374
#: ../src/module/news_viewer.c:376
msgid "Feeds in this gadget"
msgstr "Feed in questo modulo"
#: src/module/news_viewer.c:440
#: ../src/module/news_viewer.c:442
msgid "Articles in selected feed"
msgstr "Articoli nel feed selezionato"

View File

@ -1,356 +1,45 @@
# News module (e17), Simplified Chinese translation
# This file is put in the public domain.
# Aron Xu <aronmalache@163.com>, 2008. <aronmalache@163.com>, 2008.
#
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: News module (e17)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-22 20:37+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-22 21:48+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:63
msgid "You need to <hilight>create a category</hilight> first"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:77
msgid "News Feed Configuration"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:329
msgid "Basic informations"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:345
msgid "Name :"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:349
msgid "Feed url :"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:353
msgid "Mark as important feed"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:358
msgid "Category"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:368
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:412
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:391
msgid "Advanced informations"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:393
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:414
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:397
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:416
msgid "Home url"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:405
msgid "Server informations"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:407
msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:410
#: src/module/news_config_dialog_category.c:145
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:539
#: src/module/news_config_dialog_category.c:203
msgid "Select an Icon"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:564
#: src/module/news_config_dialog_category.c:228
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:565
#: src/module/news_config_dialog_category.c:229
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
msgid "News Feeds Configuration"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
msgid "Categories"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
msgid "Configure"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:133
msgid "Languages"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
msgid "All"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
msgid "Empty the lists"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
msgid "Restore default lists"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
#: src/module/news_config_dialog.c:190 src/module/news_config_dialog.c:228
msgid "Feeds"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
msgid ""
"There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to "
"<hilight>remove them first</hilight>"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
msgid "News Module - Are you sure ?"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_item.c:40
msgid "News Gadget Configuration"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_item.c:104
msgid "View Mode"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_item.c:107
msgid "Show one icon for all feeds"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_item.c:109
msgid "Show all feeds"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_item.c:111
msgid "Show unread feeds"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_item.c:113
msgid "Show all feeds marked as important"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_item.c:115
msgid "Show unread feeds marked as important"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_item.c:120
msgid "Feed open in"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_item.c:123
msgid "the feed viewer"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_item.c:125
msgid "my favorite browser"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_item.c:127
msgid "Browser opens home url"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_item.c:129
msgid "instead of feed url"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_item.c:136
msgid "Apply this to all News gadgets"
msgstr ""
#: src/module/news_viewer.c:376
msgid "Feeds in this gadget"
msgstr ""
#: src/module/news_viewer.c:442
msgid "Articles in selected feed"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_category.c:50
msgid "News Category Configuration"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_category.c:135
msgid "Icon"
msgstr ""
#: src/module/e_mod_main.c:52
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
msgid "Config init failed"
msgstr ""
#: src/module/e_mod_main.c:53
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
msgid "Parser init failed"
msgstr ""
#: src/module/e_mod_main.c:54
#: ../src/module/e_mod_main.c:54
msgid "Feeds init failed"
msgstr ""
#: src/module/e_mod_main.c:55
#: ../src/module/e_mod_main.c:55
msgid "Viewer init failed"
msgstr ""
#: src/module/e_mod_main.c:56
#: ../src/module/e_mod_main.c:56
msgid "Popup subsystem init failed"
msgstr ""
#: src/module/e_mod_main.c:219
#: ../src/module/e_mod_main.c:219
msgid "News"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:90
msgid "News Main Configuration"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:192 src/module/news_config_dialog.c:236
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:197 src/module/news_config_dialog.c:305
msgid "News Viewer"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:199
msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:202 src/module/news_config_dialog.c:316
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/module/news_config_dialog.c:205
msgid "Font color"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:230 src/module/news_config_dialog.c:270
#: src/module/news_config_dialog.c:290
msgid "Timer"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:232
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:241
msgid "Browser"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:243
msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:248
msgid "Popup On News"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:251
msgid "Never"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:257
msgid "Only on urgent feeds"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:263
msgid "On all feeds"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:272 src/module/news_config_dialog.c:292
#, c-format
msgid "%1.0f s"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:280
msgid "Popup On Warning / Error"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:285
msgid "Show on timeout ?"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:307
msgid "Unread feeds first"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:309
msgid "Unread articles first"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:311
msgid "Sort articles by date"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:314
msgid "Font"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:324
msgid "Font Shadow"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:336
msgid "Proxy"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:338
msgid "Enable"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:340
msgid "Host"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog.c:344
msgid "Port"
msgstr ""
#: src/module/news_config.c:100
#: ../src/module/news_config.c:100
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
@ -358,7 +47,7 @@ msgid ""
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
msgstr ""
#: src/module/news_config.c:112
#: ../src/module/news_config.c:112
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
@ -366,35 +55,362 @@ msgid ""
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
#: ../src/module/news_config_dialog.c:90
msgid "News Main Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:190
#: ../src/module/news_config_dialog.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
msgid "Feeds"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:192
#: ../src/module/news_config_dialog.c:236
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:197
#: ../src/module/news_config_dialog.c:305
msgid "News Viewer"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:199
msgid "Font size"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:202
#: ../src/module/news_config_dialog.c:316
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:205
msgid "Font color"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:230
#: ../src/module/news_config_dialog.c:270
#: ../src/module/news_config_dialog.c:290
msgid "Timer"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:232
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:241
msgid "Browser"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:243
msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:248
msgid "Popup On News"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:251
msgid "Never"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:257
msgid "Only on urgent feeds"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:263
msgid "On all feeds"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:272
#: ../src/module/news_config_dialog.c:292
#, c-format
msgid "%1.0f s"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:280
msgid "Popup On Warning / Error"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:285
msgid "Show on timeout ?"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:307
msgid "Unread feeds first"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:309
msgid "Unread articles first"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:311
msgid "Sort articles by date"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:314
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:324
msgid "Font Shadow"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:336
msgid "Proxy"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:338
msgid "Enable"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:340
msgid "Host"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:344
msgid "Port"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:50
msgid "News Category Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:135
msgid "Icon"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:145
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:410
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:203
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:539
msgid "Select an Icon"
msgstr ""
#. buttons at the bottom
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:564
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:229
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:565
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:63
msgid "You need to <hilight>create a category</hilight> first"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:77
msgid "News Feed Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:329
msgid "Basic informations"
msgstr ""
#. ob = e_widget_check_add(evas, D_("Get from the server"), &(cfdata->icon_ovrw));
#. TODO: NOT IMPLEMENTED YET
#. e_widget_check_checked_set(ob, 0);
#. e_widget_disabled_set(ob, 1);
#. e_widget_list_object_append(o2, of, 1, 1, 0.5);
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:345
msgid "Name :"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:349
msgid "Feed url :"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:353
msgid "Mark as important feed"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:358
msgid "Category"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:368
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:412
msgid "Language"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:391
msgid "Advanced informations"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:393
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:414
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:397
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:416
msgid "Home url"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:405
msgid "Server informations"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:407
msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
msgid "News Feeds Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
msgid "Categories"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
msgid "Configure"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:133
msgid "Languages"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
msgid "All"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
msgid "Select"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
msgid "Empty the lists"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
msgid "Restore default lists"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
msgid ""
"There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to "
"<hilight>remove them first</hilight>"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
msgid "News Module - Are you sure ?"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:40
msgid "News Gadget Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:104
msgid "View Mode"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:107
msgid "Show one icon for all feeds"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:109
msgid "Show all feeds"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:111
msgid "Show unread feeds"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:113
msgid "Show all feeds marked as important"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:115
msgid "Show unread feeds marked as important"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:120
msgid "Feed open in"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:123
msgid "the feed viewer"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:125
msgid "my favorite browser"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:127
msgid "Browser opens home url"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:129
msgid "instead of feed url"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:136
msgid "Apply this to all News gadgets"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
msgid "News Gadget Content Configuration"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
msgid "Avalaible Feeds"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
msgid "Add this Feed"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
msgid "Selected Feeds"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
msgid "Remove this Feed"
msgstr ""
#: src/module/news_feed.c:291
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:45
msgid "News Feeds Language Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:123
msgid "Welcome to News Module !"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:125
msgid "Please select the languages that you are able to read"
msgstr ""
#: ../src/module/news_feed.c:291
msgid "The <hilight>name</hilight> you entered is not correct"
msgstr ""
#: src/module/news_feed.c:296
#: ../src/module/news_feed.c:296
msgid "The need to <hilight>select a category</hilight>."
msgstr ""
#: src/module/news_feed.c:302
#: ../src/module/news_feed.c:302
#, c-format
msgid ""
"A feed with the <hilight>name</hilight> %s <hilight>already exists</"
@ -402,77 +418,72 @@ msgid ""
"the same name<br>in one category."
msgstr ""
#: src/module/news_feed.c:311
#: ../src/module/news_feed.c:311
msgid "You need to select a <hilight>language</hilight>."
msgstr ""
#: src/module/news_feed.c:318
#: ../src/module/news_feed.c:318
msgid "The <hilight>url</hilight> you specified is not correct"
msgstr ""
#: src/module/news_feed.c:880
#: ../src/module/news_feed.c:880
msgid "You need to enter a <hilight>name</hilight> !"
msgstr ""
#: src/module/news_feed.c:888
#: ../src/module/news_feed.c:888
msgid ""
"The <hilight>name</hilight> you entered is <hilight>already used</"
"hilight><br>by another category"
msgstr ""
#: src/module/news_utils.h:13
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
msgstr ""
#: src/module/news_utils.h:20
msgid "News Module"
msgstr ""
#: src/module/news_utils.h:27
msgid "News Module Error"
msgstr ""
#: src/module/news_menu.c:56
#: ../src/module/news_menu.c:56
msgid "Configure this feed"
msgstr ""
#: src/module/news_menu.c:130
#: ../src/module/news_menu.c:130
msgid "Set all feeds as read"
msgstr ""
#: src/module/news_menu.c:136
#: ../src/module/news_menu.c:136
msgid "Update all feeds"
msgstr ""
#: src/module/news_menu.c:147
#: ../src/module/news_menu.c:147
msgid "Configure gadget"
msgstr ""
#: src/module/news_menu.c:151
#: ../src/module/news_menu.c:151
msgid "Configure gadget content"
msgstr ""
#: src/module/news_menu.c:155
#: ../src/module/news_menu.c:155
msgid "Main Configuration"
msgstr ""
#: src/module/news_menu.c:159
#: ../src/module/news_menu.c:159
msgid "Feeds Configuration"
msgstr ""
#: src/module/news_menu.c:163
#: ../src/module/news_menu.c:163
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:45
msgid "News Feeds Language Configuration"
#: ../src/module/news_utils.h:13
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:123
msgid "Welcome to News Module !"
#: ../src/module/news_utils.h:20
msgid "News Module"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:125
msgid "Please select the languages that you are able to read"
#: ../src/module/news_utils.h:27
msgid "News Module Error"
msgstr ""
#: ../src/module/news_viewer.c:376
msgid "Feeds in this gadget"
msgstr ""
#: ../src/module/news_viewer.c:442
msgid "Articles in selected feed"
msgstr ""