german translation

SVN revision: 40251
This commit is contained in:
Andreas Volz 2009-04-20 18:42:56 +00:00
parent 11d4f998e0
commit 007f9ca7c9
3 changed files with 113 additions and 21 deletions

View File

@ -1 +1 @@
cs el fr hu it zh_CN cs de el fr hu it zh_CN

88
po/de.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,88 @@
# German translation of Places (e17) module.
# Copyright (C) 2009 Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the Places (e17) module.
# Andreas Volz <andreas@tux-style.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Places (e17)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-31 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Volz <andreas@tux-style.de>\n"
"Language-Team: <enlightenment-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: src/e_mod_config.c:42
msgid "Places Configuration"
msgstr "Konfiguration der Orte"
#: src/e_mod_config.c:88
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: src/e_mod_config.c:91
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Binde Laufwerke beim Einlegen ein"
#: src/e_mod_config.c:95
msgid "Open filemanager on insert"
msgstr "Dateimanager automatisch starten"
#: src/e_mod_config.c:100
msgid "File manager (if blank uses Enlightenment)"
msgstr "Dateimanager (Leeres Feld nutzt internen)"
#: src/e_mod_main.c:75
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: src/e_mod_main.c:77
#: src/e_mod_places.c:367
msgid "Places"
msgstr "Orte"
#: src/e_mod_main.c:427
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: src/e_mod_places.c:164
#: src/e_mod_places.c:304
msgid "Filesystem"
msgstr "Dateisystem"
#: src/e_mod_places.c:169
msgid "No Name"
msgstr "Kein Name"
#: src/e_mod_places.c:285
msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner"
#: src/e_mod_places.c:291
msgid "Desktop"
msgstr "Arbeitsplatz"
#: src/e_mod_places.c:298
msgid "Trash"
msgstr "Mülleimer"
#: src/e_mod_places.c:574
msgid "free of"
msgstr "frei von"
#: src/e_mod_places.c:580
#, c-format
msgid "%s Not Mounted"
msgstr "%s nicht eingebunden"
#: src/e_mod_places.c:597
msgid "unmount"
msgstr "Einbindung lösen"
#: src/e_mod_places.c:603
msgid "eject"
msgstr "Auswerfen"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-06 23:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-31 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-07 16:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-07 16:43+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek <en@li.org>\n" "Language-Team: Greek <en@li.org>\n"
@ -16,31 +16,40 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/e_mod_config.c:43 #: src/e_mod_config.c:42
msgid "Places Configuration" msgid "Places Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Τοποθεσιών" msgstr "Ρύθμιση Τοποθεσιών"
#: src/e_mod_config.c:90 #: src/e_mod_config.c:88
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Γενικά" msgstr "Γενικά"
#: src/e_mod_config.c:96 #: src/e_mod_config.c:91
msgid "Mount volumes on insert" msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Προσάρτηση τόμων κατα την εισαγωγή" msgstr "Προσάρτηση τόμων κατα την εισαγωγή"
#: src/e_mod_config.c:100 #: src/e_mod_config.c:95
msgid "Open filemanager on insert" msgid "Open filemanager on insert"
msgstr "Άνοιγμα διαχειριστή αρχείων κατά την εισαγωγή" msgstr "Άνοιγμα διαχειριστή αρχείων κατά την εισαγωγή"
#: src/e_mod_config.c:105 #: src/e_mod_config.c:100
msgid "File manager (if blank uses Enlightenment)" msgid "File manager (if blank uses Enlightenment)"
msgstr "Διαχειριστής Αρχείων (όταν κενό χρησιμοποιεί το Enlightenment)" msgstr "Διαχειριστής Αρχείων (όταν κενό χρησιμοποιεί το Enlightenment)"
#: src/e_mod_main.c:485 #: src/e_mod_main.c:75
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Σύστημα Αρχείων"
#: src/e_mod_main.c:77 src/e_mod_places.c:367
msgid "Places"
msgstr "Τοποθεσίες"
#: src/e_mod_main.c:427
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Ρύθμιση" msgstr "Ρύθμιση"
#: src/e_mod_places.c:164 src/e_mod_places.c:317 #: src/e_mod_places.c:164 src/e_mod_places.c:304
msgid "Filesystem" msgid "Filesystem"
msgstr "Σύστημα Αρχείων" msgstr "Σύστημα Αρχείων"
@ -48,36 +57,31 @@ msgstr "Σύστημα Αρχείων"
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Χωρίς Όνομα" msgstr "Χωρίς Όνομα"
#: src/e_mod_places.c:298 #: src/e_mod_places.c:285
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: src/e_mod_places.c:304 #: src/e_mod_places.c:291
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια Εργασίας" msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
#: src/e_mod_places.c:311 #: src/e_mod_places.c:298
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Απορρίμματα" msgstr "Απορρίμματα"
#: src/e_mod_places.c:380 #: src/e_mod_places.c:574
msgid "Places"
msgstr "Τοποθεσίες"
#: src/e_mod_places.c:587
msgid "free of" msgid "free of"
msgstr "" msgstr ""
#: src/e_mod_places.c:593 #: src/e_mod_places.c:580
#, c-format #, c-format
msgid "%s Not Mounted" msgid "%s Not Mounted"
msgstr "%s δεν είναι Προσαρτημένο" msgstr "%s δεν είναι Προσαρτημένο"
#: src/e_mod_places.c:610 #: src/e_mod_places.c:597
msgid "unmount" msgid "unmount"
msgstr "αποπροσάρτηση" msgstr "αποπροσάρτηση"
#: src/e_mod_places.c:616 #: src/e_mod_places.c:603
msgid "eject" msgid "eject"
msgstr "εξαγωγή" msgstr "εξαγωγή"