updating french and italian translations

SVN revision: 67541
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2012-01-25 18:18:19 +00:00
parent 227da1f6f8
commit 836c1d073a
2 changed files with 65 additions and 57 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Places module\n" "Project-Id-Version: Places module\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 12:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-25 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-22 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 15:11+0100\n"
"Last-Translator: dazibao <dazibao@sfr.fr>\n" "Last-Translator: dazibao <dazibao@sfr.fr>\n"
"Language-Team: Enlightenment French Team <sansgourou@gmail.com>\n" "Language-Team: Enlightenment French Team <sansgourou@gmail.com>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -20,61 +20,65 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/e_mod_config.c:52 #: src/e_mod_config.c:53
msgid "Places Settings" msgid "Places Settings"
msgstr "Paramétrage de Raccourcis" msgstr "Paramétrage de Raccourcis"
#: src/e_mod_config.c:119 #: src/e_mod_config.c:121
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Paramètres généraux" msgstr "Paramètres généraux"
#: src/e_mod_config.c:122 #: src/e_mod_config.c:124
msgid "Show in main menu" msgid "Show in main menu"
msgstr "Afficher dans le menu principal" msgstr "Afficher dans le menu principal"
#: src/e_mod_config.c:126 #: src/e_mod_config.c:128
msgid "Hide the gadget header"
msgstr "Masquer l'en-tête du gadget"
#: src/e_mod_config.c:132
msgid "Mount volumes on insert" msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Montage des volumes à l'insertion" msgstr "Montage des volumes à l'insertion"
#: src/e_mod_config.c:130 #: src/e_mod_config.c:136
msgid "Open filemanager on insert" msgid "Open filemanager on insert"
msgstr "Ouvrir le gestionnaire de fichiers à l'insertion" msgstr "Ouvrir le gestionnaire de fichiers à l'insertion"
#: src/e_mod_config.c:134 #: src/e_mod_config.c:140
msgid "Use a custom file manager" msgid "Use a custom file manager"
msgstr "Utiliser un gestionnaire de fichiers personnalisé" msgstr "Utiliser un gestionnaire de fichiers personnalisé"
#: src/e_mod_config.c:147 #: src/e_mod_config.c:153
msgid "Show in menu" msgid "Show in menu"
msgstr "Afficher dans le menu" msgstr "Afficher dans le menu"
#: src/e_mod_config.c:150 #: src/e_mod_config.c:156
#: src/e_mod_places.c:742 #: src/e_mod_places.c:760
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Dossier personnel" msgstr "Dossier personnel"
#: src/e_mod_config.c:153 #: src/e_mod_config.c:159
#: src/e_mod_places.c:751 #: src/e_mod_places.c:769
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Bureau" msgstr "Bureau"
#: src/e_mod_config.c:156 #: src/e_mod_config.c:162
#: src/e_mod_places.c:761 #: src/e_mod_places.c:779
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Corbeille" msgstr "Corbeille"
#: src/e_mod_config.c:159 #: src/e_mod_config.c:165
#: src/e_mod_places.c:592 #: src/e_mod_places.c:604
#: src/e_mod_places.c:770 #: src/e_mod_places.c:788
msgid "Filesystem" msgid "Filesystem"
msgstr "Racine" msgstr "Racine"
#: src/e_mod_config.c:162 #: src/e_mod_config.c:168
#: src/e_mod_places.c:779 #: src/e_mod_places.c:797
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "/tmp" msgstr "/tmp"
#: src/e_mod_config.c:165 #: src/e_mod_config.c:171
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Favoris" msgstr "Favoris"
@ -83,45 +87,45 @@ msgid "Files"
msgstr "Fichiers" msgstr "Fichiers"
#: src/e_mod_main.c:60 #: src/e_mod_main.c:60
#: src/e_mod_places.c:212 #: src/e_mod_places.c:222
#: src/e_mod_places.c:836 #: src/e_mod_places.c:854
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Raccourcis" msgstr "Raccourcis"
#: src/e_mod_main.c:377 #: src/e_mod_main.c:379
msgid "Places Configuration Updated" msgid "Places Configuration Updated"
msgstr "Configuration de Raccourcis actualisée" msgstr "Configuration de Raccourcis actualisée"
#: src/e_mod_main.c:417 #: src/e_mod_main.c:419
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
#: src/e_mod_places.c:573 #: src/e_mod_places.c:585
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avertissement" msgstr "Avertissement"
#: src/e_mod_places.c:574 #: src/e_mod_places.c:586
msgid "<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom file manager in<br>the gadget configuration." msgid "<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom file manager in<br>the gadget configuration."
msgstr "<b>Impossible d'exécuter EFM.</b><br>Veuillez choisir un gestionnaire de fichiers<br>personnalisé dans la configuration du gadget." msgstr "<b>Impossible d'exécuter EFM.</b><br>Veuillez choisir un gestionnaire de fichiers<br>personnalisé dans la configuration du gadget."
#: src/e_mod_places.c:596 #: src/e_mod_places.c:608
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Sans nom" msgstr "Sans nom"
#: src/e_mod_places.c:603 #: src/e_mod_places.c:615
msgid "free of" msgid "free of"
msgstr "de libre sur" msgstr "de libre sur"
#: src/e_mod_places.c:609 #: src/e_mod_places.c:621
#, c-format #, c-format
msgid "%s Not Mounted" msgid "%s Not Mounted"
msgstr "%s Pas Monté" msgstr "%s Pas Monté"
#: src/e_mod_places.c:636 #: src/e_mod_places.c:648
msgid "unmount" msgid "unmount"
msgstr "démonter" msgstr "démonter"
#: src/e_mod_places.c:641 #: src/e_mod_places.c:653
msgid "eject" msgid "eject"
msgstr "éjecter" msgstr "éjecter"

View File

@ -6,63 +6,67 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Places\n" "Project-Id-Version: Places\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 16:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-25 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-22 16:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 18:26+0100\n"
"Last-Translator: DaveMDS <dave@gurumeditation.it>\n" "Last-Translator: DaveMDS <dave@gurumeditation.it>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/e_mod_config.c:52 #: src/e_mod_config.c:53
msgid "Places Settings" msgid "Places Settings"
msgstr "Impostazioni di Places" msgstr "Impostazioni di Places"
#: src/e_mod_config.c:119 #: src/e_mod_config.c:121
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Impostazioni generali" msgstr "Impostazioni generali"
#: src/e_mod_config.c:122 #: src/e_mod_config.c:124
msgid "Show in main menu" msgid "Show in main menu"
msgstr "Mostra nel menù principale" msgstr "Mostra nel menù principale"
#: src/e_mod_config.c:126 #: src/e_mod_config.c:128
msgid "Hide the gadget header"
msgstr "Nascondi intestazione gadget"
#: src/e_mod_config.c:132
msgid "Mount volumes on insert" msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Monta i dispositivi collegati" msgstr "Monta i dispositivi collegati"
#: src/e_mod_config.c:130 #: src/e_mod_config.c:136
msgid "Open filemanager on insert" msgid "Open filemanager on insert"
msgstr "Apri i dispositivi collegati" msgstr "Apri i dispositivi collegati"
#: src/e_mod_config.c:134 #: src/e_mod_config.c:140
msgid "Use a custom file manager" msgid "Use a custom file manager"
msgstr "Usa filemanager personalizzato" msgstr "Usa filemanager personalizzato"
#: src/e_mod_config.c:147 #: src/e_mod_config.c:153
msgid "Show in menu" msgid "Show in menu"
msgstr "Mostra nel menù" msgstr "Mostra nel menù"
#: src/e_mod_config.c:150 src/e_mod_places.c:742 #: src/e_mod_config.c:156 src/e_mod_places.c:760
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: src/e_mod_config.c:153 src/e_mod_places.c:751 #: src/e_mod_config.c:159 src/e_mod_places.c:769
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Desktop" msgstr "Desktop"
#: src/e_mod_config.c:156 src/e_mod_places.c:761 #: src/e_mod_config.c:162 src/e_mod_places.c:779
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Cestino" msgstr "Cestino"
#: src/e_mod_config.c:159 src/e_mod_places.c:592 src/e_mod_places.c:770 #: src/e_mod_config.c:165 src/e_mod_places.c:604 src/e_mod_places.c:788
msgid "Filesystem" msgid "Filesystem"
msgstr "Filesystem" msgstr "Filesystem"
#: src/e_mod_config.c:162 src/e_mod_places.c:779 #: src/e_mod_config.c:168 src/e_mod_places.c:797
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "Temporanei" msgstr "Temporanei"
#: src/e_mod_config.c:165 #: src/e_mod_config.c:171
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Preferiti" msgstr "Preferiti"
@ -70,23 +74,23 @@ msgstr "Preferiti"
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "File" msgstr "File"
#: src/e_mod_main.c:60 src/e_mod_places.c:212 src/e_mod_places.c:836 #: src/e_mod_main.c:60 src/e_mod_places.c:222 src/e_mod_places.c:854
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Risorse" msgstr "Risorse"
#: src/e_mod_main.c:377 #: src/e_mod_main.c:379
msgid "Places Configuration Updated" msgid "Places Configuration Updated"
msgstr "La configurazione di Places è aggiornata" msgstr "La configurazione di Places è aggiornata"
#: src/e_mod_main.c:417 #: src/e_mod_main.c:419
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni" msgstr "Impostazioni"
#: src/e_mod_places.c:573 #: src/e_mod_places.c:585
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avviso" msgstr "Avviso"
#: src/e_mod_places.c:574 #: src/e_mod_places.c:586
msgid "" msgid ""
"<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom " "<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom "
"file manager in<br>the gadget configuration." "file manager in<br>the gadget configuration."
@ -94,23 +98,23 @@ msgstr ""
"<b>Impossibile eseguire il file manager di Enlightenment.</b><br>Si prega di " "<b>Impossibile eseguire il file manager di Enlightenment.</b><br>Si prega di "
"impostare un altro file manager<br>nella configurazione del gadget." "impostare un altro file manager<br>nella configurazione del gadget."
#: src/e_mod_places.c:596 #: src/e_mod_places.c:608
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Senza nome" msgstr "Senza nome"
#: src/e_mod_places.c:603 #: src/e_mod_places.c:615
msgid "free of" msgid "free of"
msgstr "liberi di" msgstr "liberi di"
#: src/e_mod_places.c:609 #: src/e_mod_places.c:621
#, c-format #, c-format
msgid "%s Not Mounted" msgid "%s Not Mounted"
msgstr "%s non è montato" msgstr "%s non è montato"
#: src/e_mod_places.c:636 #: src/e_mod_places.c:648
msgid "unmount" msgid "unmount"
msgstr "smonta" msgstr "smonta"
#: src/e_mod_places.c:641 #: src/e_mod_places.c:653
msgid "eject" msgid "eject"
msgstr "espelli" msgstr "espelli"