Merged new pot files to all avaliable po files

SVN revision: 37765
This commit is contained in:
Aron Xu 2008-11-23 12:41:45 +00:00
parent 78b07f3d76
commit 5ca24de51b
1 changed files with 390 additions and 366 deletions

756
po/el.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-22 20:37+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:16+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-11 10:55+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek <en@li.org>\n"
@ -16,466 +16,490 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:63
msgid "You need to <hilight>create a category</hilight> first"
msgstr "Πρέπει να <hilight>δημιουργήσεις μια κατηγορία</hilight> πρώτα"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:77
msgid "News Feed Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Ροής Ειδήσεων"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:329
msgid "Basic informations"
msgstr "Βασικές πληροφορίες"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:345
msgid "Name :"
msgstr "Όνομα:"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:349
msgid "Feed url :"
msgstr "Σελίδα Ροής:"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:353
msgid "Mark as important feed"
msgstr "Σημείωση ως σημαντική ροή"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:358
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:368
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:412
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:391
msgid "Advanced informations"
msgstr "Προχωρημένες πληροφορίες"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:393
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:414
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:397
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:416
msgid "Home url"
msgstr "Αρχική Σελίδα"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:405
msgid "Server informations"
msgstr "Πληροφορίες εξυπηρετητή"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:407
msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?"
msgstr "Να επιτρέψεις στον Εξυπηρετητή να κάνει αντικατάσταση των πληροφοριών που εισάγατε ?"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:410
#: src/module/news_config_dialog_category.c:145
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:539
#: src/module/news_config_dialog_category.c:203
msgid "Select an Icon"
msgstr "Επιλογή ενός Εικονιδίου"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:564
#: src/module/news_config_dialog_category.c:228
msgid "OK"
msgstr "Οκ"
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:565
#: src/module/news_config_dialog_category.c:229
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
msgid "News Feeds Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Ροών Ειδήσεων"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
msgid "Configure"
msgstr "Ρύθμιση"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:133
msgid "Languages"
msgstr "Γλώσσες"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
msgid "All"
msgstr "Όλα"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
msgid "Empty the lists"
msgstr "Άδειασε τις λίστες"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
msgid "Restore default lists"
msgstr "Επανέφερε τις προκαθορισμένες λίστες"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
#: src/module/news_config_dialog.c:190 src/module/news_config_dialog.c:228
msgid "Feeds"
msgstr "Ροές"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
msgid ""
"There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to "
"<hilight>remove them first</hilight>"
msgstr "Υπάρχουν <hilight>ροές</hilight> σε αυτή την κατηγορία.<br>Πρέπει να <hilight>τις αφαιρέσετε πρώτα</hilight>"
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
msgid "News Module - Are you sure ?"
msgstr "Άρθρωμα Ειδήσεων - Είστε σίγουροι ?"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:40
msgid "News Gadget Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Συστατικού Ειδήσεων"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:104
msgid "View Mode"
msgstr "Λειτουργία Προβολής"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:107
msgid "Show one icon for all feeds"
msgstr "Εμφάνιση ενός εικονιδίου για όλες τις ροές"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:109
msgid "Show all feeds"
msgstr "Εμφάνιση όλων των ροών"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:111
msgid "Show unread feeds"
msgstr "Εμφάνιση μη-αναγνωσμένων ροών"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:113
msgid "Show all feeds marked as important"
msgstr "Εμφάνιση όλων των ροών που είναι σημειωμένες ως σημαντικές"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:115
msgid "Show unread feeds marked as important"
msgstr "Εμφάνιση μη-αναγνωσμένων ροών που είναι σημειωμένες ως σημαντικές"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:120
msgid "Feed open in"
msgstr "Ροή ανοίγει σε"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:123
msgid "the feed viewer"
msgstr "ο προβολέας ροών"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:125
msgid "my favorite browser"
msgstr "ο αγαπημένος μου περιηγητής ιστού"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:127
msgid "Browser opens home url"
msgstr "Ο Περιηγητής Ιστού ανοίγει την Αρχική σελίδα"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:129
msgid "instead of feed url"
msgstr "αντί για τη σελίδα ροών"
#: src/module/news_config_dialog_item.c:136
msgid "Apply this to all News gadgets"
msgstr "Εφαρμογή αυτού σε όλα τα Συστατικά Ειδήσεων"
#: src/module/news_viewer.c:376
msgid "Feeds in this gadget"
msgstr "Ροές σε αυτό το συστατικό"
#: src/module/news_viewer.c:442
msgid "Articles in selected feed"
msgstr "Άρθρα στην επιλεγμένη ροή"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:50
msgid "News Category Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Κατηγορίας Ειδήσεων"
#: src/module/news_config_dialog_category.c:135
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
#: src/module/e_mod_main.c:52
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
msgid "Config init failed"
msgstr ""
#: src/module/e_mod_main.c:53
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
msgid "Parser init failed"
msgstr ""
#: src/module/e_mod_main.c:54
#: ../src/module/e_mod_main.c:54
msgid "Feeds init failed"
msgstr ""
#: src/module/e_mod_main.c:55
#: ../src/module/e_mod_main.c:55
msgid "Viewer init failed"
msgstr ""
#: src/module/e_mod_main.c:56
#: ../src/module/e_mod_main.c:56
msgid "Popup subsystem init failed"
msgstr ""
#: src/module/e_mod_main.c:219
#: ../src/module/e_mod_main.c:219
msgid "News"
msgstr "Ειδήσεις"
#: src/module/news_config_dialog.c:90
msgid "News Main Configuration"
msgstr "Κεντρική Ρύθμιση Ειδήσεων"
#: src/module/news_config_dialog.c:192 src/module/news_config_dialog.c:236
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
msgstr "Ταξινόμηση λίστας κατά όνομα (απενεργοποίηση ενέργειας Μετακίνησης)"
#: src/module/news_config_dialog.c:197 src/module/news_config_dialog.c:305
msgid "News Viewer"
msgstr "Προβολέας Ειδήσεων"
#: src/module/news_config_dialog.c:199
msgid "Font size"
msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς"
#: src/module/news_config_dialog.c:202 src/module/news_config_dialog.c:316
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/module/news_config_dialog.c:205
msgid "Font color"
msgstr "Χρώμα Γραμματοσειράς"
#: src/module/news_config_dialog.c:230 src/module/news_config_dialog.c:270
#: src/module/news_config_dialog.c:290
msgid "Timer"
msgstr "Χρονόμετρο"
#: src/module/news_config_dialog.c:232
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr "%1.0f λεπτά"
#: src/module/news_config_dialog.c:241
msgid "Browser"
msgstr "Περιηγητής Ιστού"
#: src/module/news_config_dialog.c:243
msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org"
msgstr "Χρησημοποιεί το ανοιχό σενάριο xdg, από το freedesktop.org"
#: src/module/news_config_dialog.c:248
msgid "Popup On News"
msgstr "Γρήγορη Ειδοποίηση στις Ειδήσεις"
#: src/module/news_config_dialog.c:251
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
#: src/module/news_config_dialog.c:257
msgid "Only on urgent feeds"
msgstr "Μόνο στις επείγουσες ροές"
#: src/module/news_config_dialog.c:263
msgid "On all feeds"
msgstr "Σε όλες τις ροές"
#: src/module/news_config_dialog.c:272 src/module/news_config_dialog.c:292
#, c-format
msgid "%1.0f s"
msgstr "%1.0f s"
#: src/module/news_config_dialog.c:280
msgid "Popup On Warning / Error"
msgstr "Γρήγορη Ειδοποίηση σε Προειδοποίηση/Σφάλμα"
#: src/module/news_config_dialog.c:285
msgid "Show on timeout ?"
msgstr "Εμφάνιση με τη λήξη του χρονικού ορίου"
#: src/module/news_config_dialog.c:307
msgid "Unread feeds first"
msgstr "Μη-αναγνωσμένες ροές πρώτες"
#: src/module/news_config_dialog.c:309
msgid "Unread articles first"
msgstr "Μη-αναγνωσμένα άρθρα πρώτα"
#: src/module/news_config_dialog.c:311
msgid "Sort articles by date"
msgstr "Ταξινόμηση άρθρων κατά ημερομηνία"
#: src/module/news_config_dialog.c:314
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#: src/module/news_config_dialog.c:324
msgid "Font Shadow"
msgstr "Σκιά Γραμματοσειράς"
#: src/module/news_config_dialog.c:336
msgid "Proxy"
msgstr "Διαμεσολαβητής"
#: src/module/news_config_dialog.c:338
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#: src/module/news_config_dialog.c:340
msgid "Host"
msgstr "Υπολογηστής"
#: src/module/news_config_dialog.c:344
msgid "Port"
msgstr "Πόρτα"
#: src/module/news_config.c:100
#: ../src/module/news_config.c:100
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of news module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
msgstr "<hilight>Άρθρωμα Ειδήσεων: Ρύθμιση Αναβαθμίστηκε</hilight><br><br>Η ρύθμιση του αρθρώματος Ειδήσεων σας<br>έχει αναβαθμιστεί<br><br>Οι ρυθμίσεις σας αφαιρέθηκαν<br>Συγγνώμη για την αναστάτωση<br><br>(%d -> %d)"
msgstr ""
"<hilight>Άρθρωμα Ειδήσεων: Ρύθμιση Αναβαθμίστηκε</hilight><br><br>Η ρύθμιση "
"του αρθρώματος Ειδήσεων σας<br>έχει αναβαθμιστεί<br><br>Οι ρυθμίσεις σας "
"αφαιρέθηκαν<br>Συγγνώμη για την αναστάτωση<br><br>(%d -> %d)"
#: src/module/news_config.c:112
#: ../src/module/news_config.c:112
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of News module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
msgstr "<hilight>Άρθρωμα Ειδήσεων: Ρύθμιση Υποβαθμίστηκε</hilight><br><br>Η ρύθμιση του αρθρώματος Ειδήσεων σας<br>έχει υποβαθμιστεί<br>Οι ρυθμίσεις σας αφαιρέθηκαν<br>Συγγνώμη για την αναστάτωση<br><br>(%d ->%d)"
msgstr ""
"<hilight>Άρθρωμα Ειδήσεων: Ρύθμιση Υποβαθμίστηκε</hilight><br><br>Η ρύθμιση "
"του αρθρώματος Ειδήσεων σας<br>έχει υποβαθμιστεί<br>Οι ρυθμίσεις σας "
"αφαιρέθηκαν<br>Συγγνώμη για την αναστάτωση<br><br>(%d ->%d)"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
#: ../src/module/news_config_dialog.c:90
msgid "News Main Configuration"
msgstr "Κεντρική Ρύθμιση Ειδήσεων"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:190
#: ../src/module/news_config_dialog.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
msgid "Feeds"
msgstr "Ροές"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:192
#: ../src/module/news_config_dialog.c:236
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
msgstr "Ταξινόμηση λίστας κατά όνομα (απενεργοποίηση ενέργειας Μετακίνησης)"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:197
#: ../src/module/news_config_dialog.c:305
msgid "News Viewer"
msgstr "Προβολέας Ειδήσεων"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:199
msgid "Font size"
msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:202
#: ../src/module/news_config_dialog.c:316
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:205
msgid "Font color"
msgstr "Χρώμα Γραμματοσειράς"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:230
#: ../src/module/news_config_dialog.c:270
#: ../src/module/news_config_dialog.c:290
msgid "Timer"
msgstr "Χρονόμετρο"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:232
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr "%1.0f λεπτά"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:241
msgid "Browser"
msgstr "Περιηγητής Ιστού"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:243
msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org"
msgstr "Χρησημοποιεί το ανοιχό σενάριο xdg, από το freedesktop.org"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:248
msgid "Popup On News"
msgstr "Γρήγορη Ειδοποίηση στις Ειδήσεις"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:251
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:257
msgid "Only on urgent feeds"
msgstr "Μόνο στις επείγουσες ροές"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:263
msgid "On all feeds"
msgstr "Σε όλες τις ροές"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:272
#: ../src/module/news_config_dialog.c:292
#, c-format
msgid "%1.0f s"
msgstr "%1.0f s"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:280
msgid "Popup On Warning / Error"
msgstr "Γρήγορη Ειδοποίηση σε Προειδοποίηση/Σφάλμα"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:285
msgid "Show on timeout ?"
msgstr "Εμφάνιση με τη λήξη του χρονικού ορίου"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:307
msgid "Unread feeds first"
msgstr "Μη-αναγνωσμένες ροές πρώτες"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:309
msgid "Unread articles first"
msgstr "Μη-αναγνωσμένα άρθρα πρώτα"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:311
msgid "Sort articles by date"
msgstr "Ταξινόμηση άρθρων κατά ημερομηνία"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:314
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:324
msgid "Font Shadow"
msgstr "Σκιά Γραμματοσειράς"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:336
msgid "Proxy"
msgstr "Διαμεσολαβητής"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:338
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:340
msgid "Host"
msgstr "Υπολογηστής"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:344
msgid "Port"
msgstr "Πόρτα"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:50
msgid "News Category Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Κατηγορίας Ειδήσεων"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:135
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:145
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:410
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:203
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:539
msgid "Select an Icon"
msgstr "Επιλογή ενός Εικονιδίου"
#. buttons at the bottom
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:564
msgid "OK"
msgstr "Οκ"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:229
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:565
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:63
msgid "You need to <hilight>create a category</hilight> first"
msgstr "Πρέπει να <hilight>δημιουργήσεις μια κατηγορία</hilight> πρώτα"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:77
msgid "News Feed Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Ροής Ειδήσεων"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:329
msgid "Basic informations"
msgstr "Βασικές πληροφορίες"
#. ob = e_widget_check_add(evas, D_("Get from the server"), &(cfdata->icon_ovrw));
#. TODO: NOT IMPLEMENTED YET
#. e_widget_check_checked_set(ob, 0);
#. e_widget_disabled_set(ob, 1);
#. e_widget_list_object_append(o2, of, 1, 1, 0.5);
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:345
msgid "Name :"
msgstr "Όνομα:"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:349
msgid "Feed url :"
msgstr "Σελίδα Ροής:"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:353
msgid "Mark as important feed"
msgstr "Σημείωση ως σημαντική ροή"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:358
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:368
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:412
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:391
msgid "Advanced informations"
msgstr "Προχωρημένες πληροφορίες"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:393
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:414
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:397
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:416
msgid "Home url"
msgstr "Αρχική Σελίδα"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:405
msgid "Server informations"
msgstr "Πληροφορίες εξυπηρετητή"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:407
msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?"
msgstr ""
"Να επιτρέψεις στον Εξυπηρετητή να κάνει αντικατάσταση των πληροφοριών που "
"εισάγατε ?"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
msgid "News Feeds Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Ροών Ειδήσεων"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
msgid "Configure"
msgstr "Ρύθμιση"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:133
msgid "Languages"
msgstr "Γλώσσες"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
msgid "All"
msgstr "Όλα"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
msgid "Empty the lists"
msgstr "Άδειασε τις λίστες"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
msgid "Restore default lists"
msgstr "Επανέφερε τις προκαθορισμένες λίστες"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
msgid ""
"There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to "
"<hilight>remove them first</hilight>"
msgstr ""
"Υπάρχουν <hilight>ροές</hilight> σε αυτή την κατηγορία.<br>Πρέπει να "
"<hilight>τις αφαιρέσετε πρώτα</hilight>"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
msgid "News Module - Are you sure ?"
msgstr "Άρθρωμα Ειδήσεων - Είστε σίγουροι ?"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:40
msgid "News Gadget Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Συστατικού Ειδήσεων"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:104
msgid "View Mode"
msgstr "Λειτουργία Προβολής"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:107
msgid "Show one icon for all feeds"
msgstr "Εμφάνιση ενός εικονιδίου για όλες τις ροές"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:109
msgid "Show all feeds"
msgstr "Εμφάνιση όλων των ροών"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:111
msgid "Show unread feeds"
msgstr "Εμφάνιση μη-αναγνωσμένων ροών"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:113
msgid "Show all feeds marked as important"
msgstr "Εμφάνιση όλων των ροών που είναι σημειωμένες ως σημαντικές"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:115
msgid "Show unread feeds marked as important"
msgstr "Εμφάνιση μη-αναγνωσμένων ροών που είναι σημειωμένες ως σημαντικές"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:120
msgid "Feed open in"
msgstr "Ροή ανοίγει σε"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:123
msgid "the feed viewer"
msgstr "ο προβολέας ροών"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:125
msgid "my favorite browser"
msgstr "ο αγαπημένος μου περιηγητής ιστού"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:127
msgid "Browser opens home url"
msgstr "Ο Περιηγητής Ιστού ανοίγει την Αρχική σελίδα"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:129
msgid "instead of feed url"
msgstr "αντί για τη σελίδα ροών"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:136
msgid "Apply this to all News gadgets"
msgstr "Εφαρμογή αυτού σε όλα τα Συστατικά Ειδήσεων"
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
msgid "News Gadget Content Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Περιεχομένου Συστατικού Ειδήσεων"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
msgid "Avalaible Feeds"
msgstr "Διαθέσιμες Ροές"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
msgid "Add this Feed"
msgstr "Προσθήκη αυτής της Ροής"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
msgid "Selected Feeds"
msgstr "Επιλεγμένες Ροές"
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
msgid "Remove this Feed"
msgstr "Αφαίρεση αυτής της Ροής"
#: src/module/news_feed.c:291
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:45
msgid "News Feeds Language Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Γλώσσας Ροών Ειδήσεων"
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:123
msgid "Welcome to News Module !"
msgstr "Καλώς ορίσατε στο Άρθρωμα Ειδήσεων"
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:125
msgid "Please select the languages that you are able to read"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τις γλώσσες που μπορείτε να διαβάσετε"
#: ../src/module/news_feed.c:291
msgid "The <hilight>name</hilight> you entered is not correct"
msgstr "Το <hilight>όνομα</hilight> που δώσατε δεν είναι σωστό"
#: src/module/news_feed.c:296
#: ../src/module/news_feed.c:296
msgid "The need to <hilight>select a category</hilight>."
msgstr "Ανάγκη επιλογής μιας<hilight>κατηγορίας</hilight>."
#: src/module/news_feed.c:302
#: ../src/module/news_feed.c:302
#, c-format
msgid ""
"A feed with the <hilight>name</hilight> %s <hilight>already exists</"
"hilight><br>in the %s category<br><br>Its not possible to have feeds with "
"the same name<br>in one category."
msgstr ""
"Η ροή με <hilight>όνομα</hilight> %s <hilight>υπάρχει ήδη</"
"hilight><br>στην %s κατηγορία<br><br>Δεν γίνεται να υπάρχουν ροές με το ίδιο όνομα<br>στην ίδια κατηγορία."
"Η ροή με <hilight>όνομα</hilight> %s <hilight>υπάρχει ήδη</hilight><br>στην %"
"s κατηγορία<br><br>Δεν γίνεται να υπάρχουν ροές με το ίδιο όνομα<br>στην "
"ίδια κατηγορία."
#: src/module/news_feed.c:311
#: ../src/module/news_feed.c:311
msgid "You need to select a <hilight>language</hilight>."
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια <hilight>γλώσσα</hilight>."
#: src/module/news_feed.c:318
#: ../src/module/news_feed.c:318
msgid "The <hilight>url</hilight> you specified is not correct"
msgstr "Η <hilight>σελίδα</hilight> που καθορίσατε δεν είναι σωστή"
#: src/module/news_feed.c:880
#: ../src/module/news_feed.c:880
msgid "You need to enter a <hilight>name</hilight> !"
msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα <hilight>όνομα</hilight> !"
#: src/module/news_feed.c:888
#: ../src/module/news_feed.c:888
msgid ""
"The <hilight>name</hilight> you entered is <hilight>already used</"
"hilight><br>by another category"
msgstr "Το <hilight>όνομα</hilight> που δώσατε <hilight>χρησιμοποιείται ήδη</hilight><br>από μια άλλη κατηγορία"
#: src/module/news_utils.h:13
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
msgstr ""
"Το <hilight>όνομα</hilight> που δώσατε <hilight>χρησιμοποιείται ήδη</"
"hilight><br>από μια άλλη κατηγορία"
#: src/module/news_utils.h:20
msgid "News Module"
msgstr "Άρθρωμα Ειδήσεων"
#: src/module/news_utils.h:27
msgid "News Module Error"
msgstr "Σφάλμα Άρθρωματος Ειδήσεων"
#: src/module/news_menu.c:56
#: ../src/module/news_menu.c:56
msgid "Configure this feed"
msgstr "Ρύθμιση αυτής της ροής"
#: src/module/news_menu.c:130
#: ../src/module/news_menu.c:130
msgid "Set all feeds as read"
msgstr "Ορισμός όλων των ροών ως αναγνωσμένες"
#: src/module/news_menu.c:136
#: ../src/module/news_menu.c:136
msgid "Update all feeds"
msgstr "Ανανέωση όλων των ροών"
#: src/module/news_menu.c:147
#: ../src/module/news_menu.c:147
msgid "Configure gadget"
msgstr "Ρύθμιση συστατικού"
#: src/module/news_menu.c:151
#: ../src/module/news_menu.c:151
msgid "Configure gadget content"
msgstr "Ρύθμιση περιεχομένου συστατικού"
#: src/module/news_menu.c:155
#: ../src/module/news_menu.c:155
msgid "Main Configuration"
msgstr "Κεντρική Ρύθμιση"
#: src/module/news_menu.c:159
#: ../src/module/news_menu.c:159
msgid "Feeds Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Ροών"
#: src/module/news_menu.c:163
#: ../src/module/news_menu.c:163
msgid "Configuration"
msgstr "Ρύθμιση"
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:45
msgid "News Feeds Language Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Γλώσσας Ροών Ειδήσεων"
#: ../src/module/news_utils.h:13
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
msgstr ""
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:123
msgid "Welcome to News Module !"
msgstr "Καλώς ορίσατε στο Άρθρωμα Ειδήσεων"
#: ../src/module/news_utils.h:20
msgid "News Module"
msgstr "Άρθρωμα Ειδήσεων"
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:125
msgid "Please select the languages that you are able to read"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τις γλώσσες που μπορείτε να διαβάσετε"
#: ../src/module/news_utils.h:27
msgid "News Module Error"
msgstr "Σφάλμα Άρθρωματος Ειδήσεων"
#: ../src/module/news_viewer.c:376
msgid "Feeds in this gadget"
msgstr "Ροές σε αυτό το συστατικό"
#: ../src/module/news_viewer.c:442
msgid "Articles in selected feed"
msgstr "Άρθρα στην επιλεγμένη ροή"