updating portuguese and italian translations
SVN revision: 76704
This commit is contained in:
parent
c78ebc9b40
commit
3b49fea96a
59
po/it.po
59
po/it.po
|
@ -6,91 +6,96 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Places\n"
|
"Project-Id-Version: Places\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-25 18:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-09-15 17:28+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 18:26+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-15 17:29+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: DaveMDS <dave@gurumeditation.it>\n"
|
"Last-Translator: DaveMDS <dave@gurumeditation.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:53
|
#: src/e_mod_config.c:54
|
||||||
msgid "Places Settings"
|
msgid "Places Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni di Places"
|
msgstr "Impostazioni di Places"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:121
|
#: src/e_mod_config.c:136
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Impostazioni generali"
|
msgstr "Impostazioni generali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:124
|
#: src/e_mod_config.c:139
|
||||||
msgid "Show in main menu"
|
msgid "Show in main menu"
|
||||||
msgstr "Mostra nel menù principale"
|
msgstr "Mostra nel menù principale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:128
|
#: src/e_mod_config.c:143
|
||||||
msgid "Hide the gadget header"
|
msgid "Hide the gadget header"
|
||||||
msgstr "Nascondi intestazione gadget"
|
msgstr "Nascondi intestazione gadget"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:132
|
#: src/e_mod_config.c:147
|
||||||
|
msgid "Mount volumes at boot"
|
||||||
|
msgstr "Monta i dispositivi all'avvio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/e_mod_config.c:151
|
||||||
msgid "Mount volumes on insert"
|
msgid "Mount volumes on insert"
|
||||||
msgstr "Monta i dispositivi collegati"
|
msgstr "Monta i dispositivi collegati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:136
|
#: src/e_mod_config.c:155
|
||||||
msgid "Open filemanager on insert"
|
msgid "Open filemanager on insert"
|
||||||
msgstr "Apri i dispositivi collegati"
|
msgstr "Apri i dispositivi collegati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:140
|
#: src/e_mod_config.c:162
|
||||||
msgid "Use a custom file manager"
|
msgid "Use a custom file manager"
|
||||||
msgstr "Usa filemanager personalizzato"
|
msgstr "Usa filemanager personalizzato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:153
|
#: src/e_mod_config.c:175
|
||||||
msgid "Show in menu"
|
msgid "Show in menu"
|
||||||
msgstr "Mostra nel menù"
|
msgstr "Mostra nel menù"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:156 src/e_mod_places.c:760
|
#: src/e_mod_config.c:178 src/e_mod_places.c:774
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Home"
|
msgstr "Home"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:159 src/e_mod_places.c:769
|
#: src/e_mod_config.c:181 src/e_mod_places.c:783
|
||||||
msgid "Desktop"
|
msgid "Desktop"
|
||||||
msgstr "Desktop"
|
msgstr "Desktop"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:162 src/e_mod_places.c:779
|
#: src/e_mod_config.c:184 src/e_mod_places.c:793
|
||||||
msgid "Trash"
|
msgid "Trash"
|
||||||
msgstr "Cestino"
|
msgstr "Cestino"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:165 src/e_mod_places.c:604 src/e_mod_places.c:788
|
#: src/e_mod_config.c:187 src/e_mod_places.c:618 src/e_mod_places.c:802
|
||||||
msgid "Filesystem"
|
msgid "Filesystem"
|
||||||
msgstr "Filesystem"
|
msgstr "Filesystem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:168 src/e_mod_places.c:797
|
#: src/e_mod_config.c:190 src/e_mod_places.c:811
|
||||||
msgid "Temp"
|
msgid "Temp"
|
||||||
msgstr "Temporanei"
|
msgstr "Temporanei"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:171
|
#: src/e_mod_config.c:193
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr "Preferiti"
|
msgstr "Preferiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:58
|
#: src/e_mod_main.c:59
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "File"
|
msgstr "File"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:60 src/e_mod_places.c:222 src/e_mod_places.c:854
|
#: src/e_mod_main.c:61 src/e_mod_places.c:236 src/e_mod_places.c:868
|
||||||
msgid "Places"
|
msgid "Places"
|
||||||
msgstr "Risorse"
|
msgstr "Risorse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:379
|
#: src/e_mod_main.c:394
|
||||||
msgid "Places Configuration Updated"
|
msgid "Places Configuration Updated"
|
||||||
msgstr "La configurazione di Places è aggiornata"
|
msgstr "La configurazione di Places è aggiornata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:419
|
#: src/e_mod_main.c:434
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni"
|
msgstr "Impostazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:585
|
#: src/e_mod_places.c:599
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Avviso"
|
msgstr "Avviso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:586
|
#: src/e_mod_places.c:600
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom "
|
"<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom "
|
||||||
"file manager in<br>the gadget configuration."
|
"file manager in<br>the gadget configuration."
|
||||||
|
@ -98,23 +103,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"<b>Impossibile eseguire il file manager di Enlightenment.</b><br>Si prega di "
|
"<b>Impossibile eseguire il file manager di Enlightenment.</b><br>Si prega di "
|
||||||
"impostare un altro file manager<br>nella configurazione del gadget."
|
"impostare un altro file manager<br>nella configurazione del gadget."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:608
|
#: src/e_mod_places.c:622
|
||||||
msgid "No Name"
|
msgid "No Name"
|
||||||
msgstr "Senza nome"
|
msgstr "Senza nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:615
|
#: src/e_mod_places.c:629
|
||||||
msgid "free of"
|
msgid "free of"
|
||||||
msgstr "liberi di"
|
msgstr "liberi di"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:621
|
#: src/e_mod_places.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Not Mounted"
|
msgid "%s Not Mounted"
|
||||||
msgstr "%s non è montato"
|
msgstr "%s non è montato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:648
|
#: src/e_mod_places.c:662
|
||||||
msgid "unmount"
|
msgid "unmount"
|
||||||
msgstr "smonta"
|
msgstr "smonta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:653
|
#: src/e_mod_places.c:667
|
||||||
msgid "eject"
|
msgid "eject"
|
||||||
msgstr "espelli"
|
msgstr "espelli"
|
||||||
|
|
92
po/pt.po
92
po/pt.po
|
@ -6,11 +6,12 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: places\n"
|
"Project-Id-Version: places\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 12:12+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-09-13 00:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 01:49+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-13 01:15+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||||
|
"Language: pt\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -19,117 +20,124 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Poedit-Country: Portugal\n"
|
"X-Poedit-Country: Portugal\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:52
|
#: src/e_mod_config.c:54
|
||||||
msgid "Places Settings"
|
msgid "Places Settings"
|
||||||
msgstr "Definições do módulo"
|
msgstr "Definições do módulo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:119
|
#: src/e_mod_config.c:136
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Geral"
|
msgstr "Geral"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:122
|
#: src/e_mod_config.c:139
|
||||||
msgid "Show in main menu"
|
msgid "Show in main menu"
|
||||||
msgstr "Mostrar no menu principal"
|
msgstr "Mostrar no menu principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:126
|
#: src/e_mod_config.c:143
|
||||||
|
msgid "Hide the gadget header"
|
||||||
|
msgstr "Ocultar título do gadget"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/e_mod_config.c:147
|
||||||
|
msgid "Mount volumes at boot"
|
||||||
|
msgstr "Montar volumes ao iniciar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/e_mod_config.c:151
|
||||||
msgid "Mount volumes on insert"
|
msgid "Mount volumes on insert"
|
||||||
msgstr "Montar volumes ao inserir"
|
msgstr "Montar volumes ao inserir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:130
|
#: src/e_mod_config.c:155
|
||||||
msgid "Open filemanager on insert"
|
msgid "Open filemanager on insert"
|
||||||
msgstr "Ao inserir, abrir gestor de ficheiros"
|
msgstr "Ao inserir, abrir gestor de ficheiros"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:134
|
#: src/e_mod_config.c:162
|
||||||
msgid "Use a custom file manager"
|
msgid "Use a custom file manager"
|
||||||
msgstr "Utilizar um gestor de ficheiros personalizado"
|
msgstr "Utilizar um gestor de ficheiros personalizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:147
|
#: src/e_mod_config.c:175
|
||||||
msgid "Show in menu"
|
msgid "Show in menu"
|
||||||
msgstr "Mostrar no menu"
|
msgstr "Mostrar no menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:150
|
#: src/e_mod_config.c:178
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:742
|
#: src/e_mod_places.c:774
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Pasta pessoal"
|
msgstr "Pasta pessoal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:153
|
#: src/e_mod_config.c:181
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:751
|
#: src/e_mod_places.c:783
|
||||||
msgid "Desktop"
|
msgid "Desktop"
|
||||||
msgstr "Área de trabalho"
|
msgstr "Área de trabalho"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:156
|
#: src/e_mod_config.c:184
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:761
|
#: src/e_mod_places.c:793
|
||||||
msgid "Trash"
|
msgid "Trash"
|
||||||
msgstr "Lixo"
|
msgstr "Lixo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:159
|
#: src/e_mod_config.c:187
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:592
|
#: src/e_mod_places.c:618
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:770
|
#: src/e_mod_places.c:802
|
||||||
msgid "Filesystem"
|
msgid "Filesystem"
|
||||||
msgstr "Sistema de ficheiros"
|
msgstr "Sistema de ficheiros"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:162
|
#: src/e_mod_config.c:190
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:779
|
#: src/e_mod_places.c:811
|
||||||
msgid "Temp"
|
msgid "Temp"
|
||||||
msgstr "Temporários"
|
msgstr "Temporários"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_config.c:165
|
#: src/e_mod_config.c:193
|
||||||
msgid "Favorites"
|
msgid "Favorites"
|
||||||
msgstr "Favoritos"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:58
|
#: src/e_mod_main.c:59
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Ficheiros"
|
msgstr "Ficheiros"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:60
|
#: src/e_mod_main.c:61
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:212
|
#: src/e_mod_places.c:236
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:836
|
#: src/e_mod_places.c:868
|
||||||
msgid "Places"
|
msgid "Places"
|
||||||
msgstr "Locais"
|
msgstr "Locais"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:377
|
#: src/e_mod_main.c:394
|
||||||
msgid "Places Configuration Updated"
|
msgid "Places Configuration Updated"
|
||||||
msgstr "Configuração atualizada"
|
msgstr "Configuração atualizada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_main.c:417
|
#: src/e_mod_main.c:434
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Definições"
|
msgstr "Definições"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:573
|
#: src/e_mod_places.c:599
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Aviso"
|
msgstr "Aviso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:574
|
#: src/e_mod_places.c:600
|
||||||
msgid "<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom file manager in<br>the gadget configuration."
|
msgid "<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom file manager in<br>the gadget configuration."
|
||||||
msgstr "<b>Não foi possível executar o EFM.</b><br>Escolha o gestor de ficheiros na configuração do gadget."
|
msgstr "<b>Não foi possível executar o EFM.</b><br>Escolha o gestor de ficheiros na configuração do gadget."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:596
|
#: src/e_mod_places.c:622
|
||||||
msgid "No Name"
|
msgid "No Name"
|
||||||
msgstr "Sem nome"
|
msgstr "Sem nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:603
|
#: src/e_mod_places.c:629
|
||||||
msgid "free of"
|
msgid "free of"
|
||||||
msgstr "livres de"
|
msgstr "livres de"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:609
|
#: src/e_mod_places.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Not Mounted"
|
msgid "%s Not Mounted"
|
||||||
msgstr "%s não está montado"
|
msgstr "%s não está montado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:636
|
#: src/e_mod_places.c:662
|
||||||
msgid "unmount"
|
msgid "unmount"
|
||||||
msgstr "desmontar"
|
msgstr "desmontar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/e_mod_places.c:641
|
#: src/e_mod_places.c:667
|
||||||
msgid "eject"
|
msgid "eject"
|
||||||
msgstr "ejetar"
|
msgstr "ejetar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Configuration"
|
#~ msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuração"
|
#~ msgstr "Configuração"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Show"
|
#~ msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Mostrar"
|
#~ msgstr "Mostrar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "File manager (if blank uses Enlightenment)"
|
|
||||||
msgstr "Gestor de ficheiros (se vazio utiliza o EFM)"
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "File manager (if blank uses Enlightenment)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gestor de ficheiros (se vazio utiliza o EFM)"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue