492 lines
13 KiB
Plaintext
492 lines
13 KiB
Plaintext
# Turkish translation for enlightenment
|
||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-08-23 11:50+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 07:21+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:28+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
|
||
#: src/e_mod_main.c:52
|
||
msgid "Config init failed"
|
||
msgstr "Ayarlar başlatılamadı"
|
||
|
||
#: src/e_mod_main.c:53
|
||
msgid "Parser init failed"
|
||
msgstr "Ayrıştırıcı başlatılamadı"
|
||
|
||
#: src/e_mod_main.c:54
|
||
msgid "Feeds init failed"
|
||
msgstr "Beslemeler başlatılamadı"
|
||
|
||
#: src/e_mod_main.c:55
|
||
msgid "Viewer init failed"
|
||
msgstr "Görüntüleyici başlatılamadı"
|
||
|
||
#: src/e_mod_main.c:56
|
||
msgid "Popup subsystem init failed"
|
||
msgstr "Uyarı görüntüleme altsistemi başlatılamadı"
|
||
|
||
#: src/e_mod_main.c:219
|
||
msgid "News"
|
||
msgstr "Haberler"
|
||
|
||
#: src/news_config.c:100
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<hilight>News module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
|
||
"configuration of news module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
|
||
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
|
||
msgstr ""
|
||
"<hilight>Haberler modülü : Yapılandırma "
|
||
"yükseltildi</hilight><br><br>Haberler modülü "
|
||
"yapılandırması<br>yükseltildi<br>Özel ayarlarınız silindi<br>Bu durumdan "
|
||
"dolayı üzgünüz.<br><br>(%d -> %d)"
|
||
|
||
#: src/news_config.c:112
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<hilight>News module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
|
||
"configuration of News module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
|
||
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
|
||
msgstr ""
|
||
"<hilight>Haberler modülü : Yapılandırma sürümü "
|
||
"düşürüldü</hilight><br><br>Haberler modülü yapılandırması<br>sürümü "
|
||
"düşürüldü<br>Özel ayarlarınız silindi<br>Bu durumdan dolayı "
|
||
"üzgünüz.<br><br>(%d -> %d)"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:90
|
||
msgid "News Main Configuration"
|
||
msgstr "Haberler Ana Yapılandırması"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:192 src/news_config_dialog.c:230
|
||
#: src/news_config_dialog_feeds.c:358 src/news_menu.c:153
|
||
msgid "Feeds"
|
||
msgstr "Beslemeler"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:194 src/news_config_dialog.c:238
|
||
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
|
||
msgstr "İsime göre sırala (Taşıma eylemi pasif)"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:199 src/news_config_dialog.c:307
|
||
#: src/news_viewer.c:307
|
||
msgid "News Viewer"
|
||
msgstr "Haber görüntüleyici"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:201
|
||
msgid "Font size"
|
||
msgstr "Yazıtipi boyutu"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:204 src/news_config_dialog.c:318
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1.0f"
|
||
msgstr "%1.0f"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:207
|
||
msgid "Font color"
|
||
msgstr "Yazıtipi rengi"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:232 src/news_config_dialog.c:272
|
||
#: src/news_config_dialog.c:292
|
||
msgid "Timer"
|
||
msgstr "Zamanlayıcı"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:234
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1.0f min"
|
||
msgstr "%1.0f dk"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:243
|
||
msgid "Browser"
|
||
msgstr "Tarayıcı"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:245
|
||
msgid "Uses xdg-open script, from freedesktop.org"
|
||
msgstr "Freedesktop.org'un xdg-open betiğini kullanır"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:250
|
||
msgid "Popup On News"
|
||
msgstr "Yeni haberlerde uyarı görüntüle"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:253
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Hiçbir zaman"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:259
|
||
msgid "Only on urgent feeds"
|
||
msgstr "Sadece acil beslemelerde"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:265
|
||
msgid "On all feeds"
|
||
msgstr "Bütün beslemelerde"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:274 src/news_config_dialog.c:294
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1.0f s"
|
||
msgstr "%1.0f s"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:282
|
||
msgid "Popup On Warning / Error"
|
||
msgstr "Hata ve ikaz durumunda uyarı görüntüle"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:287
|
||
msgid "Show on timeout ?"
|
||
msgstr "Zaman aşımında görünecek mi?"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:309
|
||
msgid "Unread feeds first"
|
||
msgstr "Önce okunmamış beslemeler"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:311
|
||
msgid "Unread articles first"
|
||
msgstr "Önce okunmamış başlıklar"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:313
|
||
msgid "Sort articles by date"
|
||
msgstr "Başlıkları tarihe göre sırala"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:316
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Yazı Tipi"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:326
|
||
msgid "Font Shadow"
|
||
msgstr "Yazıtipi gölgesi"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:338
|
||
msgid "Proxy"
|
||
msgstr "Vekil Sunucu"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:340
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Etkinleştir"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:342
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Sunucu"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog.c:346
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Bağlantı Noktası"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_category.c:50
|
||
msgid "News Category Configuration"
|
||
msgstr "Haber Kategorileri Yapılandırması"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_category.c:135
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Simge"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_category.c:145 src/news_config_dialog_feed.c:410
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "İsim"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_category.c:203 src/news_config_dialog_feed.c:543
|
||
msgid "Select an Icon"
|
||
msgstr "Bir simge seçin"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_category.c:228 src/news_config_dialog_feed.c:568
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Tamam"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_category.c:229 src/news_config_dialog_feed.c:569
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feed.c:63
|
||
msgid "You need to <hilight>create a category</hilight> first"
|
||
msgstr "Öncelikle <hilight>bir kategori oluşturmanız</hilight> gerekiyor"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feed.c:77
|
||
msgid "News Feed Configuration"
|
||
msgstr "Haber Beslemeleri Yapılandırması"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feed.c:329
|
||
msgid "Basic informations"
|
||
msgstr "Temel bilgiler"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feed.c:345
|
||
msgid "Name :"
|
||
msgstr "İsim :"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feed.c:349
|
||
msgid "Feed url :"
|
||
msgstr "Besleme adresi:"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feed.c:353
|
||
msgid "Mark as important feed"
|
||
msgstr "Önemli besleme olarak işaretle"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feed.c:358
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategori"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feed.c:368 src/news_config_dialog_feed.c:412
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Dil"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feed.c:391
|
||
msgid "Advanced informations"
|
||
msgstr "Gelişmiş bilgiler"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feed.c:393 src/news_config_dialog_feed.c:414
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Tanımlama"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feed.c:397 src/news_config_dialog_feed.c:416
|
||
msgid "Home url"
|
||
msgstr "Ana sayfa adresi"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feed.c:405
|
||
msgid "Server informations"
|
||
msgstr "Sunucu bilgileri"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feed.c:407
|
||
msgid "Do allow the server to overwrite the informations you entered ?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sunucunun sizin girdiğiniz bilgilerin üzerine yazmasına izin veriyor musunuz?"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feeds.c:82
|
||
msgid "News Feeds Configuration"
|
||
msgstr "Haber Beslemeleri Yapılandırması"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feeds.c:290
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategoriler"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feeds.c:301 src/news_config_dialog_feeds.c:375
|
||
#: src/news_config_dialog_item_content.c:283
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr "Yukarı Taşı"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feeds.c:304 src/news_config_dialog_feeds.c:378
|
||
#: src/news_config_dialog_item_content.c:287
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr "Aşağı Taşı"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feeds.c:314 src/news_config_dialog_feeds.c:388
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feeds.c:316 src/news_config_dialog_feeds.c:390
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feeds.c:319 src/news_config_dialog_feeds.c:393
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Yapılandır"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feeds.c:331 src/news_config_dialog_langs.c:133
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Diller"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feeds.c:333
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tümü"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feeds.c:336
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Seç"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feeds.c:346
|
||
msgid "Empty the lists"
|
||
msgstr "Listeyi boşalt"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feeds.c:349
|
||
msgid "Restore default lists"
|
||
msgstr "Öntanımlı listeyi geri getir"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feeds.c:686
|
||
msgid ""
|
||
"There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to "
|
||
"<hilight>remove them first</hilight>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu kategori içinde <hilight>beslemeler</hilight> "
|
||
"mevcut.<br><hilight>Öncelikle bunları kaldırmalısınız.</hilight>"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_feeds.c:754 src/news_config_dialog_feeds.c:779
|
||
msgid "News Module - Are you sure ?"
|
||
msgstr "Haberler Modülü - Emin misiniz?"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_item.c:40
|
||
msgid "News Gadget Configuration"
|
||
msgstr "Haberler Aracı Yapılandırması"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_item.c:104
|
||
msgid "View Mode"
|
||
msgstr "Görünüm Kipi"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_item.c:107
|
||
msgid "Show one icon for all feeds"
|
||
msgstr "Tüm beslemeler için bir simge göster"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_item.c:109
|
||
msgid "Show all feeds"
|
||
msgstr "Tüm beslemeleri göster"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_item.c:111
|
||
msgid "Show unread feeds"
|
||
msgstr "Okunmamış beslemeleri göster"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_item.c:113
|
||
msgid "Show all feeds marked as important"
|
||
msgstr "Önemli olarak işaretlenmiş beslemeleri göster"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_item.c:115
|
||
msgid "Show unread feeds marked as important"
|
||
msgstr "Önemli olarak işaretlenmiş okunmamış beslemeleri göster"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_item.c:120
|
||
msgid "Feed open in"
|
||
msgstr "Besleme şunda açılacak"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_item.c:123
|
||
msgid "the feed viewer"
|
||
msgstr "Besleme görüntüleyici"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_item.c:125
|
||
msgid "my favorite browser"
|
||
msgstr "Favori Tarayıcı"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_item.c:127
|
||
msgid "Browser opens home url"
|
||
msgstr "Tarayıcı ana sayfayı açar"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_item.c:129
|
||
msgid "instead of feed url"
|
||
msgstr "besleme adresi yerine"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_item.c:136
|
||
msgid "Apply this to all News gadgets"
|
||
msgstr "Bunu tüm haber araçlarına uygula"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_item_content.c:53
|
||
msgid "News Gadget Content Configuration"
|
||
msgstr "Haber Aracı İçerik Yapılandırması"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_item_content.c:258
|
||
msgid "Available Feeds"
|
||
msgstr "Kullanılabilir Beslemeler"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_item_content.c:267
|
||
msgid "Add this Feed"
|
||
msgstr "Bu beslemeyi ekle"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_item_content.c:274
|
||
msgid "Selected Feeds"
|
||
msgstr "Seçilmiş Beslemeler"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_item_content.c:292
|
||
msgid "Remove this Feed"
|
||
msgstr "Bu beslemeyi kaldır"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_langs.c:45
|
||
msgid "News Feeds Language Configuration"
|
||
msgstr "Haber Beslemeleri Dil Yapılandırması"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_langs.c:123
|
||
msgid "Welcome to News Module !"
|
||
msgstr "Haberler Modülüne Hoşgeldiniz !"
|
||
|
||
#: src/news_config_dialog_langs.c:125
|
||
msgid "Please select the languages that you are able to read"
|
||
msgstr "Lütfen okuyabildiğiniz dilleri seçin"
|
||
|
||
#: src/news_feed.c:291
|
||
msgid "The <hilight>name</hilight> you entered is not correct"
|
||
msgstr "Girdiğiniz <hilight>isim</hilight> geçerli değil"
|
||
|
||
#: src/news_feed.c:296
|
||
msgid "The need to <hilight>select a category</hilight>."
|
||
msgstr "<hilight>Bir kategori seçmelisiniz.</hilight>."
|
||
|
||
#: src/news_feed.c:302
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"A feed with the <hilight>name</hilight> %s <hilight>already "
|
||
"exists</hilight><br>in the %s category<br><br>Its not possible to have feeds "
|
||
"with the same name<br>in one category."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s <hilight>isminde</hilight> bir besleme <hilight>zaten "
|
||
"mevcut</hilight><br>%s Kategorisinde.<br><br>Bir kategoride aynı isimde "
|
||
"beslemeler<br>mümkün değildir."
|
||
|
||
#: src/news_feed.c:311
|
||
msgid "You need to select a <hilight>language</hilight>."
|
||
msgstr "<hilight>Bir dil seçmelisiniz</hilight>."
|
||
|
||
#: src/news_feed.c:318
|
||
msgid "The <hilight>url</hilight> you specified is not correct"
|
||
msgstr "Belirttiğiniz <hilight>adres</hilight> geçerli değil."
|
||
|
||
#: src/news_feed.c:880
|
||
msgid "You need to enter a <hilight>name</hilight> !"
|
||
msgstr "Bir <hilight>isim</hilight> girmelisiniz!"
|
||
|
||
#: src/news_feed.c:888
|
||
msgid ""
|
||
"The <hilight>name</hilight> you entered is <hilight>already "
|
||
"used</hilight><br>by another category"
|
||
msgstr ""
|
||
"Girdiğiniz <hilight>isim</hilight> başka bir kategoride <hilight>zaten "
|
||
"kullanılmış</hilight><br>"
|
||
|
||
#: src/news_menu.c:131
|
||
msgid "Set all as read"
|
||
msgstr "Hepsini okunmuş yap"
|
||
|
||
#: src/news_menu.c:137 src/news_viewer.c:380
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Güncelle"
|
||
|
||
#: src/news_menu.c:148
|
||
msgid "Gadget"
|
||
msgstr "Araç"
|
||
|
||
#: src/news_menu.c:158
|
||
msgid "Main"
|
||
msgstr "Ana"
|
||
|
||
#: src/news_menu.c:163
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ayarlar"
|
||
|
||
#: src/news_menu.c:168
|
||
msgid "Gadget Contents"
|
||
msgstr "Araç İçeriği"
|
||
|
||
#: src/news_utils.h:13
|
||
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
|
||
msgstr "Haberler Modülü DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"
|
||
|
||
#: src/news_utils.h:20
|
||
msgid "News Module"
|
||
msgstr "Haberler Modülü"
|
||
|
||
#: src/news_utils.h:27
|
||
msgid "News Module Error"
|
||
msgstr "Haberler Modülü Hatası"
|
||
|
||
#: src/news_viewer.c:372
|
||
msgid "Feeds in this gadget"
|
||
msgstr "Bu araçtaki beslemeler"
|
||
|
||
#: src/news_viewer.c:388
|
||
msgid "Set as read"
|
||
msgstr "Okunmuş yap"
|
||
|
||
#: src/news_viewer.c:438
|
||
msgid "Articles in selected feed"
|
||
msgstr "Seçilmiş beslemedeki başlıklar"
|