enlightenment-module-photo/po/es.po

389 lines
11 KiB
Plaintext

# Spanish translation for enlightenment
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-18 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Federico Vera <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 07:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/module/e_mod_main.c:52 ../src/module/e_mod_main.c:59
#: ../src/module/e_mod_main.c:66 ../src/module/e_mod_main.c:73
#: ../src/module/e_mod_main.c:80 ../src/module/e_mod_main.c:87
msgid "Photo Module"
msgstr "Módulo foto"
#: ../src/module/e_mod_main.c:52
msgid "E Canvas init failed !"
msgstr ""
#: ../src/module/e_mod_main.c:59
msgid "Theme init failed !"
msgstr "¡Fallo inicialización de tema!"
#: ../src/module/e_mod_main.c:66
msgid "Config init failed"
msgstr "¡Fallo inicialización de configuració!"
#: ../src/module/e_mod_main.c:73
msgid "Picture subsystem init failed"
msgstr "¡Fallo inicialización del subsistema de imagen!"
#: ../src/module/e_mod_main.c:80
msgid "Popup warn subsystem init failed"
msgstr "¡Fallo inicialización del subsistema de avisos emergentes!"
#: ../src/module/e_mod_main.c:87
msgid "Popup info subsystem init failed"
msgstr ""
#: ../src/module/e_mod_main.c:180
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: ../src/module/photo_config.c:65
#, c-format
msgid ""
"<hilight>Photo module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of photo module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
msgstr ""
"<hilight>Módulo Foto : Configuración Actualizada</hilight><br><br>Tu "
"Configuración del módulo de foto<br>fue actualizada<br>Tus preferencias "
"fueron eliminadas<br>Sepa disculpar los inconvenientes<br><br>(%d -> %d)"
#: ../src/module/photo_config.c:71 ../src/module/photo_config.c:85
msgid "Photo Module version "
msgstr "Módulo Foto versión "
#: ../src/module/photo_config.c:79
#, c-format
msgid ""
"<hilight>Photo module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of Photo module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
msgstr ""
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:64
msgid "Photo Configuration"
msgstr "Configuración de foto"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:220
msgid "Picture directories"
msgstr "Directorios de imágenes"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:235
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:237
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:239
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:242
msgid "Reload picture directories"
msgstr "Recargar directorios de imágenes"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:245
msgid "Stop loading"
msgstr "Detener la carga"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:252
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:127
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:254
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:136
msgid "Always show label"
msgstr "Siempre mostrar etiqueta"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:256
msgid "Nice transitions"
msgstr ""
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:262
msgid "Default Mouse actions"
msgstr "Acciones de ratón predeterminadas"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:264
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:191
msgid "Over"
msgstr "Sobre"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:268
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:195
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:270
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:276
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:197
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:203
msgid "click"
msgstr "Pulsar"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:274
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:201
msgid "Middle"
msgstr "Medio"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:279
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:142
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:318
msgid "Popups"
msgstr "Emergentes"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:320
msgid "Picture loader popup"
msgstr "Cargador de imágenes emergente"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:323
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:325
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:327
msgid "Verbose"
msgstr "Detallado"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:332
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:334
msgid "Remove generated backgrounds"
msgstr "Eliminar fondos generados"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:338
msgid "Pictures viewer"
msgstr "Visor de imágenes"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:344
msgid "Images Quality"
msgstr "Calidad de imágenes"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:346
#, c-format
msgid "%1.0f pix"
msgstr "%1.0f pix"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:353
msgid "Automaticly reload directories"
msgstr "Recarga automática de directorios"
#: ../src/module/photo_config_dialog.c:356
msgid "when add / modify directory list"
msgstr ""
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:36
msgid "Show label"
msgstr "Mostrar etiqueta"
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:38
msgid "Show informations"
msgstr "Mostrar informaciones"
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:40 ../src/module/photo_menu.c:44
msgid "Previous picture"
msgstr "Imagen anterior"
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:42 ../src/module/photo_menu.c:40
msgid "Next picture"
msgstr "Imagen siguiente"
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:44
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:46 ../src/module/photo_menu.c:58
msgid "Set as background"
msgstr "Establecer como fondo"
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:48
msgid "Open viewer"
msgstr "Abrir visor"
#: ../src/module/photo_config_dialog.h:50
msgid "Show menu"
msgstr "Mostrar menú"
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:38
msgid "Photo Directory Configuration"
msgstr "Configuración del directorio foto"
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:118
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:127
msgid "Loading options"
msgstr "Cargar opciones"
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:129
msgid "Recursive"
msgstr "Recursivo"
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:131
msgid "Read hidden files"
msgstr "Leer archivos ocultos"
#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:158
msgid "Photo Module Warning"
msgstr ""
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:48
msgid "Photo Item Configuration"
msgstr ""
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:112
msgid "Timer between pictures change"
msgstr "Tiempo entre cambio de imágenes"
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:114
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:117
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f segundos"
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:129
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:132
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:140
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:144
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:206
msgid "Default setting"
msgstr "Configuración predeterminada"
#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:189
msgid "Mouse actions"
msgstr "Acciones de ratón"
#: ../src/module/photo_item.c:389
#, c-format
msgid ""
"<hilight>File %s doesnt exists.</hilight><br><br>This file is in Photo "
"module picture list, but it seems you removed it from the disk<br>It cant be "
"set as background, sorry."
msgstr ""
"<hilight>El archivo %s no existe.</hilight><br><br>Este archivo esta en la "
"lista del módulo de foto, pero al parecer fue quitado del disco<br>No puede "
"utilizarse como fondo, disculpe."
#: ../src/module/photo_item.c:392 ../src/module/photo_item.c:417
#: ../src/module/photo_item.c:455 ../src/module/photo_item.c:475
#: ../src/module/photo_picture_local.c:259
msgid "Photo Module Error"
msgstr ""
#: ../src/module/photo_item.c:413
#, c-format
msgid ""
"<hilight>e17setroot needed</hilight><br><br>%s is not an edje file "
"!<br>Photo module needs e17setroot util from e_utils package to set you're "
"picture as backgroundPlease install it and try again"
msgstr ""
#: ../src/module/photo_item.c:452
#, c-format
msgid ""
"<hilight>File %s doesnt exists !</hilight><br><br>This file is in Photo's "
"module picture list, but it seems you removed it from the disk.<br>It cant "
"be set opened in a viewer, sorry."
msgstr ""
#: ../src/module/photo_item.c:472
#, c-format
msgid ""
"<hilight>Viewer %s not found !</hilight><br><br>You can change the viewer "
"for images in Photo module configuration panel (Advanced view)"
msgstr ""
#: ../src/module/photo_menu.c:30
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Pausar presentación"
#: ../src/module/photo_menu.c:35
msgid "Resume slideshow"
msgstr "Reiniciar presentación"
#: ../src/module/photo_menu.c:54
msgid "Picture informations"
msgstr "Imformaciones de imágenes"
#: ../src/module/photo_menu.c:62
msgid "Open in"
msgstr ""
#: ../src/module/photo_menu.c:71
msgid "Configure Photo module"
msgstr ""
#: ../src/module/photo_menu.c:75
msgid "Configure this Photo gadget"
msgstr ""
#: ../src/module/photo_menu.c:82
msgid "Configure Gadget and Shelf"
msgstr ""
#: ../src/module/photo_picture_histo.c:121
msgid "Historic"
msgstr "Histórico"
#: ../src/module/photo_picture_local.c:253
#, c-format
msgid ""
"<hilight>Directory %s doesnt exists.</hilight><br><br>You can change the "
"picture's folders in main configuration panel<br>They can be jpeg or "
"png<br><br>After import, if you can remove these files and the pictures "
"still can<br>be viewed, but you wont be able to set them as wallpaper "
"anymore<br><br>"
msgstr ""
#: ../src/module/photo_picture_local.c:593
msgid "Photo Module Information"
msgstr ""
#: ../src/module/photo_picture_local.c:594
msgid ""
"<hilight>Creating thumbs</hilight><br><br>Some pictures are being thumbed in "
"a <hilight>background task</hilight>.<br>It can take a while, but after, "
"loading will be faster and lighter :)<br><br>Each time wou will load "
"pictures that haven't been loaded in Photo module before,<br>they will be "
"thumbed.<br><br>While creating popups, you will not be able to see any "
"picture in Photo.<br>I hope i'll be able to change that :)"
msgstr ""