updating portuguese and italian translations

SVN revision: 84545
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2013-05-02 17:34:22 +00:00 committed by Tom Hacohen
parent 5abb426d36
commit c55845f1c6
1 changed files with 32 additions and 28 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Places\n" "Project-Id-Version: Places\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-14 18:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-02 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-15 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-02 19:33+0200\n"
"Last-Translator: DaveMDS <dave@gurumeditation.it>\n" "Last-Translator: DaveMDS <dave@gurumeditation.it>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -15,63 +15,67 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/e_mod_config.c:54 #: src/e_mod_config.c:55
msgid "Places Settings" msgid "Places Settings"
msgstr "Impostazioni di Places" msgstr "Impostazioni di Places"
#: src/e_mod_config.c:136 #: src/e_mod_config.c:138
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Impostazioni generali" msgstr "Impostazioni generali"
#: src/e_mod_config.c:139 #: src/e_mod_config.c:141
msgid "Show in main menu" msgid "Show in main menu"
msgstr "Mostra nel menù principale" msgstr "Mostra nel menù principale"
#: src/e_mod_config.c:143 #: src/e_mod_config.c:145
msgid "Hide the gadget header" msgid "Hide the gadget header"
msgstr "Nascondi intestazione gadget" msgstr "Nascondi intestazione gadget"
#: src/e_mod_config.c:147 #: src/e_mod_config.c:149
msgid "Auto close the popup"
msgstr "Chiudi il popup automaticamente"
#: src/e_mod_config.c:153
msgid "Mount volumes at boot" msgid "Mount volumes at boot"
msgstr "Monta i dispositivi all'avvio" msgstr "Monta i dispositivi all'avvio"
#: src/e_mod_config.c:151 #: src/e_mod_config.c:157
msgid "Mount volumes on insert" msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Monta i dispositivi collegati" msgstr "Monta i dispositivi collegati"
#: src/e_mod_config.c:155 #: src/e_mod_config.c:161
msgid "Open filemanager on insert" msgid "Open filemanager on insert"
msgstr "Apri i dispositivi collegati" msgstr "Apri i dispositivi collegati"
#: src/e_mod_config.c:162 #: src/e_mod_config.c:168
msgid "Use a custom file manager" msgid "Use a custom file manager"
msgstr "Usa filemanager personalizzato" msgstr "Usa filemanager personalizzato"
#: src/e_mod_config.c:175 #: src/e_mod_config.c:181
msgid "Show in menu" msgid "Show in menu"
msgstr "Mostra nel menù" msgstr "Mostra nel menù"
#: src/e_mod_config.c:178 src/e_mod_places.c:774 #: src/e_mod_config.c:184 src/e_mod_places.c:803
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: src/e_mod_config.c:181 src/e_mod_places.c:783 #: src/e_mod_config.c:187 src/e_mod_places.c:812
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Desktop" msgstr "Desktop"
#: src/e_mod_config.c:184 src/e_mod_places.c:793 #: src/e_mod_config.c:190 src/e_mod_places.c:821
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Cestino" msgstr "Cestino"
#: src/e_mod_config.c:187 src/e_mod_places.c:618 src/e_mod_places.c:802 #: src/e_mod_config.c:193 src/e_mod_places.c:652 src/e_mod_places.c:830
msgid "Filesystem" msgid "Filesystem"
msgstr "Filesystem" msgstr "Filesystem"
#: src/e_mod_config.c:190 src/e_mod_places.c:811 #: src/e_mod_config.c:196 src/e_mod_places.c:839
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "Temporanei" msgstr "Temporanei"
#: src/e_mod_config.c:193 #: src/e_mod_config.c:199
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Preferiti" msgstr "Preferiti"
@ -79,24 +83,24 @@ msgstr "Preferiti"
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "File" msgstr "File"
#: src/e_mod_main.c:61 src/e_mod_main.c:298 src/e_mod_places.c:236 #: src/e_mod_main.c:61 src/e_mod_main.c:329 src/e_mod_places.c:274
#: src/e_mod_places.c:868 #: src/e_mod_places.c:896
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Risorse" msgstr "Risorse"
#: src/e_mod_main.c:394 #: src/e_mod_main.c:426
msgid "Places Configuration Updated" msgid "Places Configuration Updated"
msgstr "La configurazione di Places è aggiornata" msgstr "La configurazione di Places è aggiornata"
#: src/e_mod_main.c:434 #: src/e_mod_main.c:542
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni" msgstr "Impostazioni"
#: src/e_mod_places.c:599 #: src/e_mod_places.c:506
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avviso" msgstr "Avviso"
#: src/e_mod_places.c:600 #: src/e_mod_places.c:507
msgid "" msgid ""
"<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom " "<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom "
"file manager in<br>the gadget configuration." "file manager in<br>the gadget configuration."
@ -104,23 +108,23 @@ msgstr ""
"<b>Impossibile eseguire il file manager di Enlightenment.</b><br>Si prega di " "<b>Impossibile eseguire il file manager di Enlightenment.</b><br>Si prega di "
"impostare un altro file manager<br>nella configurazione del gadget." "impostare un altro file manager<br>nella configurazione del gadget."
#: src/e_mod_places.c:622 #: src/e_mod_places.c:656
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Senza nome" msgstr "Senza nome"
#: src/e_mod_places.c:629 #: src/e_mod_places.c:663
msgid "free of" msgid "free of"
msgstr "liberi di" msgstr "liberi di"
#: src/e_mod_places.c:635 #: src/e_mod_places.c:669
#, c-format #, c-format
msgid "%s Not Mounted" msgid "%s Not Mounted"
msgstr "%s non è montato" msgstr "%s non è montato"
#: src/e_mod_places.c:662 #: src/e_mod_places.c:696
msgid "unmount" msgid "unmount"
msgstr "smonta" msgstr "smonta"
#: src/e_mod_places.c:667 #: src/e_mod_places.c:701
msgid "eject" msgid "eject"
msgstr "espelli" msgstr "espelli"