Merged new pot files to all avaliable po files
SVN revision: 37765
This commit is contained in:
parent
78b07f3d76
commit
5ca24de51b
756
po/el.po
756
po/el.po
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-22 20:37+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:16+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-11 10:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Greek <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,466 +16,490 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:63
|
||||
msgid "You need to <hilight>create a category</hilight> first"
|
||||
msgstr "Πρέπει να <hilight>δημιουργήσεις μια κατηγορία</hilight> πρώτα"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:77
|
||||
msgid "News Feed Configuration"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση Ροής Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:329
|
||||
msgid "Basic informations"
|
||||
msgstr "Βασικές πληροφορίες"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:345
|
||||
msgid "Name :"
|
||||
msgstr "Όνομα:"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:349
|
||||
msgid "Feed url :"
|
||||
msgstr "Σελίδα Ροής:"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:353
|
||||
msgid "Mark as important feed"
|
||||
msgstr "Σημείωση ως σημαντική ροή"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:358
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Κατηγορία"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:368
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:412
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Γλώσσα"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:391
|
||||
msgid "Advanced informations"
|
||||
msgstr "Προχωρημένες πληροφορίες"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:393
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:414
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Περιγραφή"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:397
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:416
|
||||
msgid "Home url"
|
||||
msgstr "Αρχική Σελίδα"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:405
|
||||
msgid "Server informations"
|
||||
msgstr "Πληροφορίες εξυπηρετητή"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:407
|
||||
msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?"
|
||||
msgstr "Να επιτρέψεις στον Εξυπηρετητή να κάνει αντικατάσταση των πληροφοριών που εισάγατε ?"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:410
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_category.c:145
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Όνομα"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:539
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_category.c:203
|
||||
msgid "Select an Icon"
|
||||
msgstr "Επιλογή ενός Εικονιδίου"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:564
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_category.c:228
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Οκ"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:565
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_category.c:229
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Άκυρο"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
|
||||
msgid "News Feeds Configuration"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση Ροών Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Κατηγορίες"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Προσθήκη"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Διαγραφή"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:133
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Γλώσσες"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Όλα"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Επιλογή"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
|
||||
msgid "Empty the lists"
|
||||
msgstr "Άδειασε τις λίστες"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
|
||||
msgid "Restore default lists"
|
||||
msgstr "Επανέφερε τις προκαθορισμένες λίστες"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:190 src/module/news_config_dialog.c:228
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
msgstr "Ροές"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to "
|
||||
"<hilight>remove them first</hilight>"
|
||||
msgstr "Υπάρχουν <hilight>ροές</hilight> σε αυτή την κατηγορία.<br>Πρέπει να <hilight>τις αφαιρέσετε πρώτα</hilight>"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
|
||||
msgid "News Module - Are you sure ?"
|
||||
msgstr "Άρθρωμα Ειδήσεων - Είστε σίγουροι ?"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:40
|
||||
msgid "News Gadget Configuration"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση Συστατικού Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:104
|
||||
msgid "View Mode"
|
||||
msgstr "Λειτουργία Προβολής"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:107
|
||||
msgid "Show one icon for all feeds"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση ενός εικονιδίου για όλες τις ροές"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:109
|
||||
msgid "Show all feeds"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση όλων των ροών"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:111
|
||||
msgid "Show unread feeds"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση μη-αναγνωσμένων ροών"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:113
|
||||
msgid "Show all feeds marked as important"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση όλων των ροών που είναι σημειωμένες ως σημαντικές"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:115
|
||||
msgid "Show unread feeds marked as important"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση μη-αναγνωσμένων ροών που είναι σημειωμένες ως σημαντικές"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:120
|
||||
msgid "Feed open in"
|
||||
msgstr "Ροή ανοίγει σε"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:123
|
||||
msgid "the feed viewer"
|
||||
msgstr "ο προβολέας ροών"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:125
|
||||
msgid "my favorite browser"
|
||||
msgstr "ο αγαπημένος μου περιηγητής ιστού"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:127
|
||||
msgid "Browser opens home url"
|
||||
msgstr "Ο Περιηγητής Ιστού ανοίγει την Αρχική σελίδα"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:129
|
||||
msgid "instead of feed url"
|
||||
msgstr "αντί για τη σελίδα ροών"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:136
|
||||
msgid "Apply this to all News gadgets"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή αυτού σε όλα τα Συστατικά Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_viewer.c:376
|
||||
msgid "Feeds in this gadget"
|
||||
msgstr "Ροές σε αυτό το συστατικό"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_viewer.c:442
|
||||
msgid "Articles in selected feed"
|
||||
msgstr "Άρθρα στην επιλεγμένη ροή"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_category.c:50
|
||||
msgid "News Category Configuration"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση Κατηγορίας Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_category.c:135
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Εικονίδιο"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:52
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
|
||||
msgid "Config init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:53
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
|
||||
msgid "Parser init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:54
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:54
|
||||
msgid "Feeds init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:55
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:55
|
||||
msgid "Viewer init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:56
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:56
|
||||
msgid "Popup subsystem init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:219
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:219
|
||||
msgid "News"
|
||||
msgstr "Ειδήσεις"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:90
|
||||
msgid "News Main Configuration"
|
||||
msgstr "Κεντρική Ρύθμιση Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:192 src/module/news_config_dialog.c:236
|
||||
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
|
||||
msgstr "Ταξινόμηση λίστας κατά όνομα (απενεργοποίηση ενέργειας Μετακίνησης)"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:197 src/module/news_config_dialog.c:305
|
||||
msgid "News Viewer"
|
||||
msgstr "Προβολέας Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:199
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:202 src/module/news_config_dialog.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f"
|
||||
msgstr "%1.0f"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:205
|
||||
msgid "Font color"
|
||||
msgstr "Χρώμα Γραμματοσειράς"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:230 src/module/news_config_dialog.c:270
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:290
|
||||
msgid "Timer"
|
||||
msgstr "Χρονόμετρο"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f min"
|
||||
msgstr "%1.0f λεπτά"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:241
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr "Περιηγητής Ιστού"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:243
|
||||
msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org"
|
||||
msgstr "Χρησημοποιεί το ανοιχό σενάριο xdg, από το freedesktop.org"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:248
|
||||
msgid "Popup On News"
|
||||
msgstr "Γρήγορη Ειδοποίηση στις Ειδήσεις"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:251
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Ποτέ"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:257
|
||||
msgid "Only on urgent feeds"
|
||||
msgstr "Μόνο στις επείγουσες ροές"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:263
|
||||
msgid "On all feeds"
|
||||
msgstr "Σε όλες τις ροές"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:272 src/module/news_config_dialog.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f s"
|
||||
msgstr "%1.0f s"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:280
|
||||
msgid "Popup On Warning / Error"
|
||||
msgstr "Γρήγορη Ειδοποίηση σε Προειδοποίηση/Σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:285
|
||||
msgid "Show on timeout ?"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση με τη λήξη του χρονικού ορίου"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:307
|
||||
msgid "Unread feeds first"
|
||||
msgstr "Μη-αναγνωσμένες ροές πρώτες"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:309
|
||||
msgid "Unread articles first"
|
||||
msgstr "Μη-αναγνωσμένα άρθρα πρώτα"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:311
|
||||
msgid "Sort articles by date"
|
||||
msgstr "Ταξινόμηση άρθρων κατά ημερομηνία"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:314
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Γραμματοσειρά"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:324
|
||||
msgid "Font Shadow"
|
||||
msgstr "Σκιά Γραμματοσειράς"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:336
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr "Διαμεσολαβητής"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:338
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:340
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Υπολογηστής"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:344
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Πόρτα"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config.c:100
|
||||
#: ../src/module/news_config.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>News module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
|
||||
"configuration of news module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
|
||||
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
msgstr "<hilight>Άρθρωμα Ειδήσεων: Ρύθμιση Αναβαθμίστηκε</hilight><br><br>Η ρύθμιση του αρθρώματος Ειδήσεων σας<br>έχει αναβαθμιστεί<br><br>Οι ρυθμίσεις σας αφαιρέθηκαν<br>Συγγνώμη για την αναστάτωση<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Άρθρωμα Ειδήσεων: Ρύθμιση Αναβαθμίστηκε</hilight><br><br>Η ρύθμιση "
|
||||
"του αρθρώματος Ειδήσεων σας<br>έχει αναβαθμιστεί<br><br>Οι ρυθμίσεις σας "
|
||||
"αφαιρέθηκαν<br>Συγγνώμη για την αναστάτωση<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config.c:112
|
||||
#: ../src/module/news_config.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>News module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
|
||||
"configuration of News module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
|
||||
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
|
||||
msgstr "<hilight>Άρθρωμα Ειδήσεων: Ρύθμιση Υποβαθμίστηκε</hilight><br><br>Η ρύθμιση του αρθρώματος Ειδήσεων σας<br>έχει υποβαθμιστεί<br>Οι ρυθμίσεις σας αφαιρέθηκαν<br>Συγγνώμη για την αναστάτωση<br><br>(%d ->%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Άρθρωμα Ειδήσεων: Ρύθμιση Υποβαθμίστηκε</hilight><br><br>Η ρύθμιση "
|
||||
"του αρθρώματος Ειδήσεων σας<br>έχει υποβαθμιστεί<br>Οι ρυθμίσεις σας "
|
||||
"αφαιρέθηκαν<br>Συγγνώμη για την αναστάτωση<br><br>(%d ->%d)"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:90
|
||||
msgid "News Main Configuration"
|
||||
msgstr "Κεντρική Ρύθμιση Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:190
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:228
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
msgstr "Ροές"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:192
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:236
|
||||
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
|
||||
msgstr "Ταξινόμηση λίστας κατά όνομα (απενεργοποίηση ενέργειας Μετακίνησης)"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:197
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:305
|
||||
msgid "News Viewer"
|
||||
msgstr "Προβολέας Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:199
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:202
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f"
|
||||
msgstr "%1.0f"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:205
|
||||
msgid "Font color"
|
||||
msgstr "Χρώμα Γραμματοσειράς"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:230
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:270
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:290
|
||||
msgid "Timer"
|
||||
msgstr "Χρονόμετρο"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f min"
|
||||
msgstr "%1.0f λεπτά"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:241
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr "Περιηγητής Ιστού"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:243
|
||||
msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org"
|
||||
msgstr "Χρησημοποιεί το ανοιχό σενάριο xdg, από το freedesktop.org"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:248
|
||||
msgid "Popup On News"
|
||||
msgstr "Γρήγορη Ειδοποίηση στις Ειδήσεις"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:251
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Ποτέ"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:257
|
||||
msgid "Only on urgent feeds"
|
||||
msgstr "Μόνο στις επείγουσες ροές"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:263
|
||||
msgid "On all feeds"
|
||||
msgstr "Σε όλες τις ροές"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:272
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f s"
|
||||
msgstr "%1.0f s"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:280
|
||||
msgid "Popup On Warning / Error"
|
||||
msgstr "Γρήγορη Ειδοποίηση σε Προειδοποίηση/Σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:285
|
||||
msgid "Show on timeout ?"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση με τη λήξη του χρονικού ορίου"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:307
|
||||
msgid "Unread feeds first"
|
||||
msgstr "Μη-αναγνωσμένες ροές πρώτες"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:309
|
||||
msgid "Unread articles first"
|
||||
msgstr "Μη-αναγνωσμένα άρθρα πρώτα"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:311
|
||||
msgid "Sort articles by date"
|
||||
msgstr "Ταξινόμηση άρθρων κατά ημερομηνία"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:314
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Γραμματοσειρά"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:324
|
||||
msgid "Font Shadow"
|
||||
msgstr "Σκιά Γραμματοσειράς"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:336
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr "Διαμεσολαβητής"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:338
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:340
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Υπολογηστής"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog.c:344
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Πόρτα"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:50
|
||||
msgid "News Category Configuration"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση Κατηγορίας Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:135
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Εικονίδιο"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:145
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:410
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Όνομα"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:203
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:539
|
||||
msgid "Select an Icon"
|
||||
msgstr "Επιλογή ενός Εικονιδίου"
|
||||
|
||||
#. buttons at the bottom
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:228
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:564
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Οκ"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:229
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:565
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Άκυρο"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:63
|
||||
msgid "You need to <hilight>create a category</hilight> first"
|
||||
msgstr "Πρέπει να <hilight>δημιουργήσεις μια κατηγορία</hilight> πρώτα"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:77
|
||||
msgid "News Feed Configuration"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση Ροής Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:329
|
||||
msgid "Basic informations"
|
||||
msgstr "Βασικές πληροφορίες"
|
||||
|
||||
#. ob = e_widget_check_add(evas, D_("Get from the server"), &(cfdata->icon_ovrw));
|
||||
#. TODO: NOT IMPLEMENTED YET
|
||||
#. e_widget_check_checked_set(ob, 0);
|
||||
#. e_widget_disabled_set(ob, 1);
|
||||
#. e_widget_list_object_append(o2, of, 1, 1, 0.5);
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:345
|
||||
msgid "Name :"
|
||||
msgstr "Όνομα:"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:349
|
||||
msgid "Feed url :"
|
||||
msgstr "Σελίδα Ροής:"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:353
|
||||
msgid "Mark as important feed"
|
||||
msgstr "Σημείωση ως σημαντική ροή"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:358
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Κατηγορία"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:368
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:412
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Γλώσσα"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:391
|
||||
msgid "Advanced informations"
|
||||
msgstr "Προχωρημένες πληροφορίες"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:393
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:414
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Περιγραφή"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:397
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:416
|
||||
msgid "Home url"
|
||||
msgstr "Αρχική Σελίδα"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:405
|
||||
msgid "Server informations"
|
||||
msgstr "Πληροφορίες εξυπηρετητή"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:407
|
||||
msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Να επιτρέψεις στον Εξυπηρετητή να κάνει αντικατάσταση των πληροφοριών που "
|
||||
"εισάγατε ?"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
|
||||
msgid "News Feeds Configuration"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση Ροών Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Κατηγορίες"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Προσθήκη"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Διαγραφή"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:133
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Γλώσσες"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Όλα"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Επιλογή"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
|
||||
msgid "Empty the lists"
|
||||
msgstr "Άδειασε τις λίστες"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
|
||||
msgid "Restore default lists"
|
||||
msgstr "Επανέφερε τις προκαθορισμένες λίστες"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to "
|
||||
"<hilight>remove them first</hilight>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Υπάρχουν <hilight>ροές</hilight> σε αυτή την κατηγορία.<br>Πρέπει να "
|
||||
"<hilight>τις αφαιρέσετε πρώτα</hilight>"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
|
||||
msgid "News Module - Are you sure ?"
|
||||
msgstr "Άρθρωμα Ειδήσεων - Είστε σίγουροι ?"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:40
|
||||
msgid "News Gadget Configuration"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση Συστατικού Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:104
|
||||
msgid "View Mode"
|
||||
msgstr "Λειτουργία Προβολής"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:107
|
||||
msgid "Show one icon for all feeds"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση ενός εικονιδίου για όλες τις ροές"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:109
|
||||
msgid "Show all feeds"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση όλων των ροών"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:111
|
||||
msgid "Show unread feeds"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση μη-αναγνωσμένων ροών"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:113
|
||||
msgid "Show all feeds marked as important"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση όλων των ροών που είναι σημειωμένες ως σημαντικές"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:115
|
||||
msgid "Show unread feeds marked as important"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση μη-αναγνωσμένων ροών που είναι σημειωμένες ως σημαντικές"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:120
|
||||
msgid "Feed open in"
|
||||
msgstr "Ροή ανοίγει σε"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:123
|
||||
msgid "the feed viewer"
|
||||
msgstr "ο προβολέας ροών"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:125
|
||||
msgid "my favorite browser"
|
||||
msgstr "ο αγαπημένος μου περιηγητής ιστού"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:127
|
||||
msgid "Browser opens home url"
|
||||
msgstr "Ο Περιηγητής Ιστού ανοίγει την Αρχική σελίδα"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:129
|
||||
msgid "instead of feed url"
|
||||
msgstr "αντί για τη σελίδα ροών"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:136
|
||||
msgid "Apply this to all News gadgets"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή αυτού σε όλα τα Συστατικά Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
|
||||
msgid "News Gadget Content Configuration"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση Περιεχομένου Συστατικού Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
|
||||
msgid "Avalaible Feeds"
|
||||
msgstr "Διαθέσιμες Ροές"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
|
||||
msgid "Add this Feed"
|
||||
msgstr "Προσθήκη αυτής της Ροής"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
|
||||
msgid "Selected Feeds"
|
||||
msgstr "Επιλεγμένες Ροές"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
|
||||
msgid "Remove this Feed"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση αυτής της Ροής"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_feed.c:291
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:45
|
||||
msgid "News Feeds Language Configuration"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση Γλώσσας Ροών Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:123
|
||||
msgid "Welcome to News Module !"
|
||||
msgstr "Καλώς ορίσατε στο Άρθρωμα Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:125
|
||||
msgid "Please select the languages that you are able to read"
|
||||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τις γλώσσες που μπορείτε να διαβάσετε"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_feed.c:291
|
||||
msgid "The <hilight>name</hilight> you entered is not correct"
|
||||
msgstr "Το <hilight>όνομα</hilight> που δώσατε δεν είναι σωστό"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_feed.c:296
|
||||
#: ../src/module/news_feed.c:296
|
||||
msgid "The need to <hilight>select a category</hilight>."
|
||||
msgstr "Ανάγκη επιλογής μιας<hilight>κατηγορίας</hilight>."
|
||||
|
||||
#: src/module/news_feed.c:302
|
||||
#: ../src/module/news_feed.c:302
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A feed with the <hilight>name</hilight> %s <hilight>already exists</"
|
||||
"hilight><br>in the %s category<br><br>Its not possible to have feeds with "
|
||||
"the same name<br>in one category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η ροή με <hilight>όνομα</hilight> %s <hilight>υπάρχει ήδη</"
|
||||
"hilight><br>στην %s κατηγορία<br><br>Δεν γίνεται να υπάρχουν ροές με το ίδιο όνομα<br>στην ίδια κατηγορία."
|
||||
"Η ροή με <hilight>όνομα</hilight> %s <hilight>υπάρχει ήδη</hilight><br>στην %"
|
||||
"s κατηγορία<br><br>Δεν γίνεται να υπάρχουν ροές με το ίδιο όνομα<br>στην "
|
||||
"ίδια κατηγορία."
|
||||
|
||||
#: src/module/news_feed.c:311
|
||||
#: ../src/module/news_feed.c:311
|
||||
msgid "You need to select a <hilight>language</hilight>."
|
||||
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια <hilight>γλώσσα</hilight>."
|
||||
|
||||
#: src/module/news_feed.c:318
|
||||
#: ../src/module/news_feed.c:318
|
||||
msgid "The <hilight>url</hilight> you specified is not correct"
|
||||
msgstr "Η <hilight>σελίδα</hilight> που καθορίσατε δεν είναι σωστή"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_feed.c:880
|
||||
#: ../src/module/news_feed.c:880
|
||||
msgid "You need to enter a <hilight>name</hilight> !"
|
||||
msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα <hilight>όνομα</hilight> !"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_feed.c:888
|
||||
#: ../src/module/news_feed.c:888
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <hilight>name</hilight> you entered is <hilight>already used</"
|
||||
"hilight><br>by another category"
|
||||
msgstr "Το <hilight>όνομα</hilight> που δώσατε <hilight>χρησιμοποιείται ήδη</hilight><br>από μια άλλη κατηγορία"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_utils.h:13
|
||||
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το <hilight>όνομα</hilight> που δώσατε <hilight>χρησιμοποιείται ήδη</"
|
||||
"hilight><br>από μια άλλη κατηγορία"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_utils.h:20
|
||||
msgid "News Module"
|
||||
msgstr "Άρθρωμα Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_utils.h:27
|
||||
msgid "News Module Error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα Άρθρωματος Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_menu.c:56
|
||||
#: ../src/module/news_menu.c:56
|
||||
msgid "Configure this feed"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση αυτής της ροής"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_menu.c:130
|
||||
#: ../src/module/news_menu.c:130
|
||||
msgid "Set all feeds as read"
|
||||
msgstr "Ορισμός όλων των ροών ως αναγνωσμένες"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_menu.c:136
|
||||
#: ../src/module/news_menu.c:136
|
||||
msgid "Update all feeds"
|
||||
msgstr "Ανανέωση όλων των ροών"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_menu.c:147
|
||||
#: ../src/module/news_menu.c:147
|
||||
msgid "Configure gadget"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση συστατικού"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_menu.c:151
|
||||
#: ../src/module/news_menu.c:151
|
||||
msgid "Configure gadget content"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση περιεχομένου συστατικού"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_menu.c:155
|
||||
#: ../src/module/news_menu.c:155
|
||||
msgid "Main Configuration"
|
||||
msgstr "Κεντρική Ρύθμιση"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_menu.c:159
|
||||
#: ../src/module/news_menu.c:159
|
||||
msgid "Feeds Configuration"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση Ροών"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_menu.c:163
|
||||
#: ../src/module/news_menu.c:163
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:45
|
||||
msgid "News Feeds Language Configuration"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση Γλώσσας Ροών Ειδήσεων"
|
||||
#: ../src/module/news_utils.h:13
|
||||
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:123
|
||||
msgid "Welcome to News Module !"
|
||||
msgstr "Καλώς ορίσατε στο Άρθρωμα Ειδήσεων"
|
||||
#: ../src/module/news_utils.h:20
|
||||
msgid "News Module"
|
||||
msgstr "Άρθρωμα Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:125
|
||||
msgid "Please select the languages that you are able to read"
|
||||
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τις γλώσσες που μπορείτε να διαβάσετε"
|
||||
#: ../src/module/news_utils.h:27
|
||||
msgid "News Module Error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα Άρθρωματος Ειδήσεων"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_viewer.c:376
|
||||
msgid "Feeds in this gadget"
|
||||
msgstr "Ροές σε αυτό το συστατικό"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/news_viewer.c:442
|
||||
msgid "Articles in selected feed"
|
||||
msgstr "Άρθρα στην επιλεγμένη ροή"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue