mass update of translations from launchpad
SVN revision: 41386
This commit is contained in:
parent
d85e780a28
commit
024bc0878a
22
po/cs.po
22
po/cs.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Photo\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-01 14:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: quaker66 <quaker66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: easylinux <easylinux@sachiel.eu>\n"
|
||||
|
@ -14,37 +14,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52 ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66 ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80 ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53 ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67 ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81 ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Photo Module"
|
||||
msgstr "Photo modul"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
|
||||
msgid "E Canvas init failed !"
|
||||
msgstr "Načtení E plátna selhalo !"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
msgid "Theme init failed !"
|
||||
msgstr "Načtení tématu selhalo !"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67
|
||||
msgid "Config init failed"
|
||||
msgstr "Načtení konfigurace selhalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
msgid "Picture subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Načtení subsystému obrázků selhalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81
|
||||
msgid "Popup warn subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Načtení subsystému varování selhalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Popup info subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Načtení informačního subsystému selhalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:180
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:181
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
|
|
22
po/de.po
22
po/de.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-23 16:11+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-29 10:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: meica <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
|
@ -14,37 +14,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52 ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66 ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80 ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53 ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67 ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81 ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Photo Module"
|
||||
msgstr "Foto-Modul"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
|
||||
msgid "E Canvas init failed !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
msgid "Theme init failed !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67
|
||||
msgid "Config init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
msgid "Picture subsystem init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81
|
||||
msgid "Popup warn subsystem init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Popup info subsystem init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:180
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:181
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
|
|
23
po/el.po
23
po/el.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-07 16:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Greek <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -19,37 +19,37 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52 ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66 ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80 ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53 ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67 ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81 ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Photo Module"
|
||||
msgstr "Άρθρωμα Photo"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
|
||||
msgid "E Canvas init failed !"
|
||||
msgstr "Αρχικοποίηση Καμβά E απέτυχε!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
msgid "Theme init failed !"
|
||||
msgstr "Αρχικοποίηση Θέματος απέτυχε!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67
|
||||
msgid "Config init failed"
|
||||
msgstr "Αρχικοποίηση Ρύθμισης απέτυχε!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
msgid "Picture subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Αρχικοποίηση υπο-συστήματος εικόνας απέτυχε!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81
|
||||
msgid "Popup warn subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Αρχικοποίηση υπο-συστήματος ειδοποιήσεων απέτυχε!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Popup info subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Αρχικοποίηση υπο-συστήματος πληροφοριών απέτυχε!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:180
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:181
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Photo"
|
||||
|
||||
|
@ -384,4 +384,3 @@ msgid ""
|
|||
"thumbed.<br><br>While creating popups, you will not be able to see any "
|
||||
"picture in Photo.<br>I hope i'll be able to change that :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
185
po/eo.po
185
po/eo.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: photo 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-11 00:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier <eliovir@nospam.gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -17,41 +17,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:52 src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:66 src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:80 src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53 ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67 ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81 ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Photo Module"
|
||||
msgstr "Modulo Foto"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:52
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
|
||||
msgid "E Canvas init failed !"
|
||||
msgstr "Pravalorizo de E Canvas malsukcesis!"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
msgid "Theme init failed !"
|
||||
msgstr "Pravalorizo de etoso malsukcesis!"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:66
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67
|
||||
msgid "Config init failed"
|
||||
msgstr "Pravalorizo de agordo malsukcesis"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
msgid "Picture subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Pravalorizo de la bildo-subsitemo malsukcesis"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:80
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81
|
||||
msgid "Popup warn subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Pravalorizo de la subsistemo de averta ŝprucfenestro malsukcesis"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Popup info subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Pravalorizo de la informo-subsitemo malsukcesis"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:180
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:181
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config.c:65
|
||||
#: ../src/module/photo_config.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>Photo module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
|
||||
|
@ -62,11 +62,11 @@ msgstr ""
|
|||
"modulo<br>estis ĝisdatigita<br>Viaj agordoj estis forigitaj<br>Bonvolu "
|
||||
"pardoni por la ĝeno<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config.c:71 src/module/photo_config.c:85
|
||||
#: ../src/module/photo_config.c:71 ../src/module/photo_config.c:85
|
||||
msgid "Photo Module version "
|
||||
msgstr "Versio de la modulo Foto"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config.c:79
|
||||
#: ../src/module/photo_config.c:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>Photo module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
|
||||
|
@ -77,223 +77,224 @@ msgstr ""
|
|||
"modulo Foto<br>estis antaŭdatigita<br>Viaj agordojestis forigitaj<br>Bonvolu "
|
||||
"pardoni por la malagrablaĵoj<br><br>(%d ->%d)"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:64
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:64
|
||||
msgid "Photo Configuration"
|
||||
msgstr "Agordo de Foto"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:220
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:220
|
||||
msgid "Picture directories"
|
||||
msgstr "Dosierujoj de bildoj"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:235
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:235
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aldoni"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:237
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:237
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Forigi"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:239
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:239
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Agordi"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:242
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:242
|
||||
msgid "Reload picture directories"
|
||||
msgstr "Reŝargi la dosierujojn de bildoj"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:245
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:245
|
||||
msgid "Stop loading"
|
||||
msgstr "Ĉesigi ŝargadon"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:252
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:127
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:252
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:127
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aspekto"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:254
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:136
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:254
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:136
|
||||
msgid "Always show label"
|
||||
msgstr "Ĉiam vidigi etikedon"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:256
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:256
|
||||
msgid "Nice transitions"
|
||||
msgstr "Agrablaj transiroj"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:262
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:262
|
||||
msgid "Default Mouse actions"
|
||||
msgstr "Defaŭltaj musaj agadoj"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:264
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:191
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:264
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:191
|
||||
msgid "Over"
|
||||
msgstr "Supre"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:268
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:195
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:268
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Maldekstren"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:270 src/module/photo_config_dialog.c:276
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:197
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:203
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:270
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:276
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:197
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:203
|
||||
msgid "click"
|
||||
msgstr "klaki"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:274
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:201
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:274
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:201
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Meza"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:279
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:142
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:279
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:142
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:318
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:318
|
||||
msgid "Popups"
|
||||
msgstr "Ŝprucfenestroj"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:320
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:320
|
||||
msgid "Picture loader popup"
|
||||
msgstr "Ŝprucfenestro de bildo-ŝargilo"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:323
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:323
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Neniam"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:325
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:325
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Resumo"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:327
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:327
|
||||
msgid "Verbose"
|
||||
msgstr "Detaleme"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:332
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:332
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Diversaj"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:334
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:334
|
||||
msgid "Remove generated backgrounds"
|
||||
msgstr "Forigi generitajn ekranfonojn"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:338
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:338
|
||||
msgid "Pictures viewer"
|
||||
msgstr "Bildo-regardilo"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:344
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:344
|
||||
msgid "Images Quality"
|
||||
msgstr "Kvalito de bildoj"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:346
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f pix"
|
||||
msgstr "%1.0f rastrumeroj"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:353
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:353
|
||||
msgid "Automaticly reload directories"
|
||||
msgstr "Aŭtomate reŝargi la dosierujojn de bildoj"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:356
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:356
|
||||
msgid "when add / modify directory list"
|
||||
msgstr "post aldono/modifo de la listo de dosierujoj"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.h:36
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:36
|
||||
msgid "Show label"
|
||||
msgstr "Vidigi etikedon"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.h:38
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:38
|
||||
msgid "Show informations"
|
||||
msgstr "Vidigi informojn"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.h:40 src/module/photo_menu.c:44
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:40 ../src/module/photo_menu.c:44
|
||||
msgid "Previous picture"
|
||||
msgstr "Antaŭa bildo"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.h:42 src/module/photo_menu.c:40
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:42 ../src/module/photo_menu.c:40
|
||||
msgid "Next picture"
|
||||
msgstr "Sekva bildo"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.h:44
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:44
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Paŭzo"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.h:46 src/module/photo_menu.c:58
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:46 ../src/module/photo_menu.c:58
|
||||
msgid "Set as background"
|
||||
msgstr "Difini kiel ekranfonon"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.h:48
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:48
|
||||
msgid "Open viewer"
|
||||
msgstr "Malfermi rigardilon"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.h:50
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:50
|
||||
msgid "Show menu"
|
||||
msgstr "Montru menuon"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_dir.c:38
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:38
|
||||
msgid "Photo Directory Configuration"
|
||||
msgstr "Agordo de la dosiero de bildoj"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_dir.c:118
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:118
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Dosierujo "
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_dir.c:127
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:127
|
||||
msgid "Loading options"
|
||||
msgstr "Opcioj de ŝargado"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_dir.c:129
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:129
|
||||
msgid "Recursive"
|
||||
msgstr "Rekursiva"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_dir.c:131
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:131
|
||||
msgid "Read hidden files"
|
||||
msgstr "Legi kaŝitajn dosierojn"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_dir.c:158
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:158
|
||||
msgid "Photo Module Warning"
|
||||
msgstr "Averto de la modulo Foto"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:48
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:48
|
||||
msgid "Photo Item Configuration"
|
||||
msgstr "Agordo de elemento de Foto"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:112
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:112
|
||||
msgid "Timer between pictures change"
|
||||
msgstr "Tempo inter ŝanĝoj de bildoj"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:114
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:114
|
||||
msgid "Activate"
|
||||
msgstr "Ebligi"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:117
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f seconds"
|
||||
msgstr "%1.0f sekundoj"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:129
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:129
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alfo"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:132
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f"
|
||||
msgstr "%1.0f"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:140
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:140
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Jes"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:144
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:206
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:144
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:206
|
||||
msgid "Default setting"
|
||||
msgstr "Apriora agordo"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:189
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:189
|
||||
msgid "Mouse actions"
|
||||
msgstr "Musaj agoj"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_item.c:389
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>File %s doesnt exists.</hilight><br><br>This file is in Photo "
|
||||
|
@ -304,13 +305,13 @@ msgstr ""
|
|||
"listo de bildoj de la modulo, sed verŝajne vi forigis ĝin el la disko.<br>Ĝi "
|
||||
"ne povas esti difinata kiel ekranfono."
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_item.c:392 src/module/photo_item.c:417
|
||||
#: src/module/photo_item.c:455 src/module/photo_item.c:475
|
||||
#: src/module/photo_picture_local.c:259
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:392 ../src/module/photo_item.c:417
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:455 ../src/module/photo_item.c:475
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:259
|
||||
msgid "Photo Module Error"
|
||||
msgstr "Eraro de la modulo Foto"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_item.c:413
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>e17setroot needed</hilight><br><br>%s is not an edje file !"
|
||||
|
@ -321,7 +322,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<br>La modulo Foto bezonas la aplikaĵon e17setroot el la pakaĵo e_utils por "
|
||||
"difini vian bildon kiel ekranfono. Bonvolu instali ĝin ka provi de nove."
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_item.c:452
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:452
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>File %s doesnt exists !</hilight><br><br>This file is in Photo's "
|
||||
|
@ -332,7 +333,7 @@ msgstr ""
|
|||
"listo de bildoj de la modulo, sed verŝajne vi forigis ĝin el la disko.<br>Ĝi "
|
||||
"ne povas malfermiĝi en la regardilo."
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_item.c:472
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>Viewer %s not found !</hilight><br><br>You can change the viewer "
|
||||
|
@ -341,39 +342,39 @@ msgstr ""
|
|||
"<hilight>Regardilo %s ne trovita!</hilight><br><br> Vi povas ŝanĝi la "
|
||||
"regardilon por bildoj en la panelo de agordo de la modulo Foto (detala vido)"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_menu.c:30
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:30
|
||||
msgid "Pause slideshow"
|
||||
msgstr "Paŭzi la bildoprezenton"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_menu.c:35
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:35
|
||||
msgid "Resume slideshow"
|
||||
msgstr "Restarigi la bildoprezenton"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_menu.c:54
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:54
|
||||
msgid "Picture informations"
|
||||
msgstr "Informoj de la bildo"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_menu.c:62
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:62
|
||||
msgid "Open in"
|
||||
msgstr "Malfermu en"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_menu.c:71
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:71
|
||||
msgid "Configure Photo module"
|
||||
msgstr "Agordi la modulon Foto"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_menu.c:75
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:75
|
||||
msgid "Configure this Photo gadget"
|
||||
msgstr "Agordi tiun akcesoraĵon Foto"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_menu.c:82
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:82
|
||||
msgid "Configure Gadget and Shelf"
|
||||
msgstr "Agordi akcesoraĵojn kaj bretojn"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_picture_histo.c:121
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_histo.c:121
|
||||
msgid "Historic"
|
||||
msgstr "Antaŭaj agoj"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_picture_local.c:253
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>Directory %s doesnt exists.</hilight><br><br>You can change the "
|
||||
|
@ -387,11 +388,11 @@ msgstr ""
|
|||
"aŭ png<br><br> Post enportado, se vi forigis tiujn dosierojn kaj se la "
|
||||
"bildoj<br> ĉiam videblas, sed vi ne plu povos uzi ilin kiel ekranfono<br><br>"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_picture_local.c:593
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:593
|
||||
msgid "Photo Module Information"
|
||||
msgstr "Informo de la modulo Foto"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_picture_local.c:594
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:594
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>Creating thumbs</hilight><br><br>Some pictures are being thumbed in "
|
||||
"a <hilight>background task</hilight>.<br>It can take a while, but after, "
|
||||
|
|
41
po/es.po
41
po/es.po
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 15:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -14,38 +14,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52 ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66 ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80 ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53 ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67 ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81 ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Photo Module"
|
||||
msgstr "Módulo foto"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
|
||||
msgid "E Canvas init failed !"
|
||||
msgstr "¡Y falló la inicialización del lienzo!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
msgid "Theme init failed !"
|
||||
msgstr "¡Falló la inicialización del tema!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67
|
||||
msgid "Config init failed"
|
||||
msgstr "¡Falló la inicialización de configuración!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
msgid "Picture subsystem init failed"
|
||||
msgstr "¡Falló la inicialización del subsistema de imagen!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81
|
||||
msgid "Popup warn subsystem init failed"
|
||||
msgstr "¡Falló la inicialización del subsistema de avisos emergentes!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Popup info subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Falló la inicialización del subsistema de notificaciones emergentes"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:180
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:181
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
|
@ -312,14 +311,14 @@ msgstr "Error del módulo de fotos"
|
|||
#: ../src/module/photo_item.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>e17setroot needed</hilight><br><br>%s is not an edje file "
|
||||
"!<br>Photo module needs e17setroot util from e_utils package to set you're "
|
||||
"<hilight>e17setroot needed</hilight><br><br>%s is not an edje file !"
|
||||
"<br>Photo module needs e17setroot util from e_utils package to set you're "
|
||||
"picture as backgroundPlease install it and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Se necesita e17setroot</hilight><br><br>¡%s no es un archivo "
|
||||
"edje!<br>El módulo de fotos necesita las utilidades de e17setroot del "
|
||||
"paquete e_utils para asignar la imagen como fondo. Por favor, instálelo y "
|
||||
"pruebe otra vez"
|
||||
"<hilight>Se necesita e17setroot</hilight><br><br>¡%s no es un archivo edje!"
|
||||
"<br>El módulo de fotos necesita las utilidades de e17setroot del paquete "
|
||||
"e_utils para asignar la imagen como fondo. Por favor, instálelo y pruebe "
|
||||
"otra vez"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:452
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -386,8 +385,8 @@ msgstr ""
|
|||
"<hilight>El directorio %s no existe.</hilight><br><br>Puede cambiar la "
|
||||
"carpeta de imágenes en el panel principal de configuración.<br>Éstas pueden "
|
||||
"ser jpeg o png<br><br>Después de importarlas, puede eliminar estas imágenes "
|
||||
"y se seguirán viendo<br> pero ya no podrá ponerlas como fondo de "
|
||||
"pantallas.<br><br>"
|
||||
"y se seguirán viendo<br> pero ya no podrá ponerlas como fondo de pantallas."
|
||||
"<br><br>"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:593
|
||||
msgid "Photo Module Information"
|
||||
|
|
22
po/fi.po
22
po/fi.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Photo module (e17)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-23 01:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jani väyrynen <janivayrynen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <janivayrynen@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -14,37 +14,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52 ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66 ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80 ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53 ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67 ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81 ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Photo Module"
|
||||
msgstr "Fotomoduuli"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
|
||||
msgid "E Canvas init failed !"
|
||||
msgstr "E-kankaan käynnistys epäonnistui!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
msgid "Theme init failed !"
|
||||
msgstr "Teeman käynnistys epäonnistui!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67
|
||||
msgid "Config init failed"
|
||||
msgstr "Asetusten asetus epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
msgid "Picture subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Kuva-alijärjestelmän käynnistys epäonnisti"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81
|
||||
msgid "Popup warn subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Ponnahdusvaroitusalijärjestelmän käynnistys epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Popup info subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Ponnahdustietoalijärjestelmän käynnistys epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:180
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:181
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
|
|
185
po/fr.po
185
po/fr.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Photo module\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-22 21:17+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 10:53+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <Enlightenment i18n French>\n"
|
||||
|
@ -15,41 +15,41 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Language: French\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:52 src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:66 src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:80 src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53 ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67 ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81 ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Photo Module"
|
||||
msgstr "Module photo"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:52
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
|
||||
msgid "E Canvas init failed !"
|
||||
msgstr "Échec de l'Initialisation du canevas de E !"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
msgid "Theme init failed !"
|
||||
msgstr "Échec de l'initialisation du thème !"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:66
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67
|
||||
msgid "Config init failed"
|
||||
msgstr "L'initialisation de la configuration a échoué"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
msgid "Picture subsystem init failed"
|
||||
msgstr "L'initialisation du sous-système graphique a échoué"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:80
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81
|
||||
msgid "Popup warn subsystem init failed"
|
||||
msgstr "L'initialisation du sous-système de pop-up d'avertissement a échoué"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Popup info subsystem init failed"
|
||||
msgstr "L'initialisation du sous-système de pop-up d'information a échoué"
|
||||
|
||||
#: src/module/e_mod_main.c:180
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:181
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Photo"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config.c:65
|
||||
#: ../src/module/photo_config.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>Photo module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
|
||||
|
@ -60,11 +60,11 @@ msgstr ""
|
|||
"configuration du module photo<br>a dû être mise à jour<br>Vos réglages ont "
|
||||
"été supprimés<br>Désolé pour le désagrément<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config.c:71 src/module/photo_config.c:85
|
||||
#: ../src/module/photo_config.c:71 ../src/module/photo_config.c:85
|
||||
msgid "Photo Module version "
|
||||
msgstr "Version du module photo"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config.c:79
|
||||
#: ../src/module/photo_config.c:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>Photo module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
|
||||
|
@ -76,223 +76,224 @@ msgstr ""
|
|||
"intérieur<br>Vos réglages ont été supprimés<br>Désolé pour le "
|
||||
"désagrément<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:64
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:64
|
||||
msgid "Photo Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration de photo"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:220
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:220
|
||||
msgid "Picture directories"
|
||||
msgstr "Dossiers des images"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:235
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:235
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:237
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:237
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Effacer"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:239
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:239
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configurer"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:242
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:242
|
||||
msgid "Reload picture directories"
|
||||
msgstr "Recharger les dossiers des images"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:245
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:245
|
||||
msgid "Stop loading"
|
||||
msgstr "Arrêter le chargement"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:252
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:127
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:252
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:127
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aspect"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:254
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:136
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:254
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:136
|
||||
msgid "Always show label"
|
||||
msgstr "Toujours afficher l'étiquette"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:256
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:256
|
||||
msgid "Nice transitions"
|
||||
msgstr "Transitions améliorées"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:262
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:262
|
||||
msgid "Default Mouse actions"
|
||||
msgstr "Actions de la souris par défaut"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:264
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:191
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:264
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:191
|
||||
msgid "Over"
|
||||
msgstr "Survol"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:268
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:195
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:268
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Gauche"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:270 src/module/photo_config_dialog.c:276
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:197
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:203
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:270
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:276
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:197
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:203
|
||||
msgid "click"
|
||||
msgstr "clic"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:274
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:201
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:274
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:201
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Milieu"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:279
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:142
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:279
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:142
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:318
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:318
|
||||
msgid "Popups"
|
||||
msgstr "Pop-up"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:320
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:320
|
||||
msgid "Picture loader popup"
|
||||
msgstr "Pop-up au chargement de l'image"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:323
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:323
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Jamais"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:325
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:325
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Résumé"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:327
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:327
|
||||
msgid "Verbose"
|
||||
msgstr "Verbeux"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:332
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:332
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:334
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:334
|
||||
msgid "Remove generated backgrounds"
|
||||
msgstr "Supprimer les fonds d'écran générés"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:338
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:338
|
||||
msgid "Pictures viewer"
|
||||
msgstr "Programme de visualisation"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:344
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:344
|
||||
msgid "Images Quality"
|
||||
msgstr "Qualité des images"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:346
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f pix"
|
||||
msgstr "%1.0f pixels"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:353
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:353
|
||||
msgid "Automaticly reload directories"
|
||||
msgstr "Rechargement automatique des dossiers"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.c:356
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:356
|
||||
msgid "when add / modify directory list"
|
||||
msgstr "Quand ajout / modification de la liste "
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.h:36
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:36
|
||||
msgid "Show label"
|
||||
msgstr "Afficher l'étiquette"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.h:38
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:38
|
||||
msgid "Show informations"
|
||||
msgstr "Afficher les informations"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.h:40 src/module/photo_menu.c:44
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:40 ../src/module/photo_menu.c:44
|
||||
msgid "Previous picture"
|
||||
msgstr "Image précédente"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.h:42 src/module/photo_menu.c:40
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:42 ../src/module/photo_menu.c:40
|
||||
msgid "Next picture"
|
||||
msgstr "Image suivante"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.h:44
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:44
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.h:46 src/module/photo_menu.c:58
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:46 ../src/module/photo_menu.c:58
|
||||
msgid "Set as background"
|
||||
msgstr "Choisir comme fond d'écran"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.h:48
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:48
|
||||
msgid "Open viewer"
|
||||
msgstr "Ouvrir le programme de visualisation"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog.h:50
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:50
|
||||
msgid "Show menu"
|
||||
msgstr "Afficher le menu"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_dir.c:38
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:38
|
||||
msgid "Photo Directory Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration du dossier de Photo"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_dir.c:118
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:118
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Dossier"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_dir.c:127
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:127
|
||||
msgid "Loading options"
|
||||
msgstr "Options de chargement"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_dir.c:129
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:129
|
||||
msgid "Recursive"
|
||||
msgstr "Récursif"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_dir.c:131
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:131
|
||||
msgid "Read hidden files"
|
||||
msgstr "Inclure les fichiers cachés"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_dir.c:158
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:158
|
||||
msgid "Photo Module Warning"
|
||||
msgstr "Avertissement du module photo"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:48
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:48
|
||||
msgid "Photo Item Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration de l'élément Photo"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:112
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:112
|
||||
msgid "Timer between pictures change"
|
||||
msgstr "Minuterie du changement d'images"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:114
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:114
|
||||
msgid "Activate"
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:117
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f seconds"
|
||||
msgstr "%1.0f secondes"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:129
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:129
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Transparence alpha"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:132
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f"
|
||||
msgstr "%1.0f"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:140
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:140
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:144
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:206
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:144
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:206
|
||||
msgid "Default setting"
|
||||
msgstr "Paramètre par défaut"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_config_dialog_item.c:189
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:189
|
||||
msgid "Mouse actions"
|
||||
msgstr "Actions de la souris"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_item.c:389
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>File %s doesnt exists.</hilight><br><br>This file is in Photo "
|
||||
|
@ -304,13 +305,13 @@ msgstr ""
|
|||
"présent sur le disque dur<br>Il ne peut être choisi comme fond d'écran, "
|
||||
"désolé."
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_item.c:392 src/module/photo_item.c:417
|
||||
#: src/module/photo_item.c:455 src/module/photo_item.c:475
|
||||
#: src/module/photo_picture_local.c:259
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:392 ../src/module/photo_item.c:417
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:455 ../src/module/photo_item.c:475
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:259
|
||||
msgid "Photo Module Error"
|
||||
msgstr "Erreur du module photo"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_item.c:413
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>e17setroot needed</hilight><br><br>%s is not an edje file !"
|
||||
|
@ -322,7 +323,7 @@ msgstr ""
|
|||
"convertir votre image en fond d'écran. Merci d'installer e_utils et de "
|
||||
"réessayer"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_item.c:452
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:452
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>File %s doesnt exists !</hilight><br><br>This file is in Photo's "
|
||||
|
@ -334,7 +335,7 @@ msgstr ""
|
|||
"présent sur le disque dur<br>Il ne peut être ouvert dans un programme de "
|
||||
"visualisation, désolé."
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_item.c:472
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>Viewer %s not found !</hilight><br><br>You can change the viewer "
|
||||
|
@ -344,39 +345,39 @@ msgstr ""
|
|||
"changer le programme de visualisation des images dans le panneau de "
|
||||
"configuration du module photo (mode Avancé)"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_menu.c:30
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:30
|
||||
msgid "Pause slideshow"
|
||||
msgstr "Interrompre le diaporama"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_menu.c:35
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:35
|
||||
msgid "Resume slideshow"
|
||||
msgstr "Reprendre le diaporama"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_menu.c:54
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:54
|
||||
msgid "Picture informations"
|
||||
msgstr "Informations de l'image"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_menu.c:62
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:62
|
||||
msgid "Open in"
|
||||
msgstr "Ouvrir dans"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_menu.c:71
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:71
|
||||
msgid "Configure Photo module"
|
||||
msgstr "Configurer le module photo"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_menu.c:75
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:75
|
||||
msgid "Configure this Photo gadget"
|
||||
msgstr "Configurer ce gadget photo"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_menu.c:82
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:82
|
||||
msgid "Configure Gadget and Shelf"
|
||||
msgstr "Configurer le gadget et le rack"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_picture_histo.c:121
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_histo.c:121
|
||||
msgid "Historic"
|
||||
msgstr "Historique"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_picture_local.c:253
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>Directory %s doesnt exists.</hilight><br><br>You can change the "
|
||||
|
@ -391,11 +392,11 @@ msgstr ""
|
|||
"supprimer ces fichiers et ils resteront visibles,<br>mais vous ne pourrez "
|
||||
"plus alors les choisir comme papier peint<br><br>"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_picture_local.c:593
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:593
|
||||
msgid "Photo Module Information"
|
||||
msgstr "Information du module photo"
|
||||
|
||||
#: src/module/photo_picture_local.c:594
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:594
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>Creating thumbs</hilight><br><br>Some pictures are being thumbed in "
|
||||
"a <hilight>background task</hilight>.<br>It can take a while, but after, "
|
||||
|
|
22
po/he.po
22
po/he.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-23 16:11+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 08:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
|
@ -14,37 +14,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52 ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66 ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80 ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53 ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67 ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81 ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Photo Module"
|
||||
msgstr "מודול התמונות"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
|
||||
msgid "E Canvas init failed !"
|
||||
msgstr "התחלת משטח הציור E נכשלה !"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
msgid "Theme init failed !"
|
||||
msgstr "התחלת ערכת הנושא נכשלה !"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67
|
||||
msgid "Config init failed"
|
||||
msgstr "התחלת התצורה נכשלה"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
msgid "Picture subsystem init failed"
|
||||
msgstr "התחלת תת־מערכת התמונה נכשלה"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81
|
||||
msgid "Popup warn subsystem init failed"
|
||||
msgstr "התחלת תת־מערכת האזהרה באמצעות חלוניות מוקפצות נכשלה"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Popup info subsystem init failed"
|
||||
msgstr "התחלת תת־מערכת המידע באמצעות חלוניות מוקפצות נכשלה"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:180
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:181
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "תמונה"
|
||||
|
||||
|
|
55
po/hr.po
55
po/hr.po
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 04:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miro Glavic <glavicmiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -14,38 +14,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52 ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66 ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80 ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53 ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67 ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81 ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Photo Module"
|
||||
msgstr "Foto Modul"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
|
||||
msgid "E Canvas init failed !"
|
||||
msgstr "ECanvas init neuspješan !"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
msgid "Theme init failed !"
|
||||
msgstr "Init Tema neuspješan !"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67
|
||||
msgid "Config init failed"
|
||||
msgstr "Config init neuspješan"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
msgid "Picture subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Podsustav slika init neuspješan"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81
|
||||
msgid "Popup warn subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Pop-up warn podsustav init neuspješan"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Popup info subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Pop-up info podsustav init neuspješan"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:180
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:181
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
|
@ -57,8 +56,8 @@ msgid ""
|
|||
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Foto modul: Konfiguracija Nadograđena</hilight><br><br>Vaša "
|
||||
"konfiguracija foto modula<br>je nadograđena.<br>Vaše postavke su "
|
||||
"uklonjene.<br>Žao nam je zbog neugodnosti.<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
"konfiguracija foto modula<br>je nadograđena.<br>Vaše postavke su uklonjene."
|
||||
"<br>Žao nam je zbog neugodnosti.<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config.c:71 ../src/module/photo_config.c:85
|
||||
msgid "Photo Module version "
|
||||
|
@ -72,8 +71,8 @@ msgid ""
|
|||
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Foto modul: Konfiguracija Unazađena</hilight><br><br>Vaša "
|
||||
"konfiguracija foto modula<br>je unazađena.<br>Vaše postavke su "
|
||||
"uklonjene.<br>Žao nam je zbog neugodnosti.<br><br>(%d ->%d)"
|
||||
"konfiguracija foto modula<br>je unazađena.<br>Vaše postavke su uklonjene."
|
||||
"<br>Žao nam je zbog neugodnosti.<br><br>(%d ->%d)"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:64
|
||||
msgid "Photo Configuration"
|
||||
|
@ -312,13 +311,13 @@ msgstr "Greška Foto Modula"
|
|||
#: ../src/module/photo_item.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>e17setroot needed</hilight><br><br>%s is not an edje file "
|
||||
"!<br>Photo module needs e17setroot util from e_utils package to set you're "
|
||||
"<hilight>e17setroot needed</hilight><br><br>%s is not an edje file !"
|
||||
"<br>Photo module needs e17setroot util from e_utils package to set you're "
|
||||
"picture as backgroundPlease install it and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>e17setroot je potreban</hilight><br><br>%s nije edje "
|
||||
"datoteka!<br>Foto modul treba e17 setroot util iz e_utils paketa da bi "
|
||||
"postavio vašu sliku kao pozadinu. Molimo instalirajte i probajte ponovo."
|
||||
"<hilight>e17setroot je potreban</hilight><br><br>%s nije edje datoteka!"
|
||||
"<br>Foto modul treba e17 setroot util iz e_utils paketa da bi postavio vašu "
|
||||
"sliku kao pozadinu. Molimo instalirajte i probajte ponovo."
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:452
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -382,8 +381,8 @@ msgid ""
|
|||
"anymore<br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Direktorij %s ne postoji.</hilight><br><br>Možete promijeniti mape "
|
||||
"slika u glavnom konfiguracionom panelu.<br>One mogu biti .jpeg ili "
|
||||
".png<br><br>Nakon uvoza možete ukloniti ove datoteke i slike i dalje mogu "
|
||||
"slika u glavnom konfiguracionom panelu.<br>One mogu biti .jpeg ili ."
|
||||
"png<br><br>Nakon uvoza možete ukloniti ove datoteke i slike i dalje mogu "
|
||||
"biti pregledavane,<br>ali ih više ne možete postaviti kao pozadinu.<br><br>"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:593
|
||||
|
@ -401,8 +400,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Kreiranje sličica</hilight><br><br>Od nekih slika se mogu se mogu "
|
||||
"napraviti sličice u <hilight>pozadinskom odredniku.</hilight><br>Ovo može "
|
||||
"trajati duže vremena, ali naknadno učitavanje će biti puno brže i "
|
||||
"lakše:)<br><br>Svaki put kad učitavate slike koje nisu već unesene u Foto "
|
||||
"module, <br>program će za njih kreirati sličice.<br><br>Međutim, još uvijek "
|
||||
"kod kreiranja pop-ups nećete moći vidjeti slike u Foto.<br>Nadam se da ću to "
|
||||
"trajati duže vremena, ali naknadno učitavanje će biti puno brže i lakše:)"
|
||||
"<br><br>Svaki put kad učitavate slike koje nisu već unesene u Foto module, "
|
||||
"<br>program će za njih kreirati sličice.<br><br>Međutim, još uvijek kod "
|
||||
"kreiranja pop-ups nećete moći vidjeti slike u Foto.<br>Nadam se da ću to "
|
||||
"uskoro riješiti:)"
|
||||
|
|
22
po/it.po
22
po/it.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Photo\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:39+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-23 22:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -14,37 +14,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52 ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66 ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80 ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53 ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67 ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81 ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Photo Module"
|
||||
msgstr "Modulo Photo"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
|
||||
msgid "E Canvas init failed !"
|
||||
msgstr "Fallita inizializzazione canvas!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
msgid "Theme init failed !"
|
||||
msgstr "Fallita inizializzazione tema!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67
|
||||
msgid "Config init failed"
|
||||
msgstr "Fallita inizializzazione configurazione!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
msgid "Picture subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Fallita inizializzazione sottosistema immagini!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81
|
||||
msgid "Popup warn subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Fallita inizializzazione sottosistema popup d'avvertimento!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Popup info subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Fallita inizializzazione sottosistema popup d'informazione!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:180
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:181
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Photo"
|
||||
|
||||
|
|
147
po/pl.po
147
po/pl.po
|
@ -1,55 +1,24 @@
|
|||
# Polish translation for enlightenment
|
||||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
# Stanislaw Gackowski <launchpad@soeb.eu>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-24 09:21+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-08 13:17+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-05 19:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislaw Gackowski <launchpad@soeb.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-12 06:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52 ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66 ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80 ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53 ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67 ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81 ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Photo Module"
|
||||
msgstr "Moduł zdjęcia"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
|
||||
msgid "E Canvas init failed !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
msgid "Theme init failed !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66
|
||||
msgid "Config init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
msgid "Picture subsystem init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80
|
||||
msgid "Popup warn subsystem init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
msgid "Popup info subsystem init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:180
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Zdjęcie"
|
||||
msgstr "Moduł zdjęć"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -58,13 +27,51 @@ msgid ""
|
|||
"configuration of photo module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
|
||||
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Moduł zdjęcia : konfiguracja zaktualizowana</hilight><br><br>Twoja "
|
||||
"konfiguracja modułu zdjęcia<br>była zaktualizowana<br>Twoja ustawienia były "
|
||||
"<hilight>Moduł zdjęć : konfiguracja zaktualizowana</hilight><br><br>Twoja "
|
||||
"konfiguracja modułu zdjęć<br>była zaktualizowana<br>Twoja ustawienia były "
|
||||
"usunięte<br>Przepraszamy ze niedogodności<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config.c:71 ../src/module/photo_config.c:85
|
||||
msgid "Photo Module version "
|
||||
msgstr "Wesja modułu zdjęcia "
|
||||
msgstr "Wersja modułu zdjęć "
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:158
|
||||
msgid "Photo Module Warning"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie modułu zdjęć"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:392 ../src/module/photo_item.c:417
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:455 ../src/module/photo_item.c:475
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:259
|
||||
msgid "Photo Module Error"
|
||||
msgstr "Błąd modułu zdjęć"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
|
||||
msgid "E Canvas init failed !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
msgid "Theme init failed !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67
|
||||
msgid "Config init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
msgid "Picture subsystem init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81
|
||||
msgid "Popup warn subsystem init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Popup info subsystem init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:181
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Zdjęcie"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config.c:79
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -73,6 +80,9 @@ msgid ""
|
|||
"configuration of Photo module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
|
||||
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Moduł zdjęć : konfiguracja dezaktualizowana</hilight><br><br>Twoja "
|
||||
"konfiguracja modułu zdjęć<br>była dezaktualizowana<br>Twoja ustawienia były "
|
||||
"usunięte<br>Przepraszamy ze niedogodności<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:64
|
||||
msgid "Photo Configuration"
|
||||
|
@ -135,7 +145,7 @@ msgstr "W lewo"
|
|||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:197
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:203
|
||||
msgid "click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "klik"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:274
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:201
|
||||
|
@ -153,7 +163,7 @@ msgstr "Okienka"
|
|||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:320
|
||||
msgid "Picture loader popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okienko ładowania obrazka"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:323
|
||||
msgid "Never"
|
||||
|
@ -177,7 +187,7 @@ msgstr "Usuń wygenerowane tła"
|
|||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:338
|
||||
msgid "Pictures viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przeglądarka obrazków"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:344
|
||||
msgid "Images Quality"
|
||||
|
@ -222,7 +232,7 @@ msgstr "Ustaw jako tło"
|
|||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:48
|
||||
msgid "Open viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otwórz przeglądarkę"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:50
|
||||
msgid "Show menu"
|
||||
|
@ -242,16 +252,12 @@ msgstr "Opcje ładowania"
|
|||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:129
|
||||
msgid "Recursive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rekursywny"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:131
|
||||
msgid "Read hidden files"
|
||||
msgstr "Otwórz ukryte pliki"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:158
|
||||
msgid "Photo Module Warning"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie modułu zdjęcia"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:48
|
||||
msgid "Photo Item Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja przedmiotu zdjęcia"
|
||||
|
@ -289,7 +295,7 @@ msgstr "Domyślne ustawienie"
|
|||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:189
|
||||
msgid "Mouse actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akcje myszy"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -298,12 +304,9 @@ msgid ""
|
|||
"module picture list, but it seems you removed it from the disk<br>It cant be "
|
||||
"set as background, sorry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:392 ../src/module/photo_item.c:417
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:455 ../src/module/photo_item.c:475
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:259
|
||||
msgid "Photo Module Error"
|
||||
msgstr "Błąd modułu zdjęcia"
|
||||
"<hilight>Plik %s nie istnieje.</hilight><br><br>Ten plik jest w liście "
|
||||
"obrazków modułu zdjęć, ale wygląda na to że był usunięty<br>Przepraszamy, "
|
||||
"ale nie można go ustawić jako tło."
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -320,6 +323,9 @@ msgid ""
|
|||
"module picture list, but it seems you removed it from the disk.<br>It cant "
|
||||
"be set opened in a viewer, sorry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Plik %s nie istnieje.</hilight><br><br>Ten plik jest w liście "
|
||||
"obrazków modułu zdjęć, ale wygląda na to że był usunięty<br>Przepraszamy, "
|
||||
"ale nie można go otworzyć w przeglądarce."
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:472
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -327,38 +333,41 @@ msgid ""
|
|||
"<hilight>Viewer %s not found !</hilight><br><br>You can change the viewer "
|
||||
"for images in Photo module configuration panel (Advanced view)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Przeglądarka %s nieznaleziona!</hilight><br><br>Możesz zmienić "
|
||||
"przeglądarkę dla obrazów w panelu konfiguracyjnym modułu zdjęć (zaawansowany "
|
||||
"wygląd)"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:30
|
||||
msgid "Pause slideshow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wsztrzymaj pokaz slajdów"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:35
|
||||
msgid "Resume slideshow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obnów pokaz slajdów"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:54
|
||||
msgid "Picture informations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informacje o obrazku"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:62
|
||||
msgid "Open in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otwórz w"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:71
|
||||
msgid "Configure Photo module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skonfiguruj moduł zdjęć"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:75
|
||||
msgid "Configure this Photo gadget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skonfiguruj gadżet zdjęc"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:82
|
||||
msgid "Configure Gadget and Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skonfiguruj gadżet i półkę"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_histo.c:121
|
||||
msgid "Historic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historyczne"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -369,10 +378,14 @@ msgid ""
|
|||
"still can<br>be viewed, but you wont be able to set them as wallpaper "
|
||||
"anymore<br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Folder %s nie istnieje.</hilight><br><br>Możesz zmienić foldery "
|
||||
"obrazka w głównym panelu konfiguracyjnym<br>Mogą być jpeg lub png<br><br>Po "
|
||||
"importowaniu, możesz usunąć te pliki a obrazki będzie stale "
|
||||
"można<br>przeglądać, ale nie będzie można je ustawić jako tapetę<br><br>"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:593
|
||||
msgid "Photo Module Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informacje o modułu zdjęć"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:594
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,385 @@
|
|||
# Slovak translation for enlightenment
|
||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-08 13:17+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-09 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53 ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67 ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81 ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Photo Module"
|
||||
msgstr "Foto modul"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
|
||||
msgid "E Canvas init failed !"
|
||||
msgstr "Načítanie E plátna zlyhalo !"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
msgid "Theme init failed !"
|
||||
msgstr "Načítanie témy zlyhalo !"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67
|
||||
msgid "Config init failed"
|
||||
msgstr "Načítanie konfigurácie zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
msgid "Picture subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Načítanie podsystému obrázkov zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81
|
||||
msgid "Popup warn subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Načítanie podsystému varovania zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Popup info subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Načítanie informačného podsystému zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:181
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Fotografie"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>Photo module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
|
||||
"configuration of photo module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
|
||||
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Foto modul : Konfigurácia aktualizovaná</hilight><br><br>Vaša "
|
||||
"konfigurácia modulu<br>bola aktualizovaná.<br>Vaše nastavenie bolo "
|
||||
"vymazané.<br>Ospravedlnujeme sa za vzniknuté problémy<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config.c:71 ../src/module/photo_config.c:85
|
||||
msgid "Photo Module version "
|
||||
msgstr "Verzia foto modulu "
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config.c:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>Photo module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
|
||||
"configuration of Photo module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
|
||||
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Foto modul : Konfigurácia degradovaná</hilight><br><br>Vaša "
|
||||
"konfigurácia Foto modulu<br>bola degradovaná.<br>Vaše nastavenie bolo "
|
||||
"vymazané.<br>Ospravedlňujeme sa za vzniknuté problémy<br><br>(%d ->%d)"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:64
|
||||
msgid "Photo Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurácia Foto"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:220
|
||||
msgid "Picture directories"
|
||||
msgstr "Adresár s obrázkami"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:235
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Pridať"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:237
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstrániť"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:239
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfigurovať"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:242
|
||||
msgid "Reload picture directories"
|
||||
msgstr "Znova načítať adresáre s obrázkami"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:245
|
||||
msgid "Stop loading"
|
||||
msgstr "Zastaviť načítanie"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:252
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:127
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Vzhľad"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:254
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:136
|
||||
msgid "Always show label"
|
||||
msgstr "Vždy zobraziť popis"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:256
|
||||
msgid "Nice transitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:262
|
||||
msgid "Default Mouse actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:264
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:191
|
||||
msgid "Over"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:268
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:195
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:270
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:276
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:197
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:203
|
||||
msgid "click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:274
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:201
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:279
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:142
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:318
|
||||
msgid "Popups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:320
|
||||
msgid "Picture loader popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:323
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:325
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:327
|
||||
msgid "Verbose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:332
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:334
|
||||
msgid "Remove generated backgrounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:338
|
||||
msgid "Pictures viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:344
|
||||
msgid "Images Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f pix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:353
|
||||
msgid "Automaticly reload directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:356
|
||||
msgid "when add / modify directory list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:36
|
||||
msgid "Show label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:38
|
||||
msgid "Show informations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:40 ../src/module/photo_menu.c:44
|
||||
msgid "Previous picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:42 ../src/module/photo_menu.c:40
|
||||
msgid "Next picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:44
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:46 ../src/module/photo_menu.c:58
|
||||
msgid "Set as background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:48
|
||||
msgid "Open viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:50
|
||||
msgid "Show menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:38
|
||||
msgid "Photo Directory Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:118
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:127
|
||||
msgid "Loading options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:129
|
||||
msgid "Recursive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:131
|
||||
msgid "Read hidden files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:158
|
||||
msgid "Photo Module Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:48
|
||||
msgid "Photo Item Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:112
|
||||
msgid "Timer between pictures change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:114
|
||||
msgid "Activate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:129
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:140
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:144
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:206
|
||||
msgid "Default setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:189
|
||||
msgid "Mouse actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>File %s doesnt exists.</hilight><br><br>This file is in Photo "
|
||||
"module picture list, but it seems you removed it from the disk<br>It cant be "
|
||||
"set as background, sorry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:392 ../src/module/photo_item.c:417
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:455 ../src/module/photo_item.c:475
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:259
|
||||
msgid "Photo Module Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>e17setroot needed</hilight><br><br>%s is not an edje file "
|
||||
"!<br>Photo module needs e17setroot util from e_utils package to set you're "
|
||||
"picture as backgroundPlease install it and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:452
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>File %s doesnt exists !</hilight><br><br>This file is in Photo's "
|
||||
"module picture list, but it seems you removed it from the disk.<br>It cant "
|
||||
"be set opened in a viewer, sorry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>Viewer %s not found !</hilight><br><br>You can change the viewer "
|
||||
"for images in Photo module configuration panel (Advanced view)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:30
|
||||
msgid "Pause slideshow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:35
|
||||
msgid "Resume slideshow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:54
|
||||
msgid "Picture informations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:62
|
||||
msgid "Open in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:71
|
||||
msgid "Configure Photo module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:75
|
||||
msgid "Configure this Photo gadget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:82
|
||||
msgid "Configure Gadget and Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_histo.c:121
|
||||
msgid "Historic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>Directory %s doesnt exists.</hilight><br><br>You can change the "
|
||||
"picture's folders in main configuration panel<br>They can be jpeg or "
|
||||
"png<br><br>After import, if you can remove these files and the pictures "
|
||||
"still can<br>be viewed, but you wont be able to set them as wallpaper "
|
||||
"anymore<br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:593
|
||||
msgid "Photo Module Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:594
|
||||
msgid ""
|
||||
"<hilight>Creating thumbs</hilight><br><br>Some pictures are being thumbed in "
|
||||
"a <hilight>background task</hilight>.<br>It can take a while, but after, "
|
||||
"loading will be faster and lighter :)<br><br>Each time wou will load "
|
||||
"pictures that haven't been loaded in Photo module before,<br>they will be "
|
||||
"thumbed.<br><br>While creating popups, you will not be able to see any "
|
||||
"picture in Photo.<br>I hope i'll be able to change that :)"
|
||||
msgstr ""
|
22
po/sv.po
22
po/sv.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-23 16:11+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-10 12:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -14,37 +14,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52 ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66 ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80 ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53 ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67 ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81 ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Photo Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
|
||||
msgid "E Canvas init failed !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
msgid "Theme init failed !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67
|
||||
msgid "Config init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
msgid "Picture subsystem init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81
|
||||
msgid "Popup warn subsystem init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Popup info subsystem init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:180
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:181
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
|
|
49
po/uk.po
49
po/uk.po
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: photo.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-05 16:00-0700\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 00:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||||
|
@ -13,40 +13,40 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52 ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66 ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80 ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53 ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67 ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81 ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Photo Module"
|
||||
msgstr "Світлина"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
|
||||
msgid "E Canvas init failed !"
|
||||
msgstr "Не вдалось запустити полотно !"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
msgid "Theme init failed !"
|
||||
msgstr "Не вдалось запустити тему !"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67
|
||||
msgid "Config init failed"
|
||||
msgstr "Не вдалось запустити налаштування"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
msgid "Picture subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Не вдалось запустити підсистему малюнків"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81
|
||||
msgid "Popup warn subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Не вдалось запустити підсистему виринань застережень"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Popup info subsystem init failed"
|
||||
msgstr "Не вдалось запустити підсистему виринань інформації"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:180
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:181
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Світлина"
|
||||
|
||||
|
@ -73,8 +73,8 @@ msgid ""
|
|||
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Світлина : налаштування понижені версією</hilight><br><br>Ваші "
|
||||
"налаштування світлини<br>понижені версією<br>Ваші налаштування вилучені<br>"
|
||||
"Вибачте за незручність<br><br>(%d ->%d)"
|
||||
"налаштування світлини<br>понижені версією<br>Ваші налаштування "
|
||||
"вилучені<br>Вибачте за незручність<br><br>(%d ->%d)"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:64
|
||||
msgid "Photo Configuration"
|
||||
|
@ -383,8 +383,8 @@ msgid ""
|
|||
"anymore<br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Тека %s не існує.</hilight><br><br>Ви можете змінити фототеку в "
|
||||
"головній панелі налаштувань<br>Вони можуть бути в jpeg або "
|
||||
"png форматі<br><br>Після імпорту, якщо ви можете вилучити ті файли і малюнки "
|
||||
"головній панелі налаштувань<br>Вони можуть бути в jpeg або png "
|
||||
"форматі<br><br>Після імпорту, якщо ви можете вилучити ті файли і малюнки "
|
||||
"буде можна <br>переглядати, але ви бажаєте встановлювати їх ще як тло<br><br>"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:593
|
||||
|
@ -400,10 +400,9 @@ msgid ""
|
|||
"thumbed.<br><br>While creating popups, you will not be able to see any "
|
||||
"picture in Photo.<br>I hope i'll be able to change that :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>Створення ескізів</hilight><br><br>Деякі малюнки працюють <hilight>"
|
||||
"фоново</hilight>.<br>Це може зайняти трохи часу, але згодом завантаження "
|
||||
"буде швидшим і світлішим :)<br><br>Кожного разу малюнки, що не були "
|
||||
"завантажені в світлину раніше,<br>будуть завантажуватись.<br><br>Упродовж "
|
||||
"створення виринань ви не зможете бачити які-небудь малюнки в світлині<br>"
|
||||
"Сподіваюсь, я це виправлю :)"
|
||||
|
||||
"<hilight>Створення ескізів</hilight><br><br>Деякі малюнки працюють "
|
||||
"<hilight>фоново</hilight>.<br>Це може зайняти трохи часу, але згодом "
|
||||
"завантаження буде швидшим і світлішим :)<br><br>Кожного разу малюнки, що не "
|
||||
"були завантажені в світлину раніше,<br>будуть завантажуватись."
|
||||
"<br><br>Упродовж створення виринань ви не зможете бачити які-небудь малюнки "
|
||||
"в світлині<br>Сподіваюсь, я це виправлю :)"
|
||||
|
|
135
po/zh_CN.po
135
po/zh_CN.po
|
@ -1,53 +1,53 @@
|
|||
# Photo module (e17), Simplified Chinese translation
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Copyright (C) 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the e17 photo module.
|
||||
#
|
||||
# Aron Xu <aronmalache@163.com>, 2008.
|
||||
#
|
||||
# Careone <zzbusagain@yahoo.com.cn>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Photo module (e17)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 14:58+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aron <aronmalache@163.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-08 13:17+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-06 09:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Careone <zzbusagain@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52 ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66 ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80 ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53 ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67 ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81 ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Photo Module"
|
||||
msgstr "Photo 模块"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:53
|
||||
msgid "E Canvas init failed !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "画布初始化失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:59
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:60
|
||||
msgid "Theme init failed !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主题初始化失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:66
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:67
|
||||
msgid "Config init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置初始化失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:73
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:74
|
||||
msgid "Picture subsystem init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "图像子系统初始化失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:80
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:81
|
||||
msgid "Popup warn subsystem init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "弹出警告子系统初始化失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:87
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:88
|
||||
msgid "Popup info subsystem init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "弹出信息子系统初始化失败!"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:180
|
||||
#: ../src/module/e_mod_main.c:181
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "照片"
|
||||
|
||||
|
@ -58,10 +58,12 @@ msgid ""
|
|||
"configuration of photo module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
|
||||
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>图像模块:配置已升级</hilight><br><br>你的图像模块配置<br>已升级<br>你的设置已被清除<br>非常抱歉给您带来不"
|
||||
"便<br><br>(%d -> %d)"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config.c:71 ../src/module/photo_config.c:85
|
||||
msgid "Photo Module version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "图像模块版本 "
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config.c:79
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -70,14 +72,16 @@ msgid ""
|
|||
"configuration of Photo module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
|
||||
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>图像模块:配置已降级</hilight><br><br>你的图像模块配置<br>已降级<br>你的设置已被清除<br>非常抱歉给您带来不"
|
||||
"便<br><br>(%d ->%d)"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:64
|
||||
msgid "Photo Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "图像配置"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:220
|
||||
msgid "Picture directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "图片目录"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:235
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -93,11 +97,11 @@ msgstr "配置"
|
|||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:242
|
||||
msgid "Reload picture directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重新载入图片目录"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:245
|
||||
msgid "Stop loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "停止载入"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:252
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:127
|
||||
|
@ -107,15 +111,15 @@ msgstr "外观"
|
|||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:254
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:136
|
||||
msgid "Always show label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "总是显示标签"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:256
|
||||
msgid "Nice transitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "渐变"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:262
|
||||
msgid "Default Mouse actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "默认鼠标动作"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:264
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:191
|
||||
|
@ -142,15 +146,15 @@ msgstr "中"
|
|||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:279
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:142
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:318
|
||||
msgid "Popups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "弹出框"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:320
|
||||
msgid "Picture loader popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "图片装载器弹出框"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:323
|
||||
msgid "Never"
|
||||
|
@ -170,15 +174,15 @@ msgstr "杂项"
|
|||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:334
|
||||
msgid "Remove generated backgrounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "删除生成的背景"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:338
|
||||
msgid "Pictures viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "图片查看器"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:344
|
||||
msgid "Images Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "图像质量"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -187,19 +191,19 @@ msgstr "%1.0f 像素"
|
|||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:353
|
||||
msgid "Automaticly reload directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自动重装载目录"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:356
|
||||
msgid "when add / modify directory list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "优先添加/修改目录"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:36
|
||||
msgid "Show label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示标签"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:38
|
||||
msgid "Show informations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示信息"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:40 ../src/module/photo_menu.c:44
|
||||
msgid "Previous picture"
|
||||
|
@ -215,11 +219,11 @@ msgstr "暂停"
|
|||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:46 ../src/module/photo_menu.c:58
|
||||
msgid "Set as background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设为背景"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:48
|
||||
msgid "Open viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "打开查看器"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:50
|
||||
msgid "Show menu"
|
||||
|
@ -227,7 +231,7 @@ msgstr "显示菜单"
|
|||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:38
|
||||
msgid "Photo Directory Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "图片目录配置"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:118
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
|
@ -235,7 +239,7 @@ msgstr "目录"
|
|||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:127
|
||||
msgid "Loading options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "载入选项"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:129
|
||||
msgid "Recursive"
|
||||
|
@ -243,19 +247,19 @@ msgstr "递归操作"
|
|||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:131
|
||||
msgid "Read hidden files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "读取隐藏文件"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:158
|
||||
msgid "Photo Module Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "图像模块警告"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:48
|
||||
msgid "Photo Item Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "图像项目配置"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:112
|
||||
msgid "Timer between pictures change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "图像修改计时器"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:114
|
||||
msgid "Activate"
|
||||
|
@ -286,7 +290,7 @@ msgstr "默认设置"
|
|||
|
||||
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:189
|
||||
msgid "Mouse actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "鼠标动作"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -295,12 +299,14 @@ msgid ""
|
|||
"module picture list, but it seems you removed it from the disk<br>It cant be "
|
||||
"set as background, sorry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>文件 %s "
|
||||
"不存在!</hilight><br><br>文件在图像列表中存在,但可能你已经从磁盘上删除了文件。<br>它不能设为背景。很抱歉。"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:392 ../src/module/photo_item.c:417
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:455 ../src/module/photo_item.c:475
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:259
|
||||
msgid "Photo Module Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "图像模板错误"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -309,6 +315,8 @@ msgid ""
|
|||
"!<br>Photo module needs e17setroot util from e_utils package to set you're "
|
||||
"picture as backgroundPlease install it and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>需要 e17setroot </hilight><br><br>%s 不是有效的 edje "
|
||||
"格式文件!<br>图像模块需要e_utils 软件包中 e17setroot 程序来把图像设为背景。请先安装后再尝试"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:452
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -317,6 +325,8 @@ msgid ""
|
|||
"module picture list, but it seems you removed it from the disk.<br>It cant "
|
||||
"be set opened in a viewer, sorry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>文件 %s "
|
||||
"不存在!</hilight><br><br>文件在图像列表中存在,但可能你已经从电脑上删除了文件。<br>它不能在查看器中打开。很抱歉。"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_item.c:472
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -324,38 +334,39 @@ msgid ""
|
|||
"<hilight>Viewer %s not found !</hilight><br><br>You can change the viewer "
|
||||
"for images in Photo module configuration panel (Advanced view)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>找不到查看器 %s !</hilight><br><br>你可以在图像模块配置面板(高级查看)里,修改查看图片使用的看图软件"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:30
|
||||
msgid "Pause slideshow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "暂停幻灯片播放"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:35
|
||||
msgid "Resume slideshow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "继续幻灯片播放"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:54
|
||||
msgid "Picture informations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "图片信息"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:62
|
||||
msgid "Open in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "打开方式"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:71
|
||||
msgid "Configure Photo module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置图像模块"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:75
|
||||
msgid "Configure this Photo gadget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置图像小工具"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_menu.c:82
|
||||
msgid "Configure Gadget and Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置小工具和架子"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_histo.c:121
|
||||
msgid "Historic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "历史记录"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -366,10 +377,12 @@ msgid ""
|
|||
"still can<br>be viewed, but you wont be able to set them as wallpaper "
|
||||
"anymore<br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>目录 %s 不存在</hilight><br><br>你可以在主配置面板里,改变图片文件夹<br>图片可以是 jpeg 或 png "
|
||||
"格式。<br><br>导入图片后,你可以删除这些查看过的文件和图片<br>但是删除后不能再把图片设为墙纸<br><br>"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:593
|
||||
msgid "Photo Module Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "图像模块信息"
|
||||
|
||||
#: ../src/module/photo_picture_local.c:594
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -380,3 +393,7 @@ msgid ""
|
|||
"thumbed.<br><br>While creating popups, you will not be able to see any "
|
||||
"picture in Photo.<br>I hope i'll be able to change that :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<hilight>生成缩略图</hilight><br><br>一些图片生成缩略图, "
|
||||
"<hilight>以后台方式运行</hilight>。<br>这可能需要一点时间,但是之后查看就会快很多 "
|
||||
":)<br><br>每次你打开图片时,除非是查看原始文件,否则都会显示<br>缩略图。<br><br>在生成弹出消息时,不会显示任何图片。<br>我希望这"
|
||||
"一点能够有所改善 :)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue