Added de he and pl translations from contributers on launchpad

SVN revision: 38435
This commit is contained in:
Aron Xu 2009-01-03 08:56:42 +00:00
parent d5d8c6a062
commit 62fc3c8efa
3 changed files with 1493 additions and 0 deletions

500
po/es.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,500 @@
# Spanish translation for enlightenment
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
# Francisco Perez Lopez, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-05 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
"Language-Team: Spanish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 07:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
msgid "Config init failed"
msgstr ""
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
msgid "Parser init failed"
msgstr ""
#: ../src/module/e_mod_main.c:54
msgid "Feeds init failed"
msgstr ""
#: ../src/module/e_mod_main.c:55
msgid "Viewer init failed"
msgstr ""
#: ../src/module/e_mod_main.c:56
msgid "Popup subsystem init failed"
msgstr ""
#: ../src/module/e_mod_main.c:219
msgid "News"
msgstr "News"
#: ../src/module/news_config.c:100
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of news module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
msgstr ""
"<hilight>Módulo de News : Actualización de "
"configuración</hilight><br><br>Laconfiguración del módulo News<br>fue "
"actualizada<br>Sus preferencias fueron eliminadas.<br>Lamentamos las "
"incoveniencias<br><br>(%d -> %d)"
#: ../src/module/news_config.c:112
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of News module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:90
msgid "News Main Configuration"
msgstr "Configuración principal de noticia"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:190
#: ../src/module/news_config_dialog.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
msgid "Feeds"
msgstr "Suministros"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:192
#: ../src/module/news_config_dialog.c:236
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
msgstr "Organizar listas por nombre (deshabilitar Mover)"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:197
#: ../src/module/news_config_dialog.c:305
msgid "News Viewer"
msgstr "Visor de noticias"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:199
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño del tipo de letra"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:202
#: ../src/module/news_config_dialog.c:316
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:205
msgid "Font color"
msgstr "Color del tipo de letra"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:230
#: ../src/module/news_config_dialog.c:270
#: ../src/module/news_config_dialog.c:290
msgid "Timer"
msgstr "Temporizador"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:232
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr "%1.0f min"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:241
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:243
msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org"
msgstr "Usar script xdg-open, de freedesktop.org"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:248
msgid "Popup On News"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:251
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:257
msgid "Only on urgent feeds"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:263
msgid "On all feeds"
msgstr "Sobre todos los suministros"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:272
#: ../src/module/news_config_dialog.c:292
#, c-format
msgid "%1.0f s"
msgstr "%1.0f s"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:280
msgid "Popup On Warning / Error"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:285
msgid "Show on timeout ?"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:307
msgid "Unread feeds first"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:309
msgid "Unread articles first"
msgstr "Primero artículos no leidos"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:311
msgid "Sort articles by date"
msgstr "Organizar artículos por fecha"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:314
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:324
msgid "Font Shadow"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:336
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:338
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:340
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:344
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:50
msgid "News Category Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:135
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:145
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:410
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:203
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:539
msgid "Select an Icon"
msgstr "Seleccion un ícono"
#. buttons at the bottom
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:564
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:229
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:565
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:63
msgid "You need to <hilight>create a category</hilight> first"
msgstr "Primero necesita <hilight>crear una categoria</hilight>"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:77
msgid "News Feed Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:329
msgid "Basic informations"
msgstr "Información básica"
#. ob = e_widget_check_add(evas, D_("Get from the server"), &(cfdata->icon_ovrw));
#. TODO: NOT IMPLEMENTED YET
#. e_widget_check_checked_set(ob, 0);
#. e_widget_disabled_set(ob, 1);
#. e_widget_list_object_append(o2, of, 1, 1, 0.5);
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:345
msgid "Name :"
msgstr "Nombre :"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:349
msgid "Feed url :"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:353
msgid "Mark as important feed"
msgstr "Marcar como un importante suministro"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:358
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:368
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:412
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:391
msgid "Advanced informations"
msgstr "Información avanzada"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:393
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:414
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:397
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:416
msgid "Home url"
msgstr "url de inicio"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:405
msgid "Server informations"
msgstr "Información del servidor"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:407
msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?"
msgstr "Permitir al servidor sobrescribir la información que ha introducido?"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
msgid "News Feeds Configuration"
msgstr "Configuración de las fuentes de noticias"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:133
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
msgid "Empty the lists"
msgstr "Vacias las listas"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
msgid "Restore default lists"
msgstr "Restaurar listas predeterminadas"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
msgid ""
"There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to "
"<hilight>remove them first</hilight>"
msgstr ""
"Hay <hilight>suministros</hilight> en esta categoría.<br>Primero "
"tiene<hilight>removerlos</hilight>"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
msgid "News Module - Are you sure ?"
msgstr "Módulo de News - ¿Ésta seguro?"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:40
msgid "News Gadget Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:104
msgid "View Mode"
msgstr "Modo visor"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:107
msgid "Show one icon for all feeds"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:109
msgid "Show all feeds"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:111
msgid "Show unread feeds"
msgstr "Mostrar suministros no leídos"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:113
msgid "Show all feeds marked as important"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:115
msgid "Show unread feeds marked as important"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:120
msgid "Feed open in"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:123
msgid "the feed viewer"
msgstr "el visor del suministro"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:125
msgid "my favorite browser"
msgstr "mi navegador favorito"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:127
msgid "Browser opens home url"
msgstr "Abrir navegador en la página de inicio"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:129
msgid "instead of feed url"
msgstr "en lugar de la dirección del suministro"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:136
msgid "Apply this to all News gadgets"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
msgid "News Gadget Content Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
msgid "Avalaible Feeds"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
msgid "Add this Feed"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
msgid "Selected Feeds"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
msgid "Remove this Feed"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:45
msgid "News Feeds Language Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:123
msgid "Welcome to News Module !"
msgstr "¡Bienvenido al módulo de News!"
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:125
msgid "Please select the languages that you are able to read"
msgstr "Seleccione los idiomas que puede leer"
#: ../src/module/news_feed.c:291
msgid "The <hilight>name</hilight> you entered is not correct"
msgstr "El <hilight>nombre</hilight> que introdujo es incorrecto"
#: ../src/module/news_feed.c:296
msgid "The need to <hilight>select a category</hilight>."
msgstr "Necesita <hilight>seleccionar una categoría</hilight>."
#: ../src/module/news_feed.c:302
#, c-format
msgid ""
"A feed with the <hilight>name</hilight> %s <hilight>already "
"exists</hilight><br>in the %s category<br><br>Its not possible to have feeds "
"with the same name<br>in one category."
msgstr ""
#: ../src/module/news_feed.c:311
msgid "You need to select a <hilight>language</hilight>."
msgstr "Es necesario seleccionar un <hilight>idioma</hilight>."
#: ../src/module/news_feed.c:318
msgid "The <hilight>url</hilight> you specified is not correct"
msgstr "La <hilight>url</hilight> que especificó es incorrecta"
#: ../src/module/news_feed.c:880
msgid "You need to enter a <hilight>name</hilight> !"
msgstr "¡Es necesario introducir un <hilight>nombre</hilight> !"
#: ../src/module/news_feed.c:888
msgid ""
"The <hilight>name</hilight> you entered is <hilight>already "
"used</hilight><br>by another category"
msgstr ""
"El <hilight>nombre</hilight> que introdujó <hilight> "
"yaexiste</hilight><br>en otra categoría"
#: ../src/module/news_menu.c:56
msgid "Configure this feed"
msgstr ""
#: ../src/module/news_menu.c:130
msgid "Set all feeds as read"
msgstr ""
#: ../src/module/news_menu.c:136
msgid "Update all feeds"
msgstr "Actualizar todos los canales"
#: ../src/module/news_menu.c:147
msgid "Configure gadget"
msgstr ""
#: ../src/module/news_menu.c:151
msgid "Configure gadget content"
msgstr "Configurar el contenido del gadget"
#: ../src/module/news_menu.c:155
msgid "Main Configuration"
msgstr "Configuración principal"
#: ../src/module/news_menu.c:159
msgid "Feeds Configuration"
msgstr "Configuración de canales"
#: ../src/module/news_menu.c:163
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#: ../src/module/news_utils.h:13
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
msgstr ""
#: ../src/module/news_utils.h:20
msgid "News Module"
msgstr "Módulo de noticias"
#: ../src/module/news_utils.h:27
msgid "News Module Error"
msgstr "Módulo de error en News"
#: ../src/module/news_viewer.c:376
msgid "Feeds in this gadget"
msgstr ""
#: ../src/module/news_viewer.c:442
msgid "Articles in selected feed"
msgstr "Artículos en el canal seleccionado"

502
po/he.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,502 @@
# Hebrew translation for enlightenment
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 07:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
msgid "Config init failed"
msgstr "התחלת התצורה נכשלה"
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
msgid "Parser init failed"
msgstr "התחלת המפענח נכשלה"
#: ../src/module/e_mod_main.c:54
msgid "Feeds init failed"
msgstr "התחלת ההזנות נכשלה"
#: ../src/module/e_mod_main.c:55
msgid "Viewer init failed"
msgstr "התחלת המציג נכשלה"
#: ../src/module/e_mod_main.c:56
msgid "Popup subsystem init failed"
msgstr "התחלת תת־המערכת נכשלה"
#: ../src/module/e_mod_main.c:219
msgid "News"
msgstr "חדשות"
#: ../src/module/news_config.c:100
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of news module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
msgstr ""
"<hilight>מודול החדשות : התצורה שודרגה</hilight><br><br>תצורת מודול החדשות "
"שלך<br>שודרגה<br>ההגדרות שלך הוסרו<br>סליחה על אי הנעימות<br><br>(%d -> %d)"
#: ../src/module/news_config.c:112
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of News module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
msgstr ""
"<hilight>מודול החדשות : גירסת התצורה נסוגה</hilight><br><br>גירסת תצורת "
"מודול החדשות שלך<br>נסוגה<br>ההגדרות שלך הוסרו<br>סליחה על אי "
"הנעימות<br><br>(%d -> %d)"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:90
msgid "News Main Configuration"
msgstr "תצורת החדשות הראשית"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:190
#: ../src/module/news_config_dialog.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
msgid "Feeds"
msgstr "הזנות"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:192
#: ../src/module/news_config_dialog.c:236
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
msgstr "סדר את הרשימות לפי שם (ביטול פעולת ההעברה)"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:197
#: ../src/module/news_config_dialog.c:305
msgid "News Viewer"
msgstr "מציג החדשות"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:199
msgid "Font size"
msgstr "גודל הגופן"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:202
#: ../src/module/news_config_dialog.c:316
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:205
msgid "Font color"
msgstr "צבע הגופן"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:230
#: ../src/module/news_config_dialog.c:270
#: ../src/module/news_config_dialog.c:290
msgid "Timer"
msgstr "קוצב זמן"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:232
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr "%1.0f דק'"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:241
msgid "Browser"
msgstr "דפדפן"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:243
msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org"
msgstr "עושה שימוש בסקריפט xdg-open, מ־freedesktop.org"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:248
msgid "Popup On News"
msgstr "הקפץ חלונית לדיווחים"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:251
msgid "Never"
msgstr "לעולם לא"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:257
msgid "Only on urgent feeds"
msgstr "רק עבור הזנות דחופות"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:263
msgid "On all feeds"
msgstr "עבור כל ההזנות"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:272
#: ../src/module/news_config_dialog.c:292
#, c-format
msgid "%1.0f s"
msgstr "%1.0f שנ'"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:280
msgid "Popup On Warning / Error"
msgstr "הקפץ בעת אזהרה / שגיאה"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:285
msgid "Show on timeout ?"
msgstr "הצג עם תפוגת זמן"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:307
msgid "Unread feeds first"
msgstr "הזנות שלא נקראו תחילה"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:309
msgid "Unread articles first"
msgstr "כתבות שלא נקראו תחילה"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:311
msgid "Sort articles by date"
msgstr "סדר כתבות לפי תאריך"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:314
msgid "Font"
msgstr "גופן"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:324
msgid "Font Shadow"
msgstr "הצללת הגופן"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:336
msgid "Proxy"
msgstr "מתווך"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:338
msgid "Enable"
msgstr "הפעל"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:340
msgid "Host"
msgstr "מארח"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:344
msgid "Port"
msgstr "פתחה"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:50
msgid "News Category Configuration"
msgstr "תצורת קטגוריית החדשות"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:135
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:145
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:410
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:203
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:539
msgid "Select an Icon"
msgstr "בחר סמל"
#. buttons at the bottom
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:564
msgid "OK"
msgstr "אישור"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:229
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:565
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:63
msgid "You need to <hilight>create a category</hilight> first"
msgstr "עליך <hilight>ליצור קטגוריה</hilight> תחילה"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:77
msgid "News Feed Configuration"
msgstr "תצורת הזנת החדשות"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:329
msgid "Basic informations"
msgstr "פריטי מידע בסיסי"
#. ob = e_widget_check_add(evas, D_("Get from the server"), &(cfdata->icon_ovrw));
#. TODO: NOT IMPLEMENTED YET
#. e_widget_check_checked_set(ob, 0);
#. e_widget_disabled_set(ob, 1);
#. e_widget_list_object_append(o2, of, 1, 1, 0.5);
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:345
msgid "Name :"
msgstr "שם :"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:349
msgid "Feed url :"
msgstr "כתובת ההזנה :"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:353
msgid "Mark as important feed"
msgstr "סמן כהזנה חשובה"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:358
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:368
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:412
msgid "Language"
msgstr "שפה"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:391
msgid "Advanced informations"
msgstr "פריטי מידע מתקדם"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:393
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:414
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:397
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:416
msgid "Home url"
msgstr "כתובת הבית"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:405
msgid "Server informations"
msgstr "פריטי מידע השרת"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:407
msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?"
msgstr "אפשר לשרת לשכתב על פריטי המידע שהזנת ?"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
msgid "News Feeds Configuration"
msgstr "תצורת הזנות החדשות"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
msgid "Configure"
msgstr "הגדר"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:133
msgid "Languages"
msgstr "שפות"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
msgid "All"
msgstr "הכול"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
msgid "Select"
msgstr "בחר"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
msgid "Empty the lists"
msgstr "רוקן את הרשימות"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
msgid "Restore default lists"
msgstr "שחזר את רשימות ברירת המחדל"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
msgid ""
"There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to "
"<hilight>remove them first</hilight>"
msgstr ""
"ישנן <hilight>הזנות</hilight> בקטגוריה זו.<br>עליך <hilight>להסיר אותן "
"תחילה</hilight>"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
msgid "News Module - Are you sure ?"
msgstr "מודול החדשות - האם אתה בטוח ?"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:40
msgid "News Gadget Configuration"
msgstr "תצורת יישומון החדשות"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:104
msgid "View Mode"
msgstr "מצב הצגה"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:107
msgid "Show one icon for all feeds"
msgstr "הצג סמל אחד עבור כול ההזנות"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:109
msgid "Show all feeds"
msgstr "הצג את כול ההזנות"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:111
msgid "Show unread feeds"
msgstr "הצג הזנות שלא נקראו"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:113
msgid "Show all feeds marked as important"
msgstr "הצג את כול ההזנות שסומנו כחשובות"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:115
msgid "Show unread feeds marked as important"
msgstr "הצג הזנות שלא נקראו המסומנות כחשובות"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:120
msgid "Feed open in"
msgstr "פתיחת ההזנה באמצעות"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:123
msgid "the feed viewer"
msgstr "מציג ההזנות"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:125
msgid "my favorite browser"
msgstr "הדפדפן המועדף עלי"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:127
msgid "Browser opens home url"
msgstr "הדפדפן פותח את כתובת הבית"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:129
msgid "instead of feed url"
msgstr "במקום את כתובת ההזנה"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:136
msgid "Apply this to all News gadgets"
msgstr "החל זאת על כול יישומוני החדשות"
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
msgid "News Gadget Content Configuration"
msgstr "תצורת תוכן יישומון החדשות"
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
msgid "Avalaible Feeds"
msgstr "הזנות זמינות"
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
msgid "Add this Feed"
msgstr "הוסף הזנה זו"
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
msgid "Selected Feeds"
msgstr "הזנות נבחרות"
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
msgid "Remove this Feed"
msgstr "הסר הזנה זו"
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:45
msgid "News Feeds Language Configuration"
msgstr "תצורת שפת הזנות החדשות"
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:123
msgid "Welcome to News Module !"
msgstr "ברוך הבא למודול החדשות !"
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:125
msgid "Please select the languages that you are able to read"
msgstr "אנא בחר את השפות שהינך מבין"
#: ../src/module/news_feed.c:291
msgid "The <hilight>name</hilight> you entered is not correct"
msgstr "ה<hilight>שם</hilight> שהזנת אינו נכון"
#: ../src/module/news_feed.c:296
msgid "The need to <hilight>select a category</hilight>."
msgstr "הצורך ב<hilight>בחירת קטגוריה</hilight>."
#: ../src/module/news_feed.c:302
#, c-format
msgid ""
"A feed with the <hilight>name</hilight> %s <hilight>already "
"exists</hilight><br>in the %s category<br><br>Its not possible to have feeds "
"with the same name<br>in one category."
msgstr ""
"הזנה בעלת <hilight>השם</hilight> %s <hilight>כבר קיימת</hilight><br>תחת "
"הקטגוריה %s<br><br>לא תתכנה שתי הזנות בעלות אותו השם<br>באותה הקטגוריה."
#: ../src/module/news_feed.c:311
msgid "You need to select a <hilight>language</hilight>."
msgstr "עליך לבחור <hilight>שפה</hilight>."
#: ../src/module/news_feed.c:318
msgid "The <hilight>url</hilight> you specified is not correct"
msgstr "ה<hilight>כתובת</hilight> שציינת אינה נכונה"
#: ../src/module/news_feed.c:880
msgid "You need to enter a <hilight>name</hilight> !"
msgstr "עליך להזין <hilight>שם</hilight> !"
#: ../src/module/news_feed.c:888
msgid ""
"The <hilight>name</hilight> you entered is <hilight>already "
"used</hilight><br>by another category"
msgstr ""
"ה<hilight>שם</hilight> שהזנת <hilight>כבר נמצא בשימוש</hilight><br>על ידי "
"קטגוריה אחרת"
#: ../src/module/news_menu.c:56
msgid "Configure this feed"
msgstr "הגדר הזנה זו"
#: ../src/module/news_menu.c:130
msgid "Set all feeds as read"
msgstr "הגדר את כול ההזנות כנקראו"
#: ../src/module/news_menu.c:136
msgid "Update all feeds"
msgstr "עדכן את כול ההזנות"
#: ../src/module/news_menu.c:147
msgid "Configure gadget"
msgstr "הגדר את היישומון"
#: ../src/module/news_menu.c:151
msgid "Configure gadget content"
msgstr "הגדר את תוכן היישומון"
#: ../src/module/news_menu.c:155
msgid "Main Configuration"
msgstr "התצורה הראשית"
#: ../src/module/news_menu.c:159
msgid "Feeds Configuration"
msgstr "תצורת ההזנות"
#: ../src/module/news_menu.c:163
msgid "Configuration"
msgstr "תצורה"
#: ../src/module/news_utils.h:13
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
msgstr "מודול החדשות ניפוי ניפוי ניפוי"
#: ../src/module/news_utils.h:20
msgid "News Module"
msgstr "מודול החדשות"
#: ../src/module/news_utils.h:27
msgid "News Module Error"
msgstr "שגיאת מודול החדשות"
#: ../src/module/news_viewer.c:376
msgid "Feeds in this gadget"
msgstr "הזנות ביישומון זה"
#: ../src/module/news_viewer.c:442
msgid "Articles in selected feed"
msgstr "כתבות בהזנה הנבחרת"

491
po/pl.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,491 @@
# Polish translation for enlightenment
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Andrzej MoST (Marcin Ostajewski) <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 07:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
msgid "Config init failed"
msgstr ""
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
msgid "Parser init failed"
msgstr ""
#: ../src/module/e_mod_main.c:54
msgid "Feeds init failed"
msgstr ""
#: ../src/module/e_mod_main.c:55
msgid "Viewer init failed"
msgstr ""
#: ../src/module/e_mod_main.c:56
msgid "Popup subsystem init failed"
msgstr ""
#: ../src/module/e_mod_main.c:219
msgid "News"
msgstr "Wiadomości"
#: ../src/module/news_config.c:100
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of news module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config.c:112
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of News module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:90
msgid "News Main Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:190
#: ../src/module/news_config_dialog.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
msgid "Feeds"
msgstr "Kanały RSS"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:192
#: ../src/module/news_config_dialog.c:236
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:197
#: ../src/module/news_config_dialog.c:305
msgid "News Viewer"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:199
msgid "Font size"
msgstr "Rozmiar czcionki"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:202
#: ../src/module/news_config_dialog.c:316
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:205
msgid "Font color"
msgstr "Kolor czcionki"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:230
#: ../src/module/news_config_dialog.c:270
#: ../src/module/news_config_dialog.c:290
msgid "Timer"
msgstr "Minutnik"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:232
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr "%1.0f min"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:241
msgid "Browser"
msgstr "Przeglądarka"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:243
msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:248
msgid "Popup On News"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:251
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:257
msgid "Only on urgent feeds"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:263
msgid "On all feeds"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:272
#: ../src/module/news_config_dialog.c:292
#, c-format
msgid "%1.0f s"
msgstr "%1.0f s"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:280
msgid "Popup On Warning / Error"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:285
msgid "Show on timeout ?"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:307
msgid "Unread feeds first"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:309
msgid "Unread articles first"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:311
msgid "Sort articles by date"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog.c:314
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:324
msgid "Font Shadow"
msgstr "Cień czcionki"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:336
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:338
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:340
msgid "Host"
msgstr "Nazwa hosta"
#: ../src/module/news_config_dialog.c:344
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:50
msgid "News Category Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:135
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:145
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:410
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:203
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:539
msgid "Select an Icon"
msgstr "Wybierz Ikonę"
#. buttons at the bottom
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:228
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:564
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/module/news_config_dialog_category.c:229
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:565
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:63
msgid "You need to <hilight>create a category</hilight> first"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:77
msgid "News Feed Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:329
msgid "Basic informations"
msgstr ""
#. ob = e_widget_check_add(evas, D_("Get from the server"), &(cfdata->icon_ovrw));
#. TODO: NOT IMPLEMENTED YET
#. e_widget_check_checked_set(ob, 0);
#. e_widget_disabled_set(ob, 1);
#. e_widget_list_object_append(o2, of, 1, 1, 0.5);
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:345
msgid "Name :"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:349
msgid "Feed url :"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:353
msgid "Mark as important feed"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:358
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:368
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:412
msgid "Language"
msgstr "Język"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:391
msgid "Advanced informations"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:393
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:414
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:397
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:416
msgid "Home url"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:405
msgid "Server informations"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feed.c:407
msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
msgid "News Feeds Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguracja"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:133
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
msgid "Empty the lists"
msgstr "Wyczyść listy"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
msgid "Restore default lists"
msgstr "Przywróć listy domyślne"
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
msgid ""
"There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to "
"<hilight>remove them first</hilight>"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
#: ../src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
msgid "News Module - Are you sure ?"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:40
msgid "News Gadget Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:104
msgid "View Mode"
msgstr "Tryb wyświetlania"
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:107
msgid "Show one icon for all feeds"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:109
msgid "Show all feeds"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:111
msgid "Show unread feeds"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:113
msgid "Show all feeds marked as important"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:115
msgid "Show unread feeds marked as important"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:120
msgid "Feed open in"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:123
msgid "the feed viewer"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:125
msgid "my favorite browser"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:127
msgid "Browser opens home url"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:129
msgid "instead of feed url"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item.c:136
msgid "Apply this to all News gadgets"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
msgid "News Gadget Content Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
msgid "Avalaible Feeds"
msgstr "Dostępne kanały"
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
msgid "Add this Feed"
msgstr "Dodaj ten kanał"
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
msgid "Selected Feeds"
msgstr "Wybrane kanały"
#: ../src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
msgid "Remove this Feed"
msgstr "Usuń ten kanał"
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:45
msgid "News Feeds Language Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:123
msgid "Welcome to News Module !"
msgstr ""
#: ../src/module/news_config_dialog_langs.c:125
msgid "Please select the languages that you are able to read"
msgstr ""
#: ../src/module/news_feed.c:291
msgid "The <hilight>name</hilight> you entered is not correct"
msgstr ""
#: ../src/module/news_feed.c:296
msgid "The need to <hilight>select a category</hilight>."
msgstr ""
#: ../src/module/news_feed.c:302
#, c-format
msgid ""
"A feed with the <hilight>name</hilight> %s <hilight>already "
"exists</hilight><br>in the %s category<br><br>Its not possible to have feeds "
"with the same name<br>in one category."
msgstr ""
#: ../src/module/news_feed.c:311
msgid "You need to select a <hilight>language</hilight>."
msgstr ""
#: ../src/module/news_feed.c:318
msgid "The <hilight>url</hilight> you specified is not correct"
msgstr ""
#: ../src/module/news_feed.c:880
msgid "You need to enter a <hilight>name</hilight> !"
msgstr ""
#: ../src/module/news_feed.c:888
msgid ""
"The <hilight>name</hilight> you entered is <hilight>already "
"used</hilight><br>by another category"
msgstr ""
#: ../src/module/news_menu.c:56
msgid "Configure this feed"
msgstr ""
#: ../src/module/news_menu.c:130
msgid "Set all feeds as read"
msgstr ""
#: ../src/module/news_menu.c:136
msgid "Update all feeds"
msgstr ""
#: ../src/module/news_menu.c:147
msgid "Configure gadget"
msgstr ""
#: ../src/module/news_menu.c:151
msgid "Configure gadget content"
msgstr ""
#: ../src/module/news_menu.c:155
msgid "Main Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_menu.c:159
msgid "Feeds Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_menu.c:163
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/news_utils.h:13
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
msgstr ""
#: ../src/module/news_utils.h:20
msgid "News Module"
msgstr ""
#: ../src/module/news_utils.h:27
msgid "News Module Error"
msgstr ""
#: ../src/module/news_viewer.c:376
msgid "Feeds in this gadget"
msgstr ""
#: ../src/module/news_viewer.c:442
msgid "Articles in selected feed"
msgstr ""