# translation of news.po to Slovenian # Slovenian translation of News_sl. # This file is put in the public domain. # # r1to , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: news\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-17 15:00-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-22 17:28+0100\n" "Last-Translator: r1to \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: ../src/e_mod_main.c:52 msgid "Config init failed" msgstr "Spodletel zagon Nastavitev" #: ../src/e_mod_main.c:53 msgid "Parser init failed" msgstr "Spodletel·zagon·Razčlenjevalnika" #: ../src/e_mod_main.c:54 msgid "Feeds init failed" msgstr "Spodletel zagon Virov" #: ../src/e_mod_main.c:55 msgid "Viewer init failed" msgstr "Spodletel·zagon·Pregledovalnika" #: ../src/e_mod_main.c:56 msgid "Popup subsystem init failed" msgstr "Spodletel·zagon·podsistema Pojavnih oken" #: ../src/e_mod_main.c:219 msgid "News" msgstr "Novice" #: ../src/news_config.c:100 #, c-format msgid "" "News module : Configuration Upgraded

Your " "configuration of news module
has been upgraded
Your settings were " "removed
Sorry for the inconvenience

(%d -> %d)" msgstr "Modul·Novice : Nastavitve·posodobljene

Vaše·nastavitve·modula·Novice
so·bile·posodobljene
Vaše·prejšnje nastavitve·so·bile·odstranjene
Opravičujemo se za neprijetnosti.

(%d -> %d)" #: ../src/news_config.c:112 #, c-format msgid "" "News module : Configuration Downgraded

Your " "configuration of News module
has been downgraded
Your settings were " "removed
Sorry for the inconvenience

(%d ->%d)" msgstr "Modul·Novice : Nastavitve·postarane

Vaše·nastavitve·modula·Novice
so·bile·postarane
Vaše·nastavitve·so·bile·odstranjene
Opravičujemo·se·za·neprijetnosti

(%d ->%d)" #: ../src/news_config_dialog.c:90 msgid "News Main Configuration" msgstr "Glavne nastavitve modula Novice" #: ../src/news_config_dialog.c:190 ../src/news_config_dialog.c:228 #: ../src/news_config_dialog_feeds.c:358 ../src/news_menu.c:156 msgid "Feeds" msgstr "Viri" #: ../src/news_config_dialog.c:192 ../src/news_config_dialog.c:236 msgid "Sort lists by name (disable Move action)" msgstr "Razvrsti sezname po imenu·(onemogoči premikanje)" #: ../src/news_config_dialog.c:197 ../src/news_config_dialog.c:305 msgid "News Viewer" msgstr "Pregledovalnik za Novice" #: ../src/news_config_dialog.c:199 msgid "Font size" msgstr "Velikost pisave" #: ../src/news_config_dialog.c:202 ../src/news_config_dialog.c:316 #, c-format msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" #: ../src/news_config_dialog.c:205 msgid "Font color" msgstr "Barva pisave" #: ../src/news_config_dialog.c:230 ../src/news_config_dialog.c:270 #: ../src/news_config_dialog.c:290 msgid "Timer" msgstr "Časomer" #: ../src/news_config_dialog.c:232 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f·min" #: ../src/news_config_dialog.c:241 msgid "Browser" msgstr "Brskalnik" #: ../src/news_config_dialog.c:243 msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org" msgstr "Uporablja·xdg-open·skripto,·iz·freedesktop.org" #: ../src/news_config_dialog.c:248 msgid "Popup On News" msgstr "Odpri pojavno okno ob novicah" #: ../src/news_config_dialog.c:251 msgid "Never" msgstr "Nikoli" #: ../src/news_config_dialog.c:257 msgid "Only on urgent feeds" msgstr "Le ob nujnih virih" #: ../src/news_config_dialog.c:263 msgid "On all feeds" msgstr "Pri vseh virih" #: ../src/news_config_dialog.c:272 ../src/news_config_dialog.c:292 #, c-format msgid "%1.0f s" msgstr "%1.0f·s" #: ../src/news_config_dialog.c:280 msgid "Popup On Warning / Error" msgstr "Odpri pojavno okno ob Opozorilu / Napaki" #: ../src/news_config_dialog.c:285 msgid "Show on timeout ?" msgstr "Prikažem ob izteku časovne omejitve ?" #: ../src/news_config_dialog.c:307 msgid "Unread feeds first" msgstr "Neprebrani Viri najprej" #: ../src/news_config_dialog.c:309 msgid "Unread articles first" msgstr "Neprebrani članki najprej" #: ../src/news_config_dialog.c:311 msgid "Sort articles by date" msgstr "Razvrsti članke po datumu" #: ../src/news_config_dialog.c:314 msgid "Font" msgstr "Pisava" #: ../src/news_config_dialog.c:324 msgid "Font Shadow" msgstr "Senca pisave" #: ../src/news_config_dialog.c:336 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: ../src/news_config_dialog.c:338 msgid "Enable" msgstr "Omogoči" #: ../src/news_config_dialog.c:340 msgid "Host" msgstr "Gostitelj" #: ../src/news_config_dialog.c:344 msgid "Port" msgstr "Vrata" #: ../src/news_config_dialog_category.c:50 msgid "News Category Configuration" msgstr "Nastavitev vrst novic" #: ../src/news_config_dialog_category.c:135 msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: ../src/news_config_dialog_category.c:145 #: ../src/news_config_dialog_feed.c:410 msgid "Name" msgstr "Ime" #: ../src/news_config_dialog_category.c:203 #: ../src/news_config_dialog_feed.c:543 msgid "Select an Icon" msgstr "Izberi ikono" #. buttons at the bottom #: ../src/news_config_dialog_category.c:228 #: ../src/news_config_dialog_feed.c:568 msgid "OK" msgstr "V Redu" #: ../src/news_config_dialog_category.c:229 #: ../src/news_config_dialog_feed.c:569 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #: ../src/news_config_dialog_feed.c:63 msgid "You need to create a category first" msgstr "Morate prej·ustvariti vrsto" #: ../src/news_config_dialog_feed.c:77 msgid "News Feed Configuration" msgstr "Nastavitev Virov novic" #: ../src/news_config_dialog_feed.c:329 msgid "Basic informations" msgstr "Osnovni podatki" #. ob = e_widget_check_add(evas, D_("Get from the server"), &(cfdata->icon_ovrw)); #. TODO: NOT IMPLEMENTED YET #. e_widget_check_checked_set(ob, 0); #. e_widget_disabled_set(ob, 1); #. e_widget_list_object_append(o2, of, 1, 1, 0.5); #: ../src/news_config_dialog_feed.c:345 msgid "Name :" msgstr "Ime :" #: ../src/news_config_dialog_feed.c:349 msgid "Feed url :" msgstr "url·Vira :" #: ../src/news_config_dialog_feed.c:353 msgid "Mark as important feed" msgstr "Označi kot pomemben vir" #: ../src/news_config_dialog_feed.c:358 msgid "Category" msgstr "Vrsta" #: ../src/news_config_dialog_feed.c:368 ../src/news_config_dialog_feed.c:412 msgid "Language" msgstr "Jezik" #: ../src/news_config_dialog_feed.c:391 msgid "Advanced informations" msgstr "Napredne informacije" #: ../src/news_config_dialog_feed.c:393 ../src/news_config_dialog_feed.c:414 msgid "Description" msgstr "Opis" #: ../src/news_config_dialog_feed.c:397 ../src/news_config_dialog_feed.c:416 msgid "Home url" msgstr "Domači url" #: ../src/news_config_dialog_feed.c:405 msgid "Server informations" msgstr "Informacije strežnika" #: ../src/news_config_dialog_feed.c:407 msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?" msgstr "Naj dovolim strežniku prepis informacij, ki ste jih vnesli?" #: ../src/news_config_dialog_feeds.c:82 msgid "News Feeds Configuration" msgstr "Nastavitev Virov novic" #: ../src/news_config_dialog_feeds.c:290 msgid "Categories" msgstr "Vrste" #: ../src/news_config_dialog_feeds.c:314 ../src/news_config_dialog_feeds.c:388 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: ../src/news_config_dialog_feeds.c:316 ../src/news_config_dialog_feeds.c:390 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" #: ../src/news_config_dialog_feeds.c:319 ../src/news_config_dialog_feeds.c:393 msgid "Configure" msgstr "Nastavi" #: ../src/news_config_dialog_feeds.c:331 ../src/news_config_dialog_langs.c:133 msgid "Languages" msgstr "Jeziki" #: ../src/news_config_dialog_feeds.c:333 msgid "All" msgstr "Vse" #: ../src/news_config_dialog_feeds.c:336 msgid "Select" msgstr "Izberi" #: ../src/news_config_dialog_feeds.c:346 msgid "Empty the lists" msgstr "Izprazni sezname" #: ../src/news_config_dialog_feeds.c:349 msgid "Restore default lists" msgstr "Obnovi privzete sezname" #: ../src/news_config_dialog_feeds.c:686 msgid "" "There are feeds in this category.
You have to " "remove them first" msgstr "" "Obstajajo·viri·v tej vrsti.
Morate" "najprej odstraniti vire" #: ../src/news_config_dialog_feeds.c:754 ../src/news_config_dialog_feeds.c:779 msgid "News Module - Are you sure ?" msgstr "Modul·Novice - Ali ste prepričani?" #: ../src/news_config_dialog_item.c:40 msgid "News Gadget Configuration" msgstr "Gadget·Novice·- Nastavitve" #: ../src/news_config_dialog_item.c:104 msgid "View Mode" msgstr "Pregledovalni način" #: ../src/news_config_dialog_item.c:107 msgid "Show one icon for all feeds" msgstr "Prikazuj le eno ikono za vse vire" #: ../src/news_config_dialog_item.c:109 msgid "Show all feeds" msgstr "Prikaži vse vire" #: ../src/news_config_dialog_item.c:111 msgid "Show unread feeds" msgstr "Prikaži neprebrane vire" #: ../src/news_config_dialog_item.c:113 msgid "Show all feeds marked as important" msgstr "Prikaži vse vire označene kot pomembne" #: ../src/news_config_dialog_item.c:115 msgid "Show unread feeds marked as important" msgstr "Prikaži neprebrane vire označene kot pomembne" #: ../src/news_config_dialog_item.c:120 msgid "Feed open in" msgstr "Odpiranje vira v" #: ../src/news_config_dialog_item.c:123 msgid "the feed viewer" msgstr "pregledovalniku vira" #: ../src/news_config_dialog_item.c:125 msgid "my favorite browser" msgstr "mojem priljubljenem brskalniku" #: ../src/news_config_dialog_item.c:127 msgid "Browser opens home url" msgstr "Brskalnik odpre domači url" #: ../src/news_config_dialog_item.c:129 msgid "instead of feed url" msgstr "namesto virovega url" #: ../src/news_config_dialog_item.c:136 msgid "Apply this to all News gadgets" msgstr "Uveljavi to za vse gadgete Novic" #: ../src/news_config_dialog_item_content.c:53 msgid "News Gadget Content Configuration" msgstr "Gadget Novice - Nastavitev vsebine" #: ../src/news_config_dialog_item_content.c:258 msgid "Avalaible Feeds" msgstr "Dostopni Viri" #: ../src/news_config_dialog_item_content.c:267 msgid "Add this Feed" msgstr "Dodaj ta Vir" #: ../src/news_config_dialog_item_content.c:274 msgid "Selected Feeds" msgstr "Izbrani Viri" #: ../src/news_config_dialog_item_content.c:292 msgid "Remove this Feed" msgstr "Odstrani ta Vir" #: ../src/news_config_dialog_langs.c:45 msgid "News Feeds Language Configuration" msgstr "Jezikovne nastavitve novičarskih virov" #: ../src/news_config_dialog_langs.c:123 msgid "Welcome to News Module !" msgstr "Dobrodošli v modul Novice !" #: ../src/news_config_dialog_langs.c:125 msgid "Please select the languages that you are able to read" msgstr "Prosimo, izberite jezike, v katerih lahko berete" #: ../src/news_feed.c:291 msgid "The name you entered is not correct" msgstr "Vneseno·ime·ni pravilno" #: ../src/news_feed.c:296 msgid "The need to select a category." msgstr "Potreba po·izboru vrste." #: ../src/news_feed.c:302 #, c-format msgid "" "A feed with the name %s already exists
in the %s category

Its not possible to have feeds with " "the same name
in one category." msgstr "" "Vir s tem·imenom·%s·že obstaja
v·%s·vrsti

Ni mogoče imeti dveh virov z enakim imenom
v eni vrsti virov." #: ../src/news_feed.c:311 msgid "You need to select a language." msgstr "Izbrati morate·jezik." #: ../src/news_feed.c:318 msgid "The url you specified is not correct" msgstr "Določeni·url·ni pravilen" #: ../src/news_feed.c:880 msgid "You need to enter a name !" msgstr "Vnesti morate·ime·!" #: ../src/news_feed.c:888 msgid "" "The name you entered is already used
by another category" msgstr "" "Vneseno·ime·je·že v uporabi
za drugo vrsto virov" #: ../src/news_menu.c:129 msgid "Set all as read" msgstr "Označi vse kot prebrano" #: ../src/news_menu.c:135 msgid "Update" msgstr "Posodobitev" #: ../src/news_menu.c:141 msgid "Gadget Contents" msgstr "Vsebina gadgeta" #: ../src/news_menu.c:151 msgid "Gadget" msgstr "Gadget" #: ../src/news_menu.c:161 msgid "Main" msgstr "Glavno" #: ../src/news_menu.c:166 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" #: ../src/news_utils.h:13 msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG" msgstr "Modul·Novice RAZHROŠČI RAZHROŠČI RAZHROŠČI RAZHROŠČI" #: ../src/news_utils.h:20 msgid "News Module" msgstr "Modul Novice" #: ../src/news_utils.h:27 msgid "News Module Error" msgstr "Napaka modula·Novice" #: ../src/news_viewer.c:372 msgid "Feeds in this gadget" msgstr "Viri v tem gadgetu" #: ../src/news_viewer.c:438 msgid "Articles in selected feed" msgstr "Članki v izbranem viru"