parent
465dca5db0
commit
efdca9ebab
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
it
|
|
@ -0,0 +1,491 @@
|
|||
# Italian translation for E17 news module.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: News\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-24 21:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 10:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:52
|
||||
msgid "Config init failed"
|
||||
msgstr "Inizializzazione configurazione fallita"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:53
|
||||
msgid "Parser init failed"
|
||||
msgstr "Inizializzazione parser fallita"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:54
|
||||
msgid "Feeds init failed"
|
||||
msgstr "Inizializzazione feed fallita"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:55
|
||||
msgid "Viewer init failed"
|
||||
msgstr "Inizializzazione visualizzatore fallita"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:56
|
||||
msgid "Popup subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Inizializzazione sottosistema popup fallita"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:219
|
||||
msgid "News"
|
||||
msgstr "News"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>News module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
|
||||
"configuration of news module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
|
||||
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Modulo News: aggiornamento configurazione</hilight><br><br>"
|
||||
"La vostra configurazione del modulo News è stata<br>aggiornata. Le "
|
||||
"vostre impostazioni sono state<br>cancellate. Ci scusiamo per "
|
||||
"l'inconveniente<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>News module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
|
||||
"configuration of News module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
|
||||
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Modulo News: ripristino configurazione</hilight><br><br>La "
|
||||
"vostra configurazione del modulo News è stata<br>ripristinata. Le vostre "
|
||||
"impostazioni sono state<br>cancellate. Ci scusiamo per l'inconveniente"
|
||||
"<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:90
|
||||
msgid "News Main Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione principale di News"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:190 src/module/news_config_dialog.c:228
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:358
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:192 src/module/news_config_dialog.c:236
|
||||
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
|
||||
msgstr "Ordina lista per nome (disabilita spostamento)"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:197 src/module/news_config_dialog.c:305
|
||||
msgid "News Viewer"
|
||||
msgstr "Visualizzatore di News"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:199
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Dimensione font"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:202 src/module/news_config_dialog.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f"
|
||||
msgstr "%1.0f"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:205
|
||||
msgid "Font color"
|
||||
msgstr "Colore font"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:230 src/module/news_config_dialog.c:270
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:290
|
||||
msgid "Timer"
|
||||
msgstr "Timer"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f min"
|
||||
msgstr "%1.0f min"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:241
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr "Browser"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:243
|
||||
msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org"
|
||||
msgstr "Usa script xdg-open da freedesktop.org"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:248
|
||||
msgid "Popup On News"
|
||||
msgstr "Popup al ricevimento"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:251
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:257
|
||||
msgid "Only on urgent feeds"
|
||||
msgstr "Solo per feed urgenti"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:263
|
||||
msgid "On all feeds"
|
||||
msgstr "Per tutti i feed"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:272 src/module/news_config_dialog.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f s"
|
||||
msgstr "%1.0f s"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:280
|
||||
msgid "Popup On Warning / Error"
|
||||
msgstr "Popup per avvertimenti/errori"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:285
|
||||
msgid "Show on timeout ?"
|
||||
msgstr "Mostrare al timeout?"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:307
|
||||
msgid "Unread feeds first"
|
||||
msgstr "Prima i feed non letti"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:309
|
||||
msgid "Unread articles first"
|
||||
msgstr "Prima gli articoli non letti"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:311
|
||||
msgid "Sort articles by date"
|
||||
msgstr "Ordina articoli per data"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:314
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Font"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:324
|
||||
msgid "Font Shadow"
|
||||
msgstr "Ombreggiatura font"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:336
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr "Proxy"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:338
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Abilita"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:340
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog.c:344
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_category.c:50
|
||||
msgid "News Category Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione categorie di News"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_category.c:135
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icona"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_category.c:145
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:410
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_category.c:203
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:539
|
||||
msgid "Select an Icon"
|
||||
msgstr "Seleziona un'icona"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_category.c:228
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:564
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_category.c:229
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:565
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:63
|
||||
msgid "You need to <hilight>create a category</hilight> first"
|
||||
msgstr "Occorre prima <hilight>creare una categoria</hilight>"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:77
|
||||
msgid "News Feed Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione feed di News"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:329
|
||||
msgid "Basic informations"
|
||||
msgstr "Informazioni di base"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:345
|
||||
msgid "Name :"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:349
|
||||
msgid "Feed url :"
|
||||
msgstr "Url del feed:"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:353
|
||||
msgid "Mark as important feed"
|
||||
msgstr "Segna come feed importante"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:358
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:368
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:412
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:391
|
||||
msgid "Advanced informations"
|
||||
msgstr "Informazioni avanzate"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:393
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:414
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:397
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:416
|
||||
msgid "Home url"
|
||||
msgstr "Url di partenza"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:405
|
||||
msgid "Server informations"
|
||||
msgstr "Informazioni server"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feed.c:407
|
||||
msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?"
|
||||
msgstr "Consentire al server di sovrascrivere le informazioni inserite?"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:82
|
||||
msgid "News Feeds Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione feed di News"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:290
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:314
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:388
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:316
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:390
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:319
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:393
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configura"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:331
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:133
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Lingue"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:333
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tutto"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:336
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleziona"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:346
|
||||
msgid "Empty the lists"
|
||||
msgstr "Svuota le liste"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:349
|
||||
msgid "Restore default lists"
|
||||
msgstr "Ripristina liste predefinite"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:686
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to "
|
||||
"<hilight>remove them first</hilight>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ci sono dei <hilight>feed</hilight> in questa categoria.<br>Dovrete "
|
||||
"<hilight>prima rimuoverli</hilight>."
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:754
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_feeds.c:779
|
||||
msgid "News Module - Are you sure ?"
|
||||
msgstr "Modulo News - Siete sicuri?"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:40
|
||||
msgid "News Gadget Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione modulo News"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:104
|
||||
msgid "View Mode"
|
||||
msgstr "Modalità vista"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:107
|
||||
msgid "Show one icon for all feeds"
|
||||
msgstr "Mostra un'icona per tutti i feed"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:109
|
||||
msgid "Show all feeds"
|
||||
msgstr "Mostra tutti i feed"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:111
|
||||
msgid "Show unread feeds"
|
||||
msgstr "Mostra feed non letti"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:113
|
||||
msgid "Show all feeds marked as important"
|
||||
msgstr "Mostra tutti i feed importanti"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:115
|
||||
msgid "Show unread feeds marked as important"
|
||||
msgstr "Mostra i feed importanti non letti"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:120
|
||||
msgid "Feed open in"
|
||||
msgstr "Apri i feed in"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:123
|
||||
msgid "the feed viewer"
|
||||
msgstr "visualizzatore feed"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:125
|
||||
msgid "my favorite browser"
|
||||
msgstr "browser preferito"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:127
|
||||
msgid "Browser opens home url"
|
||||
msgstr "Il browser apre la url di partenza"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:129
|
||||
msgid "instead of feed url"
|
||||
msgstr "invece della url del feed"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item.c:136
|
||||
msgid "Apply this to all News gadgets"
|
||||
msgstr "Applica a tutti i moduli News"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:53
|
||||
msgid "News Gadget Content Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione contenuto modulo News"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:258
|
||||
msgid "Avalaible Feeds"
|
||||
msgstr "Feed disponibili"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:267
|
||||
msgid "Add this Feed"
|
||||
msgstr "Aggiungi questo feed"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:274
|
||||
msgid "Selected Feeds"
|
||||
msgstr "Feed selezionati"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_item_content.c:292
|
||||
msgid "Remove this Feed"
|
||||
msgstr "Elimina questo feed"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:45
|
||||
msgid "News Feeds Language Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione lingua feed di News"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:123
|
||||
msgid "Welcome to News Module !"
|
||||
msgstr "Benvenuti nel modulo News!"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_config_dialog_langs.c:125
|
||||
msgid "Please select the languages that you are able to read"
|
||||
msgstr "Selezionate la lingua che volete leggere"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_feed.c:291
|
||||
msgid "The <hilight>name</hilight> you entered is not correct"
|
||||
msgstr "Il <hilight>nome</hilight> inserito non è corretto"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_feed.c:296
|
||||
msgid "The need to <hilight>select a category</hilight>."
|
||||
msgstr "Occorre <hilight>selezionare una categoria</hilight>."
|
||||
|
||||
#: src/module/news_feed.c:302
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A feed with the <hilight>name</hilight> %s <hilight>already exists</"
|
||||
"hilight><br>in the %s category<br><br>Its not possible to have feeds with "
|
||||
"the same name<br>in one category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Esiste già</hilight> un feed di <hilight>nome</hilight> %s<br>"
|
||||
"nella categoria %s<br><br>Non è possibile avere feed con lo stesso<br>"
|
||||
"nome nella stessa categoria."
|
||||
|
||||
#: src/module/news_feed.c:311
|
||||
msgid "You need to select a <hilight>language</hilight>."
|
||||
msgstr "Occorre selezionare una <hilight>lingua</hilight>!"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_feed.c:318
|
||||
msgid "The <hilight>url</hilight> you specified is not correct"
|
||||
msgstr "La <hilight>url</hilight> specificata non è corretta"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_feed.c:880
|
||||
msgid "You need to enter a <hilight>name</hilight> !"
|
||||
msgstr "Occorre inserire un <hilight>nome</hilight>!"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_feed.c:888
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <hilight>name</hilight> you entered is <hilight>already used</"
|
||||
"hilight><br>by another category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il <hilight>nome</hilight> inserito è <hilight>già usato<hilight>"
|
||||
"<br>da un'altra categoria"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_menu.c:56
|
||||
msgid "Configure this feed"
|
||||
msgstr "Configura questo feed"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_menu.c:130
|
||||
msgid "Set all feeds as read"
|
||||
msgstr "Segna tutti i feed come letti"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_menu.c:136
|
||||
msgid "Update all feeds"
|
||||
msgstr "Aggiorna tutti i feed"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_menu.c:147
|
||||
msgid "Configure gadget"
|
||||
msgstr "Configura modulo"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_menu.c:151
|
||||
msgid "Configure gadget content"
|
||||
msgstr "Configura contenuti modulo"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_menu.c:155
|
||||
msgid "Main Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione principale"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_menu.c:159
|
||||
msgid "Feeds Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione dei feed"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_menu.c:163
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_utils.h:13
|
||||
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
|
||||
msgstr "Modulo News DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_utils.h:20
|
||||
msgid "News Module"
|
||||
msgstr "Modulo News"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_utils.h:27
|
||||
msgid "News Module Error"
|
||||
msgstr "Errore del modulo News"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_viewer.c:374
|
||||
msgid "Feeds in this gadget"
|
||||
msgstr "Feed in questo modulo"
|
||||
|
||||
#: src/module/news_viewer.c:440
|
||||
msgid "Articles in selected feed"
|
||||
msgstr "Articoli nel feed selezionato"
|
Loading…
Reference in New Issue