# Italian translation for the places module. # This file is distributed under the same license as the places package. # DaveMDS , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Places\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-11 18:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-11 18:39+0100\n" "Last-Translator: DaveMDS \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/e_mod_config.c:55 msgid "Places Settings" msgstr "Impostazioni di Places" #: src/e_mod_config.c:149 msgid "General" msgstr "Impostazioni generali" #: src/e_mod_config.c:159 msgid "Show in main menu" msgstr "Mostra nel menù principale" #: src/e_mod_config.c:160 msgid "Hide the gadget header" msgstr "Nascondi intestazione gadget" #: src/e_mod_config.c:161 msgid "Auto close the popup" msgstr "Chiudi il popup automaticamente" #: src/e_mod_config.c:162 msgid "Mount volumes at boot" msgstr "Monta i dispositivi all'avvio" #: src/e_mod_config.c:163 msgid "Mount volumes on insert" msgstr "Monta i dispositivi collegati" #: src/e_mod_config.c:165 msgid "Open filemanager on insert" msgstr "Apri i dispositivi collegati" #: src/e_mod_config.c:173 msgid "Use a custom file manager" msgstr "Usa filemanager personalizzato" #: src/e_mod_config.c:194 msgid "Show in menu" msgstr "Mostra nel menù" #: src/e_mod_config.c:204 src/e_mod_places.c:783 msgid "Home" msgstr "Home" #: src/e_mod_config.c:205 src/e_mod_places.c:792 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #: src/e_mod_config.c:206 src/e_mod_places.c:801 msgid "Trash" msgstr "Cestino" #: src/e_mod_config.c:207 src/e_mod_places.c:615 src/e_mod_places.c:810 msgid "Filesystem" msgstr "Filesystem" #: src/e_mod_config.c:208 src/e_mod_places.c:819 msgid "Temp" msgstr "Temporanei" #: src/e_mod_config.c:209 msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" #: src/e_mod_main.c:59 msgid "Files" msgstr "File" #: src/e_mod_main.c:61 src/e_mod_main.c:315 src/e_mod_places.c:263 #: src/e_mod_places.c:876 msgid "Places" msgstr "Risorse" #: src/e_mod_main.c:412 msgid "Places Configuration Updated" msgstr "La configurazione di Places è aggiornata" #: src/e_mod_main.c:534 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: src/e_mod_places.c:508 msgid "Warning" msgstr "Avviso" #: src/e_mod_places.c:509 msgid "" "Cannot run the Enlightenment FileManager.
Please choose a custom " "file manager in
the gadget configuration." msgstr "" "Impossibile eseguire il file manager di Enlightenment.
Si prega di " "impostare un altro file manager
nella configurazione del gadget." #: src/e_mod_places.c:565 msgid "b" msgstr "b" #: src/e_mod_places.c:570 msgid "KB" msgstr "KB" #: src/e_mod_places.c:575 msgid "MB" msgstr "MB" #: src/e_mod_places.c:580 msgid "GB" msgstr "GB" #: src/e_mod_places.c:584 msgid "TB" msgstr "TB" #: src/e_mod_places.c:619 msgid "No Name" msgstr "Senza nome" #: src/e_mod_places.c:626 msgid "free of" msgstr "liberi di" #: src/e_mod_places.c:632 #, c-format msgid "%s Not Mounted" msgstr "%s non è montato" #: src/e_mod_places.c:660 msgid "unmount" msgstr "smonta" #: src/e_mod_places.c:666 msgid "eject" msgstr "espelli" #: src/e_mod_udisks_eldbus.c:343 msgid "Operation failed" msgstr "Operazione non riuscita" #: src/e_mod_udisks_eldbus.c:344 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto"